Paroles et traduction KALEO - Lonely Cowboy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Cowboy
Одинокий ковбой
I
can
use
a
better
friend
than
the
one
I've
got,
my
shadow
Мне
нужен
друг
получше,
чем
тот,
что
у
меня
есть,
моя
тень.
Even
when
the
sun
goes
down,
he
will
leave
me
by
myself
Даже
когда
солнце
садится,
он
оставляет
меня
одного.
In
the
mornin'
he
returns,
but
he
doesn't
ever
say
much
Утром
он
возвращается,
но
почти
ничего
не
говорит.
I
don't
wanna
ride
alone
down
this
dark
and
lonesome
road
Я
не
хочу
ехать
один
по
этой
темной
и
пустынной
дороге.
'Cause
even
cowboys
can
get
lonely
from
time
to
time
Потому
что
даже
ковбоям
бывает
одиноко
время
от
времени.
'Cause
even
cowboys
do
get
lonesome
sometimes
Потому
что
даже
ковбои
иногда
скучают
по
кому-то.
Yes,
but
I,
I
know
one
thing,
I've
come
much
too
far
Да,
но
я,
я
знаю
одно:
я
зашел
слишком
далеко.
Yeah,
to
let
you
go
now,
please,
don't
let
me
go
Да,
чтобы
позволить
тебе
уйти
сейчас,
пожалуйста,
не
отпускай
меня.
Lord,
don't
let
me
go
Господи,
не
отпускай
меня.
Share
the
silence
with
a
fire,
roll
the
rest
of
my
tobacco
Разделить
молчание
с
огнем,
скрутить
остатки
табака.
Tellin'
stories
to
myself,
but
I
know
them
all
too
well
(mm)
Рассказывать
самому
себе
истории,
но
я
и
так
их
слишком
хорошо
знаю.
When
the
desert
night
is
cold,
I
just
want
someone
to
hold
me
close
Когда
пустынная
ночь
холодна,
я
просто
хочу,
чтобы
кто-нибудь
обнял
меня.
I
don't
wanna
die
alone,
who's
gonna
love
me
when
I'm
gone?
Я
не
хочу
умирать
в
одиночестве,
кто
будет
любить
меня,
когда
меня
не
станет?
'Cause
even
cowboys
can
get
lonely
from
time
to
time
(mm-hmm)
Потому
что
даже
ковбоям
бывает
одиноко
время
от
времени.
Even
cowboys
do
get
lonesome
sometimes
Даже
ковбои
иногда
скучают
по
кому-то.
Yes,
but
I,
I
know
one
thing,
I've
come
much
too
far
Да,
но
я,
я
знаю
одно:
я
зашел
слишком
далеко.
Oh,
to
let
you
go
now,
please,
don't
let
me
go
Чтобы
позволить
тебе
уйти
сейчас,
пожалуйста,
не
отпускай
меня.
Lord,
don't
let
me
go
Господи,
не
отпускай
меня.
Look
into
my
naked
eyes,
reflect
out
into
the
horizon
Посмотри
в
мои
обнаженные
глаза,
отразись
на
горизонте.
Oh,
yet
another
day
goes
by
and
there's
not
a
soul
in
sight
О,
еще
один
день
проходит,
а
на
горизонте
ни
души.
As
I
ride
into
the
dark,
as
I
ride
into
the
sunset
Когда
я
въезжаю
в
темноту,
когда
я
въезжаю
на
закате,
I
guess
it's
time
to
say
goodbye
to
the
rider
of
the
night
Полагаю,
пришло
время
попрощаться
с
всадником
ночи.
'Cause
even
cowboys
can
get
lonely
from
time
to
time
Потому
что
даже
ковбоям
бывает
одиноко
время
от
времени.
'Cause
even
cowboys
can
get
lonesome
sometimes
Потому
что
даже
ковбои
иногда
скучают
по
кому-то.
Yes,
but
I,
I
know
one
thing
Да,
но
я,
я
знаю
одно.
I
know
one
thing
I've
come
much
too
far
Я
знаю
одно:
я
зашел
слишком
далеко.
Oh,
to
let
you
go
now,
please,
don't
let
me
go
Чтобы
позволить
тебе
уйти
сейчас,
пожалуйста,
не
отпускай
меня.
Lord,
don't
let
me
go
Господи,
не
отпускай
меня.
'Cause
even
cowboys
do
get
lonely
Ведь
даже
ковбои
бывают
одиноки.
Oh,
just
like
me
Как
и
я.
Oh,
just
like
me
Как
и
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jokull Juliusson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.