Paroles et traduction Kanth Kaler - Pind Diyan Kuriyan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pind Diyan Kuriyan
Girls of the Village
Pipli
peenga
jhootan
te
Your
cheeks
are
rosy,
like
a
poppy
flower
Kite
kikli
pehndi
eh
Why
are
you
laughing
so
sweetly?
Sidaq
ankah
di
daulat
sang
husan
de
rehndi
eh
-2
With
your
beauty,
you
are
like
a
shining
star.
-2
Moh
diya
tanda
pawan
lahi
The
wind
carries
the
scent
of
your
love
Haa
moh
diya
tanda
pawan
de
lahi
Yes,
the
wind
carries
the
scent
of
your
love
Vich
tareenjni
jurriya
ne
You
are
like
a
beautiful
flower
in
the
garden
Rehn
wasdiya
ho
ho
You
are
so
lovely,
oh
Rehn
wasdiya
raba
eh
mere
pind
diya
kurriya
ne
-2
You
are
so
lovely,
my
dear,
the
girls
of
my
village
-2
Ho
mere
pind
diya
kurriya
ne
Oh,
the
girls
of
my
village
Mele
vangu
lag
da
kade
milna
teehiya
da
I
dream
of
meeting
you
someday,
my
love
Dadeya
raba
supna
koi
na
tute
dheeyan
da
My
dreams
of
you
are
always
vivid
and
never
fade
away
Mele
vangu
lag
da
kade
milna
teehiya
da
I
dream
of
meeting
you
someday,
my
love
Dadeya
raba
supna
koi
na
tute
dheeyan
My
dreams
of
you
are
always
vivid
Jis
raaah
maape
chavan-2
On
the
path
that
leads
to
you
-2
Use
raah
murriya
ne
You
are
like
a
beautiful
flower,
my
dear
Rehn
wasdiya
raba
eh
mere
pind
diya
kurriya
ne
-2
You
are
so
lovely,
my
dear,
the
girls
of
my
village
-2
Ho
mere
pind
diya
kurriya
ne
Oh,
the
girls
of
my
village
Naa
koi
zidh
apni
. na
he
jhagra
chava
da
You
have
no
pride
or
arrogance
Khusboo
wandan
kalliya
eh
ta
maan
ne
mawa
da
-2
Your
fragrance
is
like
the
scent
of
a
flower,
it
fills
my
heart
with
joy
-2
Phul
kadan
phukari
te
You
are
like
a
blooming
flower
Phul
kadan
phulkari
suiya
pohtti
turiya
ne
You
are
like
a
blooming
flower,
my
love,
you
are
like
a
beautiful
flower
in
the
garden
Rehn
wasdiya
raba
eh
mere
pind
diya
kurriya
ne
-2
You
are
so
lovely,
my
dear,
the
girls
of
my
village
-2
Ho
mere
pind
diya
kurriya
ne
Oh,
the
girls
of
my
village
Khera
wale
dhami
te
mintu
jahe
veeran
toh
Like
Dhami
and
Mintu
of
Khera
Khusiya
waran
kho
kho
ke
lekha
taqdeera
toh-2
The
heroes
of
Khera,
they
are
always
happy
and
full
of
life
-2
Gera
da
ve
dukh
sun
ke
-2
You
console
me
in
my
sorrow
-2
Hanjuya
vich
ruliya
ne
You
are
my
tears,
my
dear
Rehn
wasdiya
raba
eh
mere
pind
diya
kurriya
ne
-2
You
are
so
lovely,
my
dear,
the
girls
of
my
village
-2
Ho
mere
pind
diya
kurriya
ne
Oh,
the
girls
of
my
village
Ho
mere
pind
diya
kurriya
ne
Oh,
the
girls
of
my
village
Ho
mere
sher
diya
eh
kurriya
Oh,
these
girls
are
like
lions
Oh
sare
jagg
diya
eh
kurriya
Oh,
these
girls
are
from
all
over
the
world
Oh
mere
pind
diya
eh
kurriya
Oh,
these
girls
are
from
my
village
Saare
jagat
diya
eh
kudiya
These
girls
are
from
all
over
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gurmeet Singh, Kulvider Singh Hundal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.