Kaleidoscopio - To Que To - traduction des paroles en allemand

To Que To - Kaleidoscopiotraduction en allemand




To Que To
To Que To
Vem de qualquer maneira
Komm her, egal wie
Balança minha roseira
Schaukel meinen Rosenstrauch
Me bate de brincadeira
Schlag mich zum Spaß
Me chama de traiçoeira
Nenn mich hinterhältig
Me tranca na geladeira
Sperr mich in den Kühlschrank
Apaga minha fogueira
Lösch mein Lagerfeuer
Promete qualquer besteira
Versprich mir irgendeinen Unsinn
Que eu fico toda faceira
Dann strahl ich über das ganze Gesicht
Tortura essa brasileira
Quäl diese Brasilianerin
Me arranha com a pulseira
Kratz mich mit dem Armband
Me enforca na trepadeira
Erdrossel mich an der Kletterpflanze
Pendura minha chuteira
Häng meinen Fußballschuh auf
Menino mas que zueira
Junge, was für ein Chaos
Cadê meu advogado?
Wo ist mein Anwalt?
Eu to que to, eu to que to
Ich bin wie ich bin, ich bin wie ich bin
La luz em la media boca
Das Licht im halben Mund
Bessa me mutcho loca
Das macht mich ganz verrückt
Não isso não, me coceira
Nein, das nicht, das juckt mich
Vem minha compoteira
Komm her, mein Marmeladenglas
Balança essa pasmaceira
Bring diese Trägheit ins Wanken
Me bate com a cabideira
Schlag mich mit dem Kleiderbügel
Me chama de lavadeira
Nenn mich Waschfrau
Não grita não bandeira
Schrei nicht, zeig Flagge
Periga marcar bobeira
Vorsicht, sonst wird’s albern
Quebrei o da cadeira
Ich brach den Stuhlfuß
Cuidado com a cristaleira
Vorsicht mit dem Glasschrank
Segura me deu gagueira
Halt mich, ich stottere
Eu juro que é verdadeira
Ich schwöre, es ist wahr
Disfarça e chama a enfermeira
Tu so und ruf die Krankenschwester
Ta dando uma tremedeira
Ich zittere am ganzen Leib
Mamãe viva o pereira
Mama, es lebe Pereira
Cadê meu advogado?
Wo ist mein Anwalt?





Writer(s): Kleiton Alves Ramil, Kledir Alves Ramil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.