Kaleth Morales feat. Juank Ricardo - Vivo en el Limbo - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaleth Morales feat. Juank Ricardo - Vivo en el Limbo - En Vivo




Vivo en el Limbo - En Vivo
Живу в Лимбо - Концертная версия
Además de ser linda...
Кроме того, что ты прекрасна...
Me cambiaste la vida
Ты изменила мою жизнь
Y la forma de pensar, sentir, decir las cosas y las malas costumbres que tenia
И то, как я думаю, чувствую, говорю и мои плохие привычки
Y eso es lo que me tiene contento
И это то, что делает меня счастливым
Que no puedo callar lo que siento
Я не могу молчать о своих чувствах
Eres la que me inspira...
Ты та, кто меня вдохновляет...
La que mi alma indica
Та, которую моя душа выбирает
Por eso es que te quiero, que te adoro y cada momento el corazón me grita
Поэтому я люблю тебя, обожаю тебя, и каждый миг мое сердце кричит
Que eres la dueña de mis sentimientos
Что ты хозяйка моих чувств
Que dejarte no lo haría de nuevo
Что я больше никогда тебя не оставлю
Te veo y me siento
Я вижу тебя и чувствую себя
Como aquel que esta muriendo de la dicha
Как тот, кто умирает от счастья
Porque tiene al lado a la mujer que ama
Потому что рядом с ним женщина, которую он любит
Y te quiero
И я люблю тебя
Mas que a Leo a la Dueña de su Vida
Больше, чем Лео любит Хозяйку своей Жизни
Y que mas Lucho a la Muñeca de Porcelana
И больше, чем Лучо - Фарфоровую Куколку
Además de ser linda...
Кроме того, что ты прекрасна...
Me cambiaste la vida
Ты изменила мою жизнь
Y la forma de pensar, sentir, decir las cosas y las malas costumbres que tenia
И то, как я думаю, чувствую, говорю и мои плохие привычки
Y eso es lo que me tiene contento
И это то, что делает меня счастливым
Que no puedo callar lo que siento
Я не могу молчать о своих чувствах
Eres la que me inspira...
Ты та, кто меня вдохновляет...
La que mi alma indica
Та, которую моя душа выбирает
Por eso es que te quiero, que te adoro y cada momento el corazón me grita
Поэтому я люблю тебя, обожаю тебя, и каждый миг мое сердце кричит
Que eres la dueña de mis sentimientos
Что ты хозяйка моих чувств
Que dejarte no lo haría de nuevo
Что я больше никогда тебя не оставлю
Te veo y me siento
Я вижу тебя и чувствую себя
Como aquel que esta muriendo de la dicha
Как тот, кто умирает от счастья
Porque tiene al lado a la mujer que ama
Потому что рядом с ним женщина, которую он любит
Y te quiero
И я люблю тебя
Mas que a Leo a la Dueña de su Vida
Больше, чем Лео любит Хозяйку своей Жизни
Y que mas Lucho a la Muñeca de Porcelana
И больше, чем Лучо - Фарфоровую Куколку
Y yo bien que sin ti no puedo estar
И я знаю, что без тебя я не могу быть
Me siento el rey de la soledad
Я чувствую себя королем одиночества
Soy el patrón el dueño de na'
Я хозяин, но ничем не владею
Es como estar en ningún lugar
Это как быть нигде
Vivo en el Limbo...
Я живу в Лимбо...
Te veo y me siento
Я вижу тебя и чувствую себя
Como aquel que esta muriendo de la dicha
Как тот, кто умирает от счастья
Porque tiene al lado a la mujer que ama...
Потому что рядом с ним женщина, которую он любит...
No hay cosa que le de más rabia a la mujer...
Нет ничего, что злит женщину больше...
A la novia de uno
Чем когда звонишь ее парню
Que llame a la casa y conteste la tía universal
А отвечает универсальная тетя
Y diga que yo no estoy... porque salí a beber
И говорит, что меня нет... потому что я ушел выпить
¡Ombe!
Ох уж эти женщины!
Yo se que te da rabia...
Я знаю, что тебя это злит...
Que llames a la casa
Когда ты звонишь домой
Y que digan que no estoy, que ya salí porque me fui a beber con algunos amigos
И тебе говорят, что меня нет, что я ушел выпить с друзьями
Pero en mi parranda yo te pienso
Но в своей гулянке я думаю о тебе
Porque tu eres lo mejor que tengo
Потому что ты - лучшее, что у меня есть
Yo no se que me pasa...
Я не знаю, что со мной происходит...
Yo no se que me pasa...
Я не знаю, что со мной происходит...
Yo no se que me pasa...
Я не знаю, что со мной происходит...
(Cansao')
(Устал)
No piensen que este disco esta rayado
Не думайте, что эта пластинка заела
Es que sinceramente no se que me pasa
Просто я искренне не знаю, что со мной происходит
Porque que ni agua en el desierto
Ведь это как вода в пустыне
Donde estaba ya casi muriendo
Где я был почти при смерти
Yo no se que me pasa...
Я не знаю, что со мной происходит...
Yo no se que me pasa...
Я не знаю, что со мной происходит...
Yo no se que me pasa...
Я не знаю, что со мной происходит...
No piensen que este disco esta rayado
Не думайте, что эта пластинка заела
Es que sinceramente no se que me pasa
Просто я искренне не знаю, что со мной происходит
Porque que ni agua en el desierto
Ведь это как вода в пустыне
Donde estaba ya casi muriendo
Где я был почти при смерти
Te veo y me siento
Я вижу тебя и чувствую себя
Como aquel que esta muriendo de la dicha
Как тот, кто умирает от счастья
Porque tiene al lado a la mujer que ama
Потому что рядом с ним женщина, которую он любит
Y te quiero
И я люблю тебя
Mas que a Leo a la Dueña de su Vida
Больше, чем Лео любит Хозяйку своей Жизни
Y que mas Lucho a la Muñeca de Porcelana
И больше, чем Лучо - Фарфоровую Куколку
Al hablar de ti me da una emoción
Когда я говорю о тебе, меня переполняют эмоции
Se me acelera hasta el corazón
Мое сердце начинает биться чаще
Está extraña la situación
Ситуация странная
Porque después no se ni quien soy
Потому что потом я даже не знаю, кто я
Vivo en el Limbo...
Я живу в Лимбо...
Te veo y me siento
Я вижу тебя и чувствую себя
Como aquel que esta muriendo de la dicha
Как тот, кто умирает от счастья
Porque tiene al lado a la mujer que ama
Потому что рядом с ним женщина, которую он любит
Y te quiero
И я люблю тебя
Mas que a Leo a la Dueña de su Vida
Больше, чем Лео любит Хозяйку своей Жизни
Y que mas Lucho a la Muñeca de Porcelana
И больше, чем Лучо - Фарфоровую Куколку
Te veo y me siento
Я вижу тебя и чувствую себя
Como aquel que esta muriendo de la dicha
Как тот, кто умирает от счастья
Porque tiene al lado a la mujer que ama
Потому что рядом с ним женщина, которую он любит
Y te quiero
И я люблю тебя
Mas que a Leo a la Dueña de su Vida
Больше, чем Лео любит Хозяйку своей Жизни
Y que mas Lucho a la Muñeca de Porcelana
И больше, чем Лучо - Фарфоровую Куколку





Writer(s): Kalet Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.