Paroles et traduction Kaleth Morales feat. Andres Herrera - Vivo en el limbo
Vivo en el limbo
Vivo en el limbo
Bueno!
llegó
la
hora
de
la
verdad
Так,
настал
момент
истины
Quieren
una
canción
nueva?
Хотите
новую
песню?
Esta
canción
es
de
mi
autoría
Эта
песня
моего
сочинения
Y
vá
con
mucho
cariño
para
todos
ustedes
И
посвящаю
ее
вам
с
любовью
Se
llama
"vivo
en
el
limbo"
Она
называется
"Vivo
en
el
limbo"
Yo
le
voy
a
cantar
un
pedacito
de
la
canción
Я
спою
вам
кусочек
Ustedes
repiten
conmigo
despues
А
вы
повторяйте
за
мной
Te
veo
y
me
siento
Вижу
тебя
и
чувствую
себя
Como
aquel
que
esta
muriendo
de
la
dicha
Как
тот,
кто
умирает
мучаясь
от
удовольствия
Porque
tiene
al
lado
a
la
mujer
que
ama
Потому
что
рядом
та,
кого
я
люблю
Ahora
ustedes
conmigo
А
теперь
со
мной
Te
veo
y
me
siento
Вижу
тебя
и
чувствую
себя
Como
aquel
que
está
muriendo
de
la
dicha
Как
тот,
кто
умирает
мучаясь
от
удовольствия
Porque
tiene
al
lado
a
la
mujer
que
ama
Потому
что
рядом
та,
кого
я
люблю
Además
de
ser
linda...
Кроме
того,
что
ты
красивая...
Me
cambiaste
la
vida
Ты
изменила
мою
жизнь
Y
la
forma
de
pensar,
sentir,
decir
las
cosas
y
las
malas
И
то,
как
я
мыслю,
чувствую,
говорю
о
вещах
и
о
плохих
Costumbres
que
tenia
Привычках,
что
у
меня
были
Y
eso
es
lo
que
me
tiene
contento
И
это
меня
радует
Que
no
puedo
cambiar
lo
que
siento
Что
я
не
могу
изменить
то,
что
чувствую
Eres
la
que
me
inspira...
Ты
та,
кто
меня
окрыляет...
La
que
mi
alma
indica
Та,
кого
указывает
моя
душа
Por
eso
es
que
te
quiero,
que
te
adoro
y
cada
momento
el
Поэтому
я
тебя
люблю,
обожаю,
и
каждый
раз
Corazón
me
grita
Мое
сердце
кричит
Que
eres
la
dueña
de
mis
sentimientos
Что
ты
хозяйка
моих
чувств
Que
dejarte
no
lo
haría
de
nuevo
Что
не
брошу
тебя
снова
Te
veo
y
me
siento
Вижу
тебя
и
чувствую
себя
Como
aquel
que
esta
muriendo
de
la
dicha
Как
тот,
кто
умирает
мучаясь
от
удовольствия
Porque
tiene
al
lado
a
la
mujer
que
ama
Потому
что
рядом
та,
кого
я
люблю
Y
te
quiero
И
я
люблю
тебя
Mas
que
a
Leo
a
la
Dueña
de
su
vida
Больше,
чем
Лео
Хозяина
своей
жизни
Y
que
mas
Lucho
a
la
Muñeca
de
porcelana
И
даже
больше,
чем
Лучо
Фарфоровую
куклу
Yo
se
bien
que
sin
ti
no
puedo
estar
Я
знаю,
что
без
тебя
мне
не
жить
Me
siento
el
rey
de
la
soledad
Я
чувствую
себя
королем
одиночества
Soy
el
patrón
el
dueño
de
nada
Я
хозяин
и
владелец
ничто
Es
como
estar
en
ningún
lugar
Это
как
будто
находиться
в
нигде
Vivo
en
el
Limbo...
Живу
в
лимбе...
Te
veo
y
me
siento
Вижу
тебя
и
чувствую
себя
Como
aquel
que
está
muriendo
de
la
dicha
Как
тот,
кто
умирает
мучаясь
от
удовольствия
Porque
tiene
al
lado
a
la
mujer
que
ama...
Потому
что
рядом
та,
кого
я
люблю...
Yo
se
que
te
da
rabia...
Я
знаю,
что
тебя
это
злит...
Que
llames
a
la
casa
Когда
ты
звонишь
домой,
Y
que
digan
que
no
estoy,
А
тебе
говорят,
что
меня
нет,
Que
ya
salí
porque
me
fui
a
beber
con
algunos
amigos
Что
я
ушел
выпить
с
друзьями
Pero
en
mi
parranda
yo
te
pienso
Но
я
думаю
о
тебе
во
время
вечеринки
Porque
tú
eres
lo
mejor
que
tengo
Потому
что
ты
- лучшее,
что
у
меня
есть
Yo
no
se
que
me
pasa...
Я
не
знаю,
что
со
мной
происходит...
Yo
no
se
que
me
pasa...
Я
не
знаю,
что
со
мной
происходит...
Yo
no
se
que
me
pasa...
Я
не
знаю,
что
со
мной
происходит...
No
piensen
que
este
disco
está
rayado
Не
думай,
что
пластинка
испортилась
Es
que
sinceramente
no
se
que
me
pasa
Просто
я
не
знаю,
что
со
мной
происходит
Porque
que
ni
agua
en
el
desierto
Потому
что
даже
воды
в
пустыне
Donde
estaba
ya
casi
muriendo
Где
я
умирал,
Yo
no
se
que
me
pasa...
Я
не
знаю,
что
со
мной
происходит...
Yo
no
se
que
me
pasa...
Я
не
знаю,
что
со
мной
происходит...
Yo
no
se
que
me
pasa...
Я
не
знаю,
что
со
мной
происходит...
No
piensen
que
este
disco
esta
rayado
Не
думай,
что
пластинка
испортилась
Es
que
sinceramente
no
se
que
me
pasa
Просто
я
не
знаю,
что
со
мной
происходит
Porque
que
ni
agua
en
el
desierto
Потому
что
даже
воды
в
пустыне
Donde
estaba
ya
casi
muriendo
Где
я
умирал,
Te
veo
y
me
siento
Вижу
тебя
и
чувствую
себя
Como
aquel
que
está
muriendo
de
la
dicha
Как
тот,
кто
умирает
мучаясь
от
удовольствия
Porque
tiene
al
lado
a
la
mujer
que
ama
Потому
что
рядом
та,
кого
я
люблю
Y
te
quiero
И
я
люблю
тебя
Mas
que
a
Leo
a
la
Dueña
de
su
vida
Больше,
чем
Лео
Хозяина
своей
жизни
Y
que
mas
Lucho
a
la
Muñeca
de
porcelana
И
даже
больше,
чем
Лучо
Фарфоровую
куклу
Al
hablar
de
ti
me
da
una
emoción
Когда
я
говорю
о
тебе,
я
волнуюсь
Se
me
acelera
hasta
el
corazón
От
одного
только
твоего
имени
Está
extraña
la
situación
Ситуация
странная
Porque
después
no
se
ni
quien
soy
Потому
что
потом
я
не
знаю,
кто
я
Vivo
en
el
limbo...
Живу
в
лимбе...
Te
veo
y
me
siento
Вижу
тебя
и
чувствую
себя
Como
aquel
que
esta
muriendo
de
la
dicha
Как
тот,
кто
умирает
мучаясь
от
удовольствия
Porque
tiene
al
lado
a
la
mujer
que
ama
Потому
что
рядом
та,
кого
я
люблю
Y
te
quiero
И
я
люблю
тебя
Mas
que
a
Leo
a
la
Dueña
de
su
vida
Больше,
чем
Лео
Хозяина
своей
жизни
Y
que
mas
Lucho
a
la
Muñeca
de
porcelana
И
даже
больше,
чем
Лучо
Фарфоровую
куклу
Te
veo
y
me
siento
Вижу
тебя
и
чувствую
себя
Como
aquel
que
esta
muriendo
de
la
dicha
Как
тот,
кто
умирает
мучаясь
от
удовольствия
Porque
tiene
al
lado
a
la
mujer
que
ama
Потому
что
рядом
та,
кого
я
люблю
Te
veo
y
me
siento
Вижу
тебя
и
чувствую
себя
Como
aquel
que
esta
muriendo
de
la
dicha
Как
тот,
кто
умирает
мучаясь
от
удовольствия
Porque
tiene
al
lado
a
la
mujer
que...
Потому
что
рядом
та,
кого...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kalet Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.