Kaleth Morales feat. Juank Ricardo - Mis cinco sentidos - traduction des paroles en allemand




Mis cinco sentidos
Meine fünf Sinne
Encontre lo más bonito lo que hace tanto anhelaba
Ich fand das Schönste, wonach ich mich so lange gesehnt habe
Es porque mi corazoncito hace tiempo se merecia esto
Es ist, weil mein kleines Herz dies schon lange verdient hat
Te busque, Porque vi una luz al final del sendero
Ich suchte dich, weil ich ein Licht am Ende des Weges sah
Cuando vi tus ojos
Als ich deine Augen sah
Cuando vi tu cuerpo, yo naci de nuevo
Als ich deinen Körper sah, wurde ich neu geboren
Ahora si es verdad que me ajuicie, vivo sabroso
Jetzt bin ich wirklich vernünftig, ich lebe genussvoll
Ahora si puedo decir que el amor es bacano, si me ven
Jetzt kann ich sagen, dass Liebe wunderbar ist, wenn sie mich sehen
Juicioso
Vernünftig
No digan que tonto que me he enamorado
Sagt nicht, dass ich dumm bin, weil ich mich verliebt habe
Y si miro son tus ojos
Und wenn ich schaue, sind es deine Augen
Y si toco son tus manos
Und wenn ich berühre, sind es deine Hände
Y si percivo es tu aroma
Und wenn ich rieche, ist es dein Duft
Y si escucho es tus palabras, hay con el gusto de tu
Und wenn ich höre, sind es deine Worte, ach, mit dem Geschmack deines
Boca
Mundes
Asi viven mis cinco sentido, solamete en contacto
So leben meine fünf Sinne, nur in Kontakt
Contigo y asi es que vivo yo
Mit dir, und so lebe ich
Y si miro son tus ojos
Und wenn ich schaue, sind es deine Augen
Y si toco son tus manos
Und wenn ich berühre, sind es deine Hände
Y si percivo es tu aroma
Und wenn ich rieche, ist es dein Duft
Y si escucho es tus palabras, hay con el gusto de tu
Und wenn ich höre, sind es deine Worte, ach, mit dem Geschmack deines
Boca
Mundes
Hay oe mi vida
Ach, oh mein Leben
Ya todo el mundo lo sabe nos han visto de la mano
Nun weiß es die ganze Welt, man hat uns Hand in Hand gesehen
Hay nos preguntan por la calle y nosotros no hemos confirmado
Ach, sie fragen uns auf der Straße, und wir haben es nicht bestätigt
Y sabes que, que no hay forma de ocultarlo todo el tiempo
Und weißt du was, es gibt keine Möglichkeit, es die ganze Zeit zu verbergen
Que en cualquier momento, ya yo estoy dispuesto que lo publiquemos
Dass ich jederzeit bereit bin, dass wir es veröffentlichen
Ahora solo pienso en ti y en mi como uno solo
Jetzt denke ich nur an dich und mich als eins
Pasamos de ser dos caminantes a ser uno
Wir wurden von zwei Wanderern zu einem
Entregame todo que te entrego todo todo yo te lo aseguro.
Gib mir alles, denn ich gebe dir alles, alles, das versichere ich dir.
Y si miro son tus ojos
Und wenn ich schaue, sind es deine Augen
Y si toco son tus manos
Und wenn ich berühre, sind es deine Hände
Y si percivo es tu aroma
Und wenn ich rieche, ist es dein Duft
Y si escucho es tus palabras, hay con el gusto de tu
Und wenn ich höre, sind es deine Worte, ach, mit dem Geschmack deines
Boca
Mundes
Asi viven mis cinco sentido, solamete en contacto
So leben meine fünf Sinne, nur in Kontakt
Contigo y asi es que vivo yo
Mit dir, und so lebe ich
Y si miro son tus ojos
Und wenn ich schaue, sind es deine Augen
Y si toco son tus manos
Und wenn ich berühre, sind es deine Hände
Y si percivo es tu aroma
Und wenn ich rieche, ist es dein Duft
Y si escucho es tus palabras, hay con el gusto de tu
Und wenn ich höre, sind es deine Worte, ach, mit dem Geschmack deines
Boca
Mundes





Writer(s): Luis Eduardo Alonso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.