Kaleth Morales & Gabriel "El Chiche" Maestre - Se Va a Formar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaleth Morales & Gabriel "El Chiche" Maestre - Se Va a Formar




Se Va a Formar
Se Va a Formar
¿Qué pasa que te veo en la misma situación de hace una semana?
What's up? I see you in the same situation as a week ago.
Por lo visto tu novia esta brava
Seems like your girlfriend is mad.
Yo no entiendo o es que acaso te gusta esa vida
I don't understand, or do you like this life?
Y creo que entre los dos no queda nada
I think there's nothing left between you two.
Fue y me dijo que estaba cansada
She came to me and said she was tired.
Que esta relación se terminaba
She's done with this relationship.
Y es por eso que me encuentro así con esta cara
That's why I look like this.
Será de que otro ella se enamoró y contigo no quiere na'
Maybe she fell in love with someone else and doesn't want anything to do with you.
Perdona que interrumpa, fui yo el que la empezó a embarrar
I'm sorry to interrupt, I'm the one who screwed up.
Y mejor la vamos a serenatear, pa' ver si quiere regresar
Let's go serenade her and see if she wants to come back.
No hagas esa locura, mejor no' vamos a parrandear
Don't do that, let's not go partying.
Ay, una botella de ron y unas hembras pa' poder bailar
Oh, a bottle of rum and some girls to dance with,
Ya se olvidará tanto dolor
You'll forget all your pain.
que en esta fiesta encuentres quién te quiera
I know you'll find someone who loves you at this party.
Que se arme el problemón, que se forme si se va a formar
Let the trouble start, let it start if it's going to start.
A me aburrió esta situación
I'm tired of this situation.
que en esa fiesta encuentro quién me quiera
I know I'll find someone who loves me at this party.
Si vuelves te gobernará (jajaja, lo dudo Silvestre)
If you come back, you'll be the boss (hahaha, I doubt it, Silvestre).
Menos mal que sigues mis consejos
Good thing you're following my advice.
Ahora trata de cambia' el semblante
Now try to change that expression.
No vaya a ser que llegue y se espante
Don't let her come and get scared.
Y no vuelva la mujer que tanto has esperado
Or the woman you've been waiting for won't come back.
Y le encontré su poco de cuentas
And I found out a few things about her.
Por eso me cansé de rogarle
That's why I got tired of begging her.
Y comprendo que no quiere amarme
And I understand that she doesn't want to love me.
Y aunque duela como sea hoy me pego unos tragos
And even though it hurts, I'm going to have a few drinks today.
Tal vez es que ella se quiere vengar por eso no quiere volver
Maybe she wants revenge, that's why she doesn't want to come back.
También pienso lo mismo lo nuestro ya no puede ser
I think the same, our relationship can't go on.
Y mejor la vamos a serenatear, pa' ver si quiere regresar
Let's go serenade her and see if she wants to come back.
No hagas esa locura, mejor nos vamos a parrandear
Don't do that, let's go partying.
Ay, tres botella'e ron y unas hembras pa' poder bailar
Oh, three bottles of rum and some girls to dance with,
Ya se olvidará tanto dolor
You'll forget all your pain.
que en esa fiesta encuentras quién te quiera
I know you'll find someone who loves you at this party.
Que se arme el problemón, que se forme si se va a formar
Let the trouble start, let it start if it's going to start.
A me aburrió esta situación
I'm tired of this situation.
que en esta fiesta encuentro quién me quiera
I know I'll find someone who loves me at this party.
Si vuelves te gobernará, eso jamás iba a creer
If you come back, you'll be the boss, I never would have believed that.
Ay, una botella de ron y unas hembras pa' poder bailar
Oh, a bottle of rum and some girls to dance with,
Ya se olvidará tanto dolor
You'll forget all your pain.
que en esta fiesta encuentres quién te quiera
I know you'll find someone who loves you at this party.
Que se arme el problemón, que se forme si se va a formar
Let the trouble start, let it start if it's going to start.
A me aburrió esta situación
I'm tired of this situation.
que en esa fiesta encuentro quién me quiera
I know I'll find someone who loves me at this party.
Ay, una botella de ron y unas hembras pa' poder bailar
Oh, a bottle of rum and some girls to dance with,
Ya se olvidará tanto dolor
You'll forget all your pain.
que en esta fiesta encuentras quién te quiera
I know you'll find someone who loves you at this party.





Writer(s): Kalet Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.