Paroles et traduction Kaler Kanth - Dukh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ve
jah
bedarda
is
dil
vichon
Я
вырву
из
своего
пробудившегося
сердца
Teri
har
ik
yaad
bhula
deni
Каждое
воспоминание
о
тебе
Main
apne
sabh
armaana
nu
Все
свои
мечты
Aj
aap
hi
teeli
la
deni
Сегодня
я
сам
предам
огню
Khat
tukre
tukre
kar
dene
Разорву
на
мелкие
кусочки
письма,
Main
Fook
dena
tasveeran
nu
Сожгу
твои
фотографии,
Khat
tukre
tukre
kar
dene
Разорву
на
мелкие
кусочки
письма,
Main
saad
dena
tasveeran
nu
Спрячу
подальше
твои
фотографии.
Jad
tu
hi
nahin
tan
ki
karne
Если
тебя
нет,
то
зачем
мне
Ehna
kagaz
diyan
jageeran
nu
Эти
бумажные
напоминания?
Khat
tukre
tukre
kar
dene
Разорву
на
мелкие
кусочки
письма,
Main
saad
dena
tasveeran
nu
Спрячу
подальше
твои
фотографии,
Main
Fook
dena
tasveeran
nu
Сожгу
твои
фотографии.
Asan
bachpan
wich
banayea
si
В
детстве
мы
вместе
строили
Ghar
ralke
kachi
mitti
da
Дом
из
сырой
глины.
Mainu
ik
ik
lafz
oh
chete
a
Я
помню
каждое
слово
Teri
pyar
di
pehli
chithi
da
Из
твоего
первого
любовного
письма.
Main
dil
de
likheya
vaaheya
e
Я
с
любовью
храню
Tere
pyar
diyan
tehreeran
nu
Твои
любовные
послания.
Khat
tukre
tukre
kar
dene
Разорву
на
мелкие
кусочки
письма,
Main
Fook
dena
tasveeran
nu
Сожгу
твои
фотографии,
Main
saad
dena
tasveeran
nu
Спрячу
подальше
твои
фотографии.
Ehna
goongian
boliyan
tasveeran
Эти
немые
говорящие
фотографии
Dukh
vande
na
marjaane
de
Не
позволят
мне
умереть
от
горя.
Ehna
nu
dard
sunaunda
san
Я
рассказываю
им
о
своей
боли,
Main
rakh
ke
jagah
sirahne
de
Храню
их
у
изголовья
кровати.
Eh
hor
sagon
tadfaundiyan
san
Они
ищут
ещё
больше
ран,
Mere
akhion
vehnde
neeran
nu
Видя
слёзы,
текущие
из
моих
глаз.
Khat
tukre
tukre...
Разорву
на
мелкие
кусочки...
Main
phull
san
ujjde
gulshan
da
Я
как
цветок
из
увядшего
сада,
Main
bin
khideyon
kumlaya
si
Как
бутон,
не
распустившийся.
Mere
lekhan
de
wich
hauke
san
В
моих
строках
слышны
вздохи,
Main
ron
layi
jag
te
aaya
san
Я
пришёл
в
этот
мир,
чтобы
плакать.
Main
sadik
puchda
rehna
van
Я
продолжаю
спрашивать
правду
Hathan
diyan
chaar
lakeeran
nu
У
четырёх
линий
на
моей
руке.
Khat
tukre
tukre...
Разорву
на
мелкие
кусочки...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kala Nizampuri, Gurmeet Singh
Album
Intezaar
date de sortie
11-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.