Kaleth Morales - 1. Lo Mejor Para Los Dos (Todo De Cabeza) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaleth Morales - 1. Lo Mejor Para Los Dos (Todo De Cabeza)




1. Lo Mejor Para Los Dos (Todo De Cabeza)
1. The Best for Both of Us (Head Over Heels)
Canción titulada: "Todo de Cabeza"
Song titled: "Head Over Heels"
De la autoría de Kaleth Morales
Authored by Kaleth Morales
Con mucho cariño, y dice
With much affection, it says
Esta es mi canción de despedida
This is my farewell song
Será lo mejor para los dos
It will be best for both of us
Pues no soy el dueño de tu vida
Because I am not the master of your life
Y lo más grave
And most concerning
No por qué no lo entiende el corazón
I do not know why my heart does not understand
Dime cómo hago para explicarle
Tell me how I should explain it
A mi alma envuelta entre la fe
To my soul wrapped in faith
Que aunque sea difícil olvidarte
That even though it will be difficult to forget you
Debo intentarlo
I must try
Porque creo que nunca te podré tener
Because I believe I will never be able to have you
Eh, si no deseas que me marche
Hey, if you do not want me to leave
Demuestra que, al igual que yo, quieres amarme
Show me that, like me, you want to love me
Y que también te estás muriendo por besarme
And that you are also dying to kiss me
Y así yo intentaré esperarte
And so I will try to wait for you
Hasta cuando decidas entregarte
Until you decide to give yourself
A este hombre que ha hecho todo para enamorarte
To this man who has done everything to make you fall in love
Ay, por ti estoy enloqueciendo y tengo todo de cabeza
Oh, for you I am going crazy and I am head over heels
Te voy a seguir queriendo aunque no te des cuenta
I will keep loving you even if you do not realize it
Que el maldito sufrimiento es quien causa mis tristezas
That the damn suffering is what causes my sadness
Y de paso a mis conquistas le va quitando las fuerzas
And by the way my victories are losing their strength
Que no puedo darte el mundo, para nadie es un secreto
I cannot give you the world, it is a secret to no one
Yo tan solo te aseguro que serás mi amor eterno
I only assure you that you will be my eternal love
Quien controle mi futuro y me saque de este infierno
Who will control my future and take me out of this hell
Donde lo bello y lo puro se destruye con el tiempo
Where the beautiful and the pure is destroyed by time
Ay, esta es mi canción de despedida
Oh, this is my farewell song
Será lo mejor para los dos
It will be best for both of us
Pues no soy el dueño de tu vida
Because I am not the master of your life
Y lo más grave
And most concerning
No por qué no lo entiende el corazón
I do not know why my heart does not understand
Dime cómo hago para explicarle
Tell me how I should explain it
A mi alma envuelta entre la fe
To my soul wrapped in faith
Que aunque sea difícil olvidarte
That even though it will be difficult to forget you
Debo intentarlo
I must try
Porque creo que nunca te podré tener
Because I believe I will never be able to have you
Ay, si no deseas que me marche
Oh, if you do not want me to leave
Demuestra que, al igual que yo, quieres amarme
Show me that, like me, you want to love me
Y que también te estás muriendo por besarme
And that you are also dying to kiss me
Eh, y así yo intentaré esperarte
Hey, and so I will try to wait for you
Hasta cuando decidas entregarte
Until you decide to give yourself
A ese hombre que ha hecho todo para enamorarte
To this man who has done everything to make you fall in love
Ay, por ti estoy enloqueciendo y tengo todo de cabeza
Oh, for you I am going crazy and I am head over heels
Te voy a seguir queriendo aunque no te des cuenta
I will keep loving you even if you do not realize it
Que el maldito sufrimiento es quien causa mis tristezas
That the damn suffering is what causes my sadness
Y de paso a mis conquistas le va quitando las fuerzas
And by the way my victories are losing their strength
Que no puedo darte el mundo, para nadie es un secreto
I cannot give you the world, it is a secret to no one
Yo tan solo te aseguro que serás mi amor eterno
I only assure you that you will be my eternal love
Quien controle mi futuro y me saque de este infierno
Who will control my future and take me out of this hell
Donde lo bello y lo puro se destruye con el tiempo
Where the beautiful and the pure is destroyed by time
Por ti estoy enloqueciendo y tengo todo de cabeza
For you I am going crazy and I am head over heels
Te voy a seguir queriendo aunque no te des cuenta
I will keep loving you even if you do not realize it
Que el maldito sufrimiento es quien causa mis tristezas
That the damn suffering is what causes my sadness
Y de paso a mis conquistas le va quitando las fuerzas
And by the way my victories are losing their strength
Que no puedo darte el mundo, para nadie es un secreto
I cannot give you the world, it is a secret to no one
Yo tan solo te aseguro que serás mi amor eterno
I only assure you that you will be my eternal love
Quien controle mi futuro y me saque de este infierno
Who will control my future and take me out of this hell





Writer(s): Kalet Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.