Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem
cá
de
qualquer
maneira
Komm
her,
egal
wie
Balança
minha
roseira
Schaukel
meinen
Rosenstrauch
Me
bate
de
brincadeira
Schlag
mich
zum
Spaß
Me
chama
de
traiçoeira
Nenn
mich
hinterhältig
Me
tranca
na
geladeira
Sperr
mich
in
den
Kühlschrank
Apaga
minha
fogueira
Lösch
mein
Lagerfeuer
Promete
qualquer
besteira
Versprich
mir
irgendeinen
Unsinn
Que
eu
fico
toda
faceira
Dann
strahl
ich
über
das
ganze
Gesicht
Tortura
essa
brasileira
Quäl
diese
Brasilianerin
Me
arranha
com
a
pulseira
Kratz
mich
mit
dem
Armband
Me
enforca
na
trepadeira
Erdrossel
mich
an
der
Kletterpflanze
Pendura
minha
chuteira
Häng
meinen
Fußballschuh
auf
Menino
mas
que
zueira
Junge,
was
für
ein
Chaos
Cadê
meu
advogado?
Wo
ist
mein
Anwalt?
Eu
to
que
to,
eu
to
que
to
Ich
bin
wie
ich
bin,
ich
bin
wie
ich
bin
La
luz
em
la
media
boca
Das
Licht
im
halben
Mund
Bessa
me
mutcho
loca
Das
macht
mich
ganz
verrückt
Não
isso
não,
me
dá
coceira
Nein,
das
nicht,
das
juckt
mich
Vem
cá
minha
compoteira
Komm
her,
mein
Marmeladenglas
Balança
essa
pasmaceira
Bring
diese
Trägheit
ins
Wanken
Me
bate
com
a
cabideira
Schlag
mich
mit
dem
Kleiderbügel
Me
chama
de
lavadeira
Nenn
mich
Waschfrau
Não
grita
não
dá
bandeira
Schrei
nicht,
zeig
Flagge
Periga
marcar
bobeira
Vorsicht,
sonst
wird’s
albern
Quebrei
o
pé
da
cadeira
Ich
brach
den
Stuhlfuß
Cuidado
com
a
cristaleira
Vorsicht
mit
dem
Glasschrank
Segura
me
deu
gagueira
Halt
mich,
ich
stottere
Eu
juro
que
é
verdadeira
Ich
schwöre,
es
ist
wahr
Disfarça
e
chama
a
enfermeira
Tu
so
und
ruf
die
Krankenschwester
Ta
dando
uma
tremedeira
Ich
zittere
am
ganzen
Leib
Mamãe
viva
o
Zé
pereira
Mama,
es
lebe
Zé
Pereira
Cadê
meu
advogado?
Wo
ist
mein
Anwalt?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kleiton Alves Ramil, Kledir Alves Ramil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.