Kaleth Morales feat. Andres Herrera - Vivo en el limbo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaleth Morales feat. Andres Herrera - Vivo en el limbo




Vivo en el limbo
Vivo en el limbo
Bueno! llegó la hora de la verdad
Так, настал момент истины
Quieren una canción nueva?
Хотите новую песню?
Esta canción es de mi autoría
Эта песня моего сочинения
Y con mucho cariño para todos ustedes
И посвящаю ее вам с любовью
Se llama "vivo en el limbo"
Она называется "Vivo en el limbo"
Yo le voy a cantar un pedacito de la canción
Я спою вам кусочек
Ustedes repiten conmigo despues
А вы повторяйте за мной
Te veo y me siento
Вижу тебя и чувствую себя
Como aquel que esta muriendo de la dicha
Как тот, кто умирает мучаясь от удовольствия
Porque tiene al lado a la mujer que ama
Потому что рядом та, кого я люблю
Ahora ustedes conmigo
А теперь со мной
Te veo y me siento
Вижу тебя и чувствую себя
Como aquel que está muriendo de la dicha
Как тот, кто умирает мучаясь от удовольствия
Porque tiene al lado a la mujer que ama
Потому что рядом та, кого я люблю
Además de ser linda...
Кроме того, что ты красивая...
Me cambiaste la vida
Ты изменила мою жизнь
Y la forma de pensar, sentir, decir las cosas y las malas
И то, как я мыслю, чувствую, говорю о вещах и о плохих
Costumbres que tenia
Привычках, что у меня были
Y eso es lo que me tiene contento
И это меня радует
Que no puedo cambiar lo que siento
Что я не могу изменить то, что чувствую
Eres la que me inspira...
Ты та, кто меня окрыляет...
La que mi alma indica
Та, кого указывает моя душа
Por eso es que te quiero, que te adoro y cada momento el
Поэтому я тебя люблю, обожаю, и каждый раз
Corazón me grita
Мое сердце кричит
Que eres la dueña de mis sentimientos
Что ты хозяйка моих чувств
Que dejarte no lo haría de nuevo
Что не брошу тебя снова
Te veo y me siento
Вижу тебя и чувствую себя
Como aquel que esta muriendo de la dicha
Как тот, кто умирает мучаясь от удовольствия
Porque tiene al lado a la mujer que ama
Потому что рядом та, кого я люблю
Y te quiero
И я люблю тебя
Mas que a Leo a la Dueña de su vida
Больше, чем Лео Хозяина своей жизни
Y que mas Lucho a la Muñeca de porcelana
И даже больше, чем Лучо Фарфоровую куклу
Yo se bien que sin ti no puedo estar
Я знаю, что без тебя мне не жить
Me siento el rey de la soledad
Я чувствую себя королем одиночества
Soy el patrón el dueño de nada
Я хозяин и владелец ничто
Es como estar en ningún lugar
Это как будто находиться в нигде
Vivo en el Limbo...
Живу в лимбе...
Te veo y me siento
Вижу тебя и чувствую себя
Como aquel que está muriendo de la dicha
Как тот, кто умирает мучаясь от удовольствия
Porque tiene al lado a la mujer que ama...
Потому что рядом та, кого я люблю...
Yo se que te da rabia...
Я знаю, что тебя это злит...
Que llames a la casa
Когда ты звонишь домой,
Y que digan que no estoy,
А тебе говорят, что меня нет,
Que ya salí porque me fui a beber con algunos amigos
Что я ушел выпить с друзьями
Pero en mi parranda yo te pienso
Но я думаю о тебе во время вечеринки
Porque eres lo mejor que tengo
Потому что ты - лучшее, что у меня есть
Yo no se que me pasa...
Я не знаю, что со мной происходит...
Yo no se que me pasa...
Я не знаю, что со мной происходит...
Yo no se que me pasa...
Я не знаю, что со мной происходит...
(Cansao')
(Устал!)
No piensen que este disco está rayado
Не думай, что пластинка испортилась
Es que sinceramente no se que me pasa
Просто я не знаю, что со мной происходит
Porque que ni agua en el desierto
Потому что даже воды в пустыне
Donde estaba ya casi muriendo
Где я умирал,
Yo no se que me pasa...
Я не знаю, что со мной происходит...
Yo no se que me pasa...
Я не знаю, что со мной происходит...
Yo no se que me pasa...
Я не знаю, что со мной происходит...
No piensen que este disco esta rayado
Не думай, что пластинка испортилась
Es que sinceramente no se que me pasa
Просто я не знаю, что со мной происходит
Porque que ni agua en el desierto
Потому что даже воды в пустыне
Donde estaba ya casi muriendo
Где я умирал,
Te veo y me siento
Вижу тебя и чувствую себя
Como aquel que está muriendo de la dicha
Как тот, кто умирает мучаясь от удовольствия
Porque tiene al lado a la mujer que ama
Потому что рядом та, кого я люблю
Y te quiero
И я люблю тебя
Mas que a Leo a la Dueña de su vida
Больше, чем Лео Хозяина своей жизни
Y que mas Lucho a la Muñeca de porcelana
И даже больше, чем Лучо Фарфоровую куклу
Al hablar de ti me da una emoción
Когда я говорю о тебе, я волнуюсь
Se me acelera hasta el corazón
От одного только твоего имени
Está extraña la situación
Ситуация странная
Porque después no se ni quien soy
Потому что потом я не знаю, кто я
Vivo en el limbo...
Живу в лимбе...
Te veo y me siento
Вижу тебя и чувствую себя
Como aquel que esta muriendo de la dicha
Как тот, кто умирает мучаясь от удовольствия
Porque tiene al lado a la mujer que ama
Потому что рядом та, кого я люблю
Y te quiero
И я люблю тебя
Mas que a Leo a la Dueña de su vida
Больше, чем Лео Хозяина своей жизни
Y que mas Lucho a la Muñeca de porcelana
И даже больше, чем Лучо Фарфоровую куклу
Te veo y me siento
Вижу тебя и чувствую себя
Como aquel que esta muriendo de la dicha
Как тот, кто умирает мучаясь от удовольствия
Porque tiene al lado a la mujer que ama
Потому что рядом та, кого я люблю
Te veo y me siento
Вижу тебя и чувствую себя
Como aquel que esta muriendo de la dicha
Как тот, кто умирает мучаясь от удовольствия
Porque tiene al lado a la mujer que...
Потому что рядом та, кого...





Writer(s): Kalet Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.