Kaleida - Other Side - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaleida - Other Side




Other Side
Обратная сторона
Hold me, baby, maybe one more time
Обними меня, милый, может быть, еще разок,
Don't stop giving 'til the other side
Не переставай дарить себя, пока не окажемся на обратной стороне.
Know me better than I know my mind
Ты знаешь меня лучше, чем я знаю свой разум,
Won't be different if I never try
Ничего не изменится, если я не попытаюсь,
Won't be different if I never try
Ничего не изменится, если я не попытаюсь.
Heard this, baby, maybe one more time
Слышала это, милый, может быть, еще разок,
Tell me now if I live or die
Скажи мне сейчас, живу я или умираю.
Don't I know it when I see your face
Разве я не понимаю, когда вижу твое лицо,
That we'll all go to a better place
Что мы все попадем в лучшее место,
That we'll all go to a better place
Что мы все попадем в лучшее место.
Told you now not to listen here
Я же просила тебя не слушать это,
Bring me back to other fear
Верни меня к другому страху.
Tell my heart that it's gotta yearn
Скажи моему сердцу, что оно должно томиться,
'Cause it won't stop if I never learn
Ведь оно не остановится, если я ничему не научусь,
'Cause it won't stop if I never learn
Ведь оно не остановится, если я ничему не научусь.
Told you, baby, just to give it time
Я же сказала тебе, милый, просто дай этому время,
We won't stop 'til we get it right
Мы не остановимся, пока не сделаем это правильно.
Keep it all cause you know my mind
Храни это всё, потому что ты знаешь мой разум,
It's all good on the other side
На обратной стороне всё хорошо,
It's all good on the other side
На обратной стороне всё хорошо,
And it's all good on the other side
И на обратной стороне всё хорошо,
It's all good on the other side
На обратной стороне всё хорошо.
(Hold me baby) Hold me, baby, maybe one more time (one more time)
(Обними меня, милый) Обними меня, милый, может быть, еще разок (еще разок),
We won't stop 'til we get it right
Мы не остановимся, пока не сделаем это правильно.
Keep it all cause you know my mind (you know my mind)
Храни это всё, потому что ты знаешь мой разум (ты знаешь мой разум),
It's all good on the other side (other side)
На обратной стороне всё хорошо (обратная сторона),
It's all good on the other side (other side)
На обратной стороне всё хорошо (обратная сторона),
It's all good on the other side
На обратной стороне всё хорошо.





Writer(s): Lizzy Mcavoy, Jessica Caitlin Urick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.