Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mis cinco sentidos
Meine fünf Sinne
Encontre
lo
más
bonito
lo
que
hace
tanto
anhelaba
Ich
fand
das
Schönste,
wonach
ich
mich
so
lange
gesehnt
habe
Es
porque
mi
corazoncito
hace
tiempo
se
merecia
esto
Es
ist,
weil
mein
kleines
Herz
dies
schon
lange
verdient
hat
Te
busque,
Porque
vi
una
luz
al
final
del
sendero
Ich
suchte
dich,
weil
ich
ein
Licht
am
Ende
des
Weges
sah
Cuando
vi
tus
ojos
Als
ich
deine
Augen
sah
Cuando
vi
tu
cuerpo,
yo
naci
de
nuevo
Als
ich
deinen
Körper
sah,
wurde
ich
neu
geboren
Ahora
si
es
verdad
que
me
ajuicie,
vivo
sabroso
Jetzt
bin
ich
wirklich
vernünftig,
ich
lebe
genussvoll
Ahora
si
puedo
decir
que
el
amor
es
bacano,
si
me
ven
Jetzt
kann
ich
sagen,
dass
Liebe
wunderbar
ist,
wenn
sie
mich
sehen
No
digan
que
tonto
que
me
he
enamorado
Sagt
nicht,
dass
ich
dumm
bin,
weil
ich
mich
verliebt
habe
Y
si
miro
son
tus
ojos
Und
wenn
ich
schaue,
sind
es
deine
Augen
Y
si
toco
son
tus
manos
Und
wenn
ich
berühre,
sind
es
deine
Hände
Y
si
percivo
es
tu
aroma
Und
wenn
ich
rieche,
ist
es
dein
Duft
Y
si
escucho
es
tus
palabras,
hay
con
el
gusto
de
tu
Und
wenn
ich
höre,
sind
es
deine
Worte,
ach,
mit
dem
Geschmack
deines
Asi
viven
mis
cinco
sentido,
solamete
en
contacto
So
leben
meine
fünf
Sinne,
nur
in
Kontakt
Contigo
y
asi
es
que
vivo
yo
Mit
dir,
und
so
lebe
ich
Y
si
miro
son
tus
ojos
Und
wenn
ich
schaue,
sind
es
deine
Augen
Y
si
toco
son
tus
manos
Und
wenn
ich
berühre,
sind
es
deine
Hände
Y
si
percivo
es
tu
aroma
Und
wenn
ich
rieche,
ist
es
dein
Duft
Y
si
escucho
es
tus
palabras,
hay
con
el
gusto
de
tu
Und
wenn
ich
höre,
sind
es
deine
Worte,
ach,
mit
dem
Geschmack
deines
Hay
oe
mi
vida
Ach,
oh
mein
Leben
Ya
todo
el
mundo
lo
sabe
nos
han
visto
de
la
mano
Nun
weiß
es
die
ganze
Welt,
man
hat
uns
Hand
in
Hand
gesehen
Hay
nos
preguntan
por
la
calle
y
nosotros
no
hemos
confirmado
Ach,
sie
fragen
uns
auf
der
Straße,
und
wir
haben
es
nicht
bestätigt
Y
sabes
que,
que
no
hay
forma
de
ocultarlo
todo
el
tiempo
Und
weißt
du
was,
es
gibt
keine
Möglichkeit,
es
die
ganze
Zeit
zu
verbergen
Que
en
cualquier
momento,
ya
yo
estoy
dispuesto
que
lo
publiquemos
Dass
ich
jederzeit
bereit
bin,
dass
wir
es
veröffentlichen
Ahora
solo
pienso
en
ti
y
en
mi
como
uno
solo
Jetzt
denke
ich
nur
an
dich
und
mich
als
eins
Pasamos
de
ser
dos
caminantes
a
ser
uno
Wir
wurden
von
zwei
Wanderern
zu
einem
Entregame
todo
que
te
entrego
todo
todo
yo
te
lo
aseguro.
Gib
mir
alles,
denn
ich
gebe
dir
alles,
alles,
das
versichere
ich
dir.
Y
si
miro
son
tus
ojos
Und
wenn
ich
schaue,
sind
es
deine
Augen
Y
si
toco
son
tus
manos
Und
wenn
ich
berühre,
sind
es
deine
Hände
Y
si
percivo
es
tu
aroma
Und
wenn
ich
rieche,
ist
es
dein
Duft
Y
si
escucho
es
tus
palabras,
hay
con
el
gusto
de
tu
Und
wenn
ich
höre,
sind
es
deine
Worte,
ach,
mit
dem
Geschmack
deines
Asi
viven
mis
cinco
sentido,
solamete
en
contacto
So
leben
meine
fünf
Sinne,
nur
in
Kontakt
Contigo
y
asi
es
que
vivo
yo
Mit
dir,
und
so
lebe
ich
Y
si
miro
son
tus
ojos
Und
wenn
ich
schaue,
sind
es
deine
Augen
Y
si
toco
son
tus
manos
Und
wenn
ich
berühre,
sind
es
deine
Hände
Y
si
percivo
es
tu
aroma
Und
wenn
ich
rieche,
ist
es
dein
Duft
Y
si
escucho
es
tus
palabras,
hay
con
el
gusto
de
tu
Und
wenn
ich
höre,
sind
es
deine
Worte,
ach,
mit
dem
Geschmack
deines
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Eduardo Alonso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.