Kaleida - Generation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaleida - Generation




Generation
Поколение
Now all you people of the new generation
Теперь вы все, люди нового поколения,
We got every piece at our fingertips
У нас есть всё у нас под рукой.
Any time we order don't got words to report it
В любое время мы заказываем, нет слов, чтобы это описать,
Or the time to enjoy it and we can't focus
Или времени, чтобы насладиться этим, и мы не можем сосредоточиться.
Don't got my papa's patience but I know
У меня нет терпения моего отца, но я знаю,
I'm allowed to let it go
Мне позволено отпустить это.
Everybody got the broken time
У всех сломанное время,
Running round like they got wasted minds
Носятся как с потерянным разумом.
Every button and we don't know why
Каждая кнопка, и мы не знаем почему,
All the empty I'mma go get high
Вся эта пустота, я хочу улететь.
Don't got my papa's patience
У меня нет терпения моего отца,
Ain't got the time to know
Нет времени, чтобы знать,
Don't got the mind to space it
Нет разума, чтобы осмыслить это,
It's a lot to let it go
Слишком много, чтобы отпустить.
Now all you people of the new generation
Теперь вы все, люди нового поколения,
We got everything at our fingertips
У нас есть всё у нас под рукой.
Any time we order don't got words to report it
В любое время мы заказываем, нет слов, чтобы это описать,
Or the time to for exploring and we can't focus
Или времени, чтобы исследовать, и мы не можем сосредоточиться.
We can't focus
Мы не можем сосредоточиться.
We can't focus
Мы не можем сосредоточиться.
We can't focus
Мы не можем сосредоточиться.
We can't focus
Мы не можем сосредоточиться.
Everybody got the waste of mind
У всех потерянный разум,
Running round like they got broken time
Носятся как со сломанным временем.
Every button and we don't know why
Каждая кнопка, и мы не знаем почему,
All the empty I'm a go get high
Вся эта пустота, я хочу улететь.
Don't got my papa's patience
У меня нет терпения моего отца,
Ain't got the time to slow
Нет времени, чтобы притормозить,
Don't got the mind to space it
Нет разума, чтобы осмыслить это,
It's a lot to let it go
Слишком много, чтобы отпустить.
I am my father's daughter
Я - дочь своего отца,
Don't got the time to slow
Нет времени, чтобы притормозить.
It's all in the mind he taught her
Всё в разуме, как он учил ее,
Deep in the time we know
Глубоко во времени, которое мы знаем.
A little tragedy
Немного трагедии,
You're a commodity
Ты - товар,
I got to set you free
Я должна освободить тебя,
But I don't know how
Но я не знаю как.





Writer(s): Christina Wood, Cicely Goulder, Kaleida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.