Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tere
bin
zindagi
ik
paase
oo
Ohne
dich
ist
das
Leben
einseitig,
oh
Tere
bin
zindagi
ik
paase
Ohne
dich
ist
das
Leben
einseitig
Tere
bin
pal
vi
kateya
nai
Ohne
dich
vergeht
keine
Minute
Tere
door
jaan
da
supna
main,
kadhe
supne
vich
vi
takkeya
nai
Den
Traum,
dass
du
mich
verlässt,
habe
ich
nicht
einmal
im
Traum
gesehen
Tere
door
jaan
da
supna
main,
kadhe
supne
vich
vi
takkeya
nai
Den
Traum,
dass
du
mich
verlässt,
habe
ich
nicht
einmal
im
Traum
gesehen
Main
kadhe
supne
vich
vi
takkeya
nai
Ich
habe
es
nicht
einmal
im
Traum
gesehen
(Tere
bin,
tere
bin
.)
(Ohne
dich,
ohne
dich.)
Saade
saah
tere,
saade
chaa
tere
Meine
Atemzüge
gehören
dir,
meine
Freuden
gehören
dir
Saadi
jaan
amaanat
teri
ae
Mein
Leben
ist
dir
anvertraut
Na
chidak
saanu
na
warag
saanu
Stoße
mich
nicht
weg,
ignoriere
mich
nicht
Eh
yaar
mohabbat
meri
ae
Diese
Liebe
gehört
mir,
mein
Schatz
Meri
zindagi
de
har
varke
te
oo
Auf
jeder
Seite
meines
Lebens,
oh
Meri
zindagi
de
har
varke
te,
tere
naam
bina
kujh
likhaya
nai
Auf
jeder
Seite
meines
Lebens
steht
nichts
geschrieben
außer
deinem
Namen
Tere
door
jaan
da
supna
main,
kadhe
supne
vich
vi
takkeya
nai
Den
Traum,
dass
du
mich
verlässt,
habe
ich
nicht
einmal
im
Traum
gesehen
Tere
door
jaan
da
supna
main,
kadhe
supne
vich
vi
takkeya
nai
Den
Traum,
dass
du
mich
verlässt,
habe
ich
nicht
einmal
im
Traum
gesehen
Main
kadhe
supne
vich
vi
takkeya
nai
Ich
habe
es
nicht
einmal
im
Traum
gesehen
(Tere
bin,
tere
bin
.)
(Ohne
dich,
ohne
dich.)
Tu
raag
koi
tu
saaj
koi,
tu
poh
di
nighi
dhup
warga
Du
bist
wie
eine
Melodie,
wie
ein
Instrument,
wie
die
milde
Sonne
im
Winter
Teri
haan
meethi
teri
naah
meethi,
tu
meethi
meethi
chup
warga
Dein
Ja
ist
süß,
dein
Nein
ist
süß,
du
bist
wie
süße
Stille
Tu
raag
koi
tu
saaj
koi,
tu
poh
di
nighi
dhup
warga
Du
bist
wie
eine
Melodie,
wie
ein
Instrument,
wie
die
milde
Sonne
im
Winter
Teri
haan
meethi
teri
naah
meethi,
tu
meethi
meethi
chup
warga
Dein
Ja
ist
süß,
dein
Nein
ist
süß,
du
bist
wie
süße
Stille
Har
rang
tere
vich
bharaya
ae
oo
Jede
Farbe
ist
in
dir
enthalten,
oh
Har
rang
tere
vich
bharaya
ae
Jede
Farbe
ist
in
dir
enthalten
Rab
ne
koi
ohla
rakhaya
nai
Gott
hat
nichts
verborgen
Tere
naam
bina
kujh
likheya
nai
Ohne
deinen
Namen
ist
nichts
geschrieben
Tere
door
jaan
da
supna
main,
kadhe
supne
vich
vi
takkeya
nai
Den
Traum,
dass
du
mich
verlässt,
habe
ich
nicht
einmal
im
Traum
gesehen
Tere
door
jaan
da
supna
main,
kadhe
supne
vich
vi
takkeya
nai
Den
Traum,
dass
du
mich
verlässt,
habe
ich
nicht
einmal
im
Traum
gesehen
Main
kadhe
supne
vich
vi
takkeya
nai
Ich
habe
es
nicht
einmal
im
Traum
gesehen
(Tere
bin,
tere
bin
.)
(Ohne
dich,
ohne
dich.)
Tenu
dil
de
vich
ja
naina
vich,
das
kithe
lava
lako
sajna
Soll
ich
dich
in
meinem
Herzen
oder
in
meinen
Augen
verbergen,
sag
mir,
wo,
meine
Liebste?
Kade
lukdi
nai
eh
parde
vich,
dive
de
baldi
lo
sajna
Sie
verbirgt
sich
nie
hinter
einem
Vorhang,
wie
die
brennende
Flamme
einer
Kerze,
meine
Liebste
Tenu
dil
de
vich
ja
naina
vich,
das
kithe
lava
lako
sajna
Soll
ich
dich
in
meinem
Herzen
oder
in
meinen
Augen
verbergen,
sag
mir,
wo,
meine
Liebste?
Kade
lukdi
nai
eh
parde
vich,
dive
de
baldi
lo
sajna
Sie
verbirgt
sich
nie
hinter
einem
Vorhang,
wie
die
brennende
Flamme
einer
Kerze,
meine
Liebste
Kujh
Senabadi
Bindi
bin
oo
Außer
ein
wenig
Senabadi
und
Bindi,
oh
Kujh
Senabadi
Bindi
bin
oo
Außer
ein
wenig
Senabadi
und
Bindi,
oh
Zindagi
cho
jeete
khataya
nai
Habe
ich
nichts
aus
dem
Leben
gewonnen
Tere
door
jaan
da
supna
main,
kadhe
supne
vich
vi
takkeya
nai
Den
Traum,
dass
du
mich
verlässt,
habe
ich
nicht
einmal
im
Traum
gesehen
Tere
door
jaan
da
supna
main,
kadhe
supne
vich
vi
takkeya
nai
Den
Traum,
dass
du
mich
verlässt,
habe
ich
nicht
einmal
im
Traum
gesehen
Main
kadhe
supne
vich
vi
takkeya
nai
Ich
habe
es
nicht
einmal
im
Traum
gesehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Tere Bin
date de sortie
01-12-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.