Paroles et traduction Kaleida - Seagull Nun
Seagull Nun
Чайка-монахиня
I'm
playing
the
seagull
nun
Я
играю
чайку-монахиню,
I'm
loving
my
god
sublime
Я
люблю
моего
бога
возвышенного,
But
tell
me
my
dear
old
lord
Но
скажи
мне,
мой
дорогой
господь,
How
I
got
into
this
bind
Как
я
оказалась
в
этой
ловушке.
I
have
been
pushing
the
rock
up
the
hill
Я
толкала
камень
в
гору,
He
grinds
me
down
like
grist
in
the
mill
Он
перемалывает
меня,
как
зерно
в
мельнице.
Love
grinds
me
down
Любовь
перемалывает
меня,
Protecting
hope
Защищая
надежду,
Worries
and
peace
Тревоги
и
покой,
I'll
never
know
Мне
никогда
не
узнать.
I
know
I
should
wander
on
Я
знаю,
мне
следует
идти
дальше,
The
river
ain't
flowing
right
Река
течет
не
в
ту
сторону,
But
when
he
is
here
with
me
Но
когда
ты
здесь,
со
мной,
I
drink
the
drugged
wine
Я
пью
отравленное
вино.
He
is
my
rock
and
my
sun
in
the
night
Ты
- моя
скала
и
мое
солнце
в
ночи,
He
is
my
breath,
my
blood
oh,
end
of
the
line
Ты
- мое
дыхание,
моя
кровь,
о,
конец
пути.
Love
grinds
me
down
Любовь
перемалывает
меня,
Protecting
hope
Защищая
надежду,
Worries
and
peace
Тревоги
и
покой,
I'll
never
know
Мне
никогда
не
узнать.
Love
grinds
me
down
Любовь
перемалывает
меня,
Protecting
hope
Защищая
надежду,
Worries
and
peace
Тревоги
и
покой,
I'll
never
know
Мне
никогда
не
узнать.
Love
grinds
me
down
Любовь
перемалывает
меня,
Protecting
hope
Защищая
надежду,
Worries
and
peace
Тревоги
и
покой,
I'll
never
know
Мне
никогда
не
узнать.
I'll
never
know
Мне
никогда
не
узнать,
I'll
never
know
Мне
никогда
не
узнать,
I'll
never
know
Мне
никогда
не
узнать,
I'll
never
know
Мне
никогда
не
узнать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christina Wood, Cicely Goulder, Kaleida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.