Paroles et traduction Kaleidoscopio - To Que To
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem
cá
de
qualquer
maneira
Come
here,
anyway
Balança
minha
roseira
Swing
my
rosebush
Me
bate
de
brincadeira
Hit
me,
just
kidding
Me
chama
de
traiçoeira
Call
me
a
traitor
Me
tranca
na
geladeira
Lock
me
in
the
fridge
Apaga
minha
fogueira
Put
out
my
fire
Promete
qualquer
besteira
Promise
me
any
nonsense
Que
eu
fico
toda
faceira
And
I'll
be
all
smiley
Tortura
essa
brasileira
Torture
this
Brazilian
woman
Me
arranha
com
a
pulseira
Scratch
me
with
your
bracelet
Me
enforca
na
trepadeira
Hang
me
on
the
creeper
Pendura
minha
chuteira
Hang
my
soccer
shoe
Menino
mas
que
zueira
Boy,
what
a
joke
Cadê
meu
advogado?
Where's
my
lawyer?
Eu
to
que
to,
eu
to
que
to
I'm
going
crazy,
I'm
going
crazy
La
luz
em
la
media
boca
The
light
in
my
half-mouth
Bessa
me
mutcho
loca
Makes
me
very
crazy
Não
isso
não,
me
dá
coceira
No,
that
doesn't,
it
gives
me
an
itch
Vem
cá
minha
compoteira
Come
here,
my
compote
maker
Balança
essa
pasmaceira
Swing
this
slacker
Me
bate
com
a
cabideira
Hit
me
with
the
hanger
Me
chama
de
lavadeira
Call
me
a
washerwoman
Não
grita
não
dá
bandeira
Don't
shout,
don't
raise
any
flags
Periga
marcar
bobeira
You
might
end
up
getting
me
in
trouble
Quebrei
o
pé
da
cadeira
I
broke
the
chair's
leg
Cuidado
com
a
cristaleira
Be
careful
with
the
glassware
Segura
me
deu
gagueira
Hold
on,
I
got
a
stutter
Eu
juro
que
é
verdadeira
I
swear
it's
true
Disfarça
e
chama
a
enfermeira
Pretend
it's
nothing
and
call
the
nurse
Ta
dando
uma
tremedeira
I'm
getting
the
shakes
Mamãe
viva
o
Zé
pereira
Mommy,
long
live
Zé
Pereira
Cadê
meu
advogado?
Where's
my
lawyer?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kleiton Alves Ramil, Kledir Alves Ramil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.