Paroles et traduction Kaleth Morales & Gabriel "El Chiche" Maestre - Se Va a Formar
Se Va a Formar
Se Va a Formar
¿Qué
pasa
que
te
veo
en
la
misma
situación
de
hace
una
semana?
What's
up?
I
see
you
in
the
same
situation
as
a
week
ago.
Por
lo
visto
tu
novia
esta
brava
Seems
like
your
girlfriend
is
mad.
Yo
no
entiendo
o
es
que
acaso
te
gusta
esa
vida
I
don't
understand,
or
do
you
like
this
life?
Y
creo
que
entre
los
dos
no
queda
nada
I
think
there's
nothing
left
between
you
two.
Fue
y
me
dijo
que
estaba
cansada
She
came
to
me
and
said
she
was
tired.
Que
esta
relación
se
terminaba
She's
done
with
this
relationship.
Y
es
por
eso
que
me
encuentro
así
con
esta
cara
That's
why
I
look
like
this.
Será
de
que
otro
ella
se
enamoró
y
contigo
no
quiere
na'
Maybe
she
fell
in
love
with
someone
else
and
doesn't
want
anything
to
do
with
you.
Perdona
que
interrumpa,
fui
yo
el
que
la
empezó
a
embarrar
I'm
sorry
to
interrupt,
I'm
the
one
who
screwed
up.
Y
mejor
la
vamos
a
serenatear,
pa'
ver
si
quiere
regresar
Let's
go
serenade
her
and
see
if
she
wants
to
come
back.
No
hagas
esa
locura,
mejor
no'
vamos
a
parrandear
Don't
do
that,
let's
not
go
partying.
Ay,
una
botella
de
ron
y
unas
hembras
pa'
poder
bailar
Oh,
a
bottle
of
rum
and
some
girls
to
dance
with,
Ya
se
olvidará
tanto
dolor
You'll
forget
all
your
pain.
Sé
que
en
esta
fiesta
encuentres
quién
te
quiera
I
know
you'll
find
someone
who
loves
you
at
this
party.
Que
se
arme
el
problemón,
que
se
forme
si
se
va
a
formar
Let
the
trouble
start,
let
it
start
if
it's
going
to
start.
A
mí
me
aburrió
esta
situación
I'm
tired
of
this
situation.
Sé
que
en
esa
fiesta
encuentro
quién
me
quiera
I
know
I'll
find
someone
who
loves
me
at
this
party.
Si
vuelves
te
gobernará
(jajaja,
lo
dudo
Silvestre)
If
you
come
back,
you'll
be
the
boss
(hahaha,
I
doubt
it,
Silvestre).
Menos
mal
que
sigues
mis
consejos
Good
thing
you're
following
my
advice.
Ahora
trata
de
cambia'
el
semblante
Now
try
to
change
that
expression.
No
vaya
a
ser
que
llegue
y
se
espante
Don't
let
her
come
and
get
scared.
Y
no
vuelva
la
mujer
que
tanto
has
esperado
Or
the
woman
you've
been
waiting
for
won't
come
back.
Y
le
encontré
su
poco
de
cuentas
And
I
found
out
a
few
things
about
her.
Por
eso
me
cansé
de
rogarle
That's
why
I
got
tired
of
begging
her.
Y
comprendo
que
no
quiere
amarme
And
I
understand
that
she
doesn't
want
to
love
me.
Y
aunque
duela
como
sea
hoy
me
pego
unos
tragos
And
even
though
it
hurts,
I'm
going
to
have
a
few
drinks
today.
Tal
vez
es
que
ella
se
quiere
vengar
por
eso
no
quiere
volver
Maybe
she
wants
revenge,
that's
why
she
doesn't
want
to
come
back.
También
pienso
lo
mismo
lo
nuestro
ya
no
puede
ser
I
think
the
same,
our
relationship
can't
go
on.
Y
mejor
la
vamos
a
serenatear,
pa'
ver
si
quiere
regresar
Let's
go
serenade
her
and
see
if
she
wants
to
come
back.
No
hagas
esa
locura,
mejor
nos
vamos
a
parrandear
Don't
do
that,
let's
go
partying.
Ay,
tres
botella'e
ron
y
unas
hembras
pa'
poder
bailar
Oh,
three
bottles
of
rum
and
some
girls
to
dance
with,
Ya
se
olvidará
tanto
dolor
You'll
forget
all
your
pain.
Sé
que
en
esa
fiesta
encuentras
quién
te
quiera
I
know
you'll
find
someone
who
loves
you
at
this
party.
Que
se
arme
el
problemón,
que
se
forme
si
se
va
a
formar
Let
the
trouble
start,
let
it
start
if
it's
going
to
start.
A
mí
me
aburrió
esta
situación
I'm
tired
of
this
situation.
Sé
que
en
esta
fiesta
encuentro
quién
me
quiera
I
know
I'll
find
someone
who
loves
me
at
this
party.
Si
vuelves
te
gobernará,
eso
jamás
iba
a
creer
If
you
come
back,
you'll
be
the
boss,
I
never
would
have
believed
that.
Ay,
una
botella
de
ron
y
unas
hembras
pa'
poder
bailar
Oh,
a
bottle
of
rum
and
some
girls
to
dance
with,
Ya
se
olvidará
tanto
dolor
You'll
forget
all
your
pain.
Sé
que
en
esta
fiesta
encuentres
quién
te
quiera
I
know
you'll
find
someone
who
loves
you
at
this
party.
Que
se
arme
el
problemón,
que
se
forme
si
se
va
a
formar
Let
the
trouble
start,
let
it
start
if
it's
going
to
start.
A
mí
me
aburrió
esta
situación
I'm
tired
of
this
situation.
Sé
que
en
esa
fiesta
encuentro
quién
me
quiera
I
know
I'll
find
someone
who
loves
me
at
this
party.
Ay,
una
botella
de
ron
y
unas
hembras
pa'
poder
bailar
Oh,
a
bottle
of
rum
and
some
girls
to
dance
with,
Ya
se
olvidará
tanto
dolor
You'll
forget
all
your
pain.
Sé
que
en
esta
fiesta
encuentras
quién
te
quiera
I
know
you'll
find
someone
who
loves
you
at
this
party.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kalet Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.