Kaler Kanth - Dukh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaler Kanth - Dukh




Dukh
Боль
Ve jah bedarda is dil vichon
Я вырву из своего пробудившегося сердца
Teri har ik yaad bhula deni
Каждое воспоминание о тебе
Main apne sabh armaana nu
Все свои мечты
Aj aap hi teeli la deni
Сегодня я сам предам огню
Khat tukre tukre kar dene
Разорву на мелкие кусочки письма,
Main Fook dena tasveeran nu
Сожгу твои фотографии,
Khat tukre tukre kar dene
Разорву на мелкие кусочки письма,
Main saad dena tasveeran nu
Спрячу подальше твои фотографии.
Jad tu hi nahin tan ki karne
Если тебя нет, то зачем мне
Ehna kagaz diyan jageeran nu
Эти бумажные напоминания?
Khat tukre tukre kar dene
Разорву на мелкие кусочки письма,
Main saad dena tasveeran nu
Спрячу подальше твои фотографии,
Main Fook dena tasveeran nu
Сожгу твои фотографии.
Asan bachpan wich banayea si
В детстве мы вместе строили
Ghar ralke kachi mitti da
Дом из сырой глины.
Mainu ik ik lafz oh chete a
Я помню каждое слово
Teri pyar di pehli chithi da
Из твоего первого любовного письма.
Main dil de likheya vaaheya e
Я с любовью храню
Tere pyar diyan tehreeran nu
Твои любовные послания.
Khat tukre tukre kar dene
Разорву на мелкие кусочки письма,
Main Fook dena tasveeran nu
Сожгу твои фотографии,
Main saad dena tasveeran nu
Спрячу подальше твои фотографии.
Ehna goongian boliyan tasveeran
Эти немые говорящие фотографии
Dukh vande na marjaane de
Не позволят мне умереть от горя.
Ehna nu dard sunaunda san
Я рассказываю им о своей боли,
Main rakh ke jagah sirahne de
Храню их у изголовья кровати.
Eh hor sagon tadfaundiyan san
Они ищут ещё больше ран,
Mere akhion vehnde neeran nu
Видя слёзы, текущие из моих глаз.
Khat tukre tukre...
Разорву на мелкие кусочки...
Main phull san ujjde gulshan da
Я как цветок из увядшего сада,
Main bin khideyon kumlaya si
Как бутон, не распустившийся.
Mere lekhan de wich hauke san
В моих строках слышны вздохи,
Main ron layi jag te aaya san
Я пришёл в этот мир, чтобы плакать.
Main sadik puchda rehna van
Я продолжаю спрашивать правду
Hathan diyan chaar lakeeran nu
У четырёх линий на моей руке.
Khat tukre tukre...
Разорву на мелкие кусочки...





Writer(s): Kala Nizampuri, Gurmeet Singh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.