Paroles et traduction Kaleth Morales feat. Gabriel "El Chiche" Maestre - Aparentemente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ríe
que
yo
río
si
aparentemente
estoy
bien
por
tu
abandono,
Laughing
while
pretending
to
be
fine
without
you,
Si
aparentemente
yo
salgo
a
la
calle
y
digo
que
estoy
bien,
Pretending
to
be
okay
as
I
wander
the
streets,
Pero
si
esta
casa
hablara.
But
if
these
walls
could
talk.
Oyera
que
todo
tiene
recuerdos
que
mi
vida
sigue
sola,
They'd
tell
you
about
all
the
memories
I
hold,
Oyera
todo
lo
que
yo
he
sufrido,
My
lonely
existence,
Oyera
todo
lo
que
yo
he
llorado,
porque
tu
no
estas
en
casa,
All
the
pain
and
tears
I've
endured
in
your
absence,
Cuando
te
vayas
observa
bien
esta
ventana
ay
porque
aqui
estaré
esperandote,
As
you
walk
away,
take
note
of
this
window,
for
I'll
be
waiting
for
you
here,
Y
si
aparentemente
estoy
bien
por
tu
abandono,
And
though
I
pretend
to
be
fine
without
you,
Pero
me
haces
falta
cada
vez
que
cómo,
I
miss
you
with
every
meal,
Cada
vez
que
busco
en
mis
mañanas.
With
every
morning
that
I
wake
up.
Y
no
te
veo
y
es
que
esta
soledad
ya
no
la
quiero
aqui,
I
cannot
bear
this
loneliness
any
longer,
Porque
esta
visto
que,
no
se
vivir
sin
ti.
For
it's
clear
that
I
cannot
live
without
you.
Y
cómo
contarte
que
esta
casa
esta
muy
sola.
How
can
I
tell
you
that
this
house
is
so
empty?
Y
cómo
decirte
que
yo
quiero
estar
contigo,
How
can
I
convey
my
longing
to
be
with
you?
Cómo
pedirte
que
me
perdones,
How
can
I
ask
for
your
forgiveness?
Cómo
ignorarte
si
yo
quiero
estar
contigo.
How
can
I
ignore
my
feelings
when
all
I
want
is
to
be
with
you?
Cómo
decir
que
te
olvidé
si
no
te
olvido.
How
can
I
say
I've
forgotten
you
when
it's
not
true?
Y
cómo
contarte
que
esta
casa
esta
muy
sola.
How
can
I
tell
you
that
this
house
is
so
empty?
Y
cómo
decirte
que
yo
quiero
estar
contigo,
How
can
I
convey
my
longing
to
be
with
you?
Cómo
pedirte
que
me
perdones,
How
can
I
ask
for
your
forgiveness?
Cómo
ignorarte
si
yo
quiero
estar
contigo.
How
can
I
ignore
my
feelings
when
all
I
want
is
to
be
with
you?
Cómo
decir
que
te
olvidé
si
no
te
olvido.
How
can
I
say
I've
forgotten
you
when
it's
not
true?
Toma
lleva
todo,
porque
no
es
normal
que
aqui
se
queden
tantas
cosas,
Here,
take
everything,
for
it's
not
right
to
leave
so
many
things
behind,
Y
hasta
esa
sonrisa
que
pintaste
en
mi
memoria
y
que
habla
de
tu
amor,
Including
the
smile
you
painted
in
my
memories,
a
testament
to
your
love,
Mejor
que
no
quede
nada,
It's
better
that
nothing
remains,
Porque
la
vida
no
tiene
sentido
si
no
estas
aqui
conmigo,
For
life
holds
no
meaning
without
you,
No
se
como
decirte
que
te
amo,
no
se
como
decirte
que
te
extraño,
I
don't
know
how
to
tell
you
that
I
love
you,
that
I
miss
you,
Porque
ya
no
estas
en
casa,
cuando
te
vayas,
For
you
are
no
longer
here,
Espero
que
tambien
te
lleves
tus
recuerdos
que
me
envuelven
I
hope
you'll
take
your
memories
with
you
as
well,
Y
es
que
al
recordarte
se
hace
un
nudo
en
la
garganta
For
the
pain
of
remembering
you
is
unbearable,
Y
se
aguan
mis
ojos
pero
nunca
lloro,
And
though
my
eyes
brim
with
tears,
I
refuse
to
shed
them,
Por
ser
orgulloso
y
ocultar
cuanto
te
adoro,
Out
of
pride,
hiding
how
much
I
adore
you,
Y
es
que
esta
soledad
ya
no
la
quiero
aqui,
I
cannot
bear
this
loneliness
any
longer,
Porque
esta
visto
que
no
se
vivir
sin
tí.
For
it's
clear
that
I
cannot
live
without
you.
Y
cómo
contarte
que
esta
casa
esta
muy
sola.
How
can
I
tell
you
that
this
house
is
so
empty?
Y
cómo
decirte
que
yo
quiero
estar
contigo,
How
can
I
convey
my
longing
to
be
with
you?
Cómo
pedirte
que
me
perdones,
How
can
I
ask
for
your
forgiveness?
Cómo
ignorarte
si
yo
quiero
estar
contigo.
How
can
I
ignore
my
feelings
when
all
I
want
is
to
be
with
you?
Cómo
decir
que
te
olvidé
si
no
te
olvido.
How
can
I
say
I've
forgotten
you
when
it's
not
true?
Y
cómo
contarte
que
esta
casa
esta
muy
sola.
How
can
I
tell
you
that
this
house
is
so
empty?
Y
cómo
decirte
que
yo
quiero
estar
contigo,
How
can
I
convey
my
longing
to
be
with
you?
Cómo
pedirte
que
me
perdones,
How
can
I
ask
for
your
forgiveness?
Cómo
ignorarte
si
yo
quiero
estar
contigo.
How
can
I
ignore
my
feelings
when
all
I
want
is
to
be
with
you?
Cómo
deci
que
te
olvidé
si
no
te
olvido.
How
can
I
say
I've
forgotten
you
when
it's
not
true?
Y
cómo
contarte
que
esta
casa
esta
muy
sola.
How
can
I
tell
you
that
this
house
is
so
empty?
Y
cómo
decirte
que
yo
quiero
estar
contigo,
How
can
I
convey
my
longing
to
be
with
you?
Cómo
pedirte
que
me
perdones,
How
can
I
ask
for
your
forgiveness?
Cómo
ignorarte
si
yo
quiero
estar
contigo.
How
can
I
ignore
my
feelings
when
all
I
want
is
to
be
with
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Rafael Sarmiento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.