Kaleb Mitchell - ALRIGHT - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaleb Mitchell - ALRIGHT




ALRIGHT
Хорошо
Said you wanna do you, I said "girl whatever"
Ты сказала, что хочешь заниматься своими делами, я ответил: "Девушка, как хочешь"
Ever since the day you left I been doing better
С того дня, как ты ушла, у меня всё стало лучше
Now you wanna hit my line up
Теперь ты хочешь мне написать
You ain't clever
Ты не очень умна
If you ask me how it's going, I'ma tell ya
Если ты спросишь, как у меня дела, я скажу тебе
I'ma tell ya I been alright, I been alright
Я скажу тебе, что у меня всё хорошо, всё хорошо
(I'm doing great)
меня всё отлично)
I been alright, I been alright
Всё хорошо, всё хорошо
(I'ma say that)
так и скажу)
I been alright, I been alright
Всё хорошо, всё хорошо
(I'm doing great)
меня всё отлично)
I been alright, I been alright
Всё хорошо, всё хорошо
(Alright)
(Хорошо)
Yeah yeah
Да, да
I just been doing my thing, I just been doing my thing
Я просто занимаюсь своими делами, просто занимаюсь своими делами
(Yeah yeah)
(Да, да)
I'm on my grind every day, really tho, ain't nothing changed
Я пашу каждый день, правда, ничего не изменилось
(Yeah yeah)
(Да, да)
Lately I been in my zone, I'm doing good on my own
В последнее время я в своей зоне, у меня всё хорошо самого по себе
(Yeah yeah)
(Да, да)
You not a part of the team, prolly won't pick up the phone, no
Ты не часть команды, вероятно, не возьму трубку, нет
Cuz I don't got the energy to
Потому что у меня нет энергии
Put up with your nonsense
Терпеть твою чушь
All you ever wanna do is sit around and gossip
Всё, что ты хочешь делать, это сидеть и сплетничать
You wanted to leave, so I let you walk away
Ты хотела уйти, поэтому я позволил тебе уйти
Ever since you left, I seen better days
С тех пор, как ты ушла, у меня настали лучшие дни
Said you wanna do you, I said "girl whatever"
Ты сказала, что хочешь заниматься своими делами, я ответил: "Девушка, как хочешь"
Ever since the day you left I been doing better
С того дня, как ты ушла, у меня всё стало лучше
Now you wanna hit my line up
Теперь ты хочешь мне написать
You ain't clever
Ты не очень умна
If you ask me how it's going, I'ma tell ya
Если ты спросишь, как у меня дела, я скажу тебе
I'ma tell ya I been alright, I been alright
Я скажу тебе, что у меня всё хорошо, всё хорошо
(I'm doing great)
меня всё отлично)
I been alright, I been alright
Всё хорошо, всё хорошо
(I'ma say that)
так и скажу)
I been alright, I been alright
Всё хорошо, всё хорошо
(I'm doing great)
меня всё отлично)
I been alright, I been alright
Всё хорошо, всё хорошо
(Alright)
(Хорошо)
Yeah yeah
Да, да
I'm tryna follow these dreams, I'm tryna follow these dreams
Я пытаюсь следовать за своими мечтами, я пытаюсь следовать за своими мечтами
(Yeah yeah)
(Да, да)
Tryna put on for the team, I gotta put on for the team
Пытаюсь сделать всё для команды, я должен сделать всё для команды
(Yeah yeah)
(Да, да)
If you leave you better stay out, If you leave you better stay out
Если ты уйдешь, лучше не возвращайся, если ты уйдешь, лучше не возвращайся
(Yeah yeah)
(Да, да)
Don't try to come back around, because the young'n on his way now, yeah yeah
Не пытайся вернуться, потому что молодой парень уже на пути, да, да
Cuz I don't got the energy to
Потому что у меня нет энергии
Put up with your nonsense
Терпеть твою чушь
All you ever wanna do is sit around and gossip
Всё, что ты хочешь делать, это сидеть и сплетничать
You wanted to leave, so I let you walk away
Ты хотела уйти, поэтому я позволил тебе уйти
Ever since you left, I seen better days
С тех пор, как ты ушла, у меня настали лучшие дни
Said you wanna do you, I said "girl whatever"
Ты сказала, что хочешь заниматься своими делами, я ответил: "Девушка, как хочешь"
Ever since the day you left I been doing better
С того дня, как ты ушла, у меня всё стало лучше
Now you wanna hit my line up
Теперь ты хочешь мне написать
You ain't clever
Ты не очень умна
If you ask me how it's going, I'ma tell ya
Если ты спросишь, как у меня дела, я скажу тебе
I'ma tell ya I been alright, I been alright
Я скажу тебе, что у меня всё хорошо, всё хорошо
(I'm doing great)
меня всё отлично)
I been alright, I been alright
Всё хорошо, всё хорошо
(I'ma say that)
так и скажу)
I been alright, I been alright
Всё хорошо, всё хорошо
(I'm doing great)
меня всё отлично)
I been alright, I been alright
Всё хорошо, всё хорошо
(Alright)
(Хорошо)





Writer(s): Kaleb Bethune


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.