Kaleth Morales - Anónimo (para el Pipe Tnico) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaleth Morales - Anónimo (para el Pipe Tnico)




Anónimo (para el Pipe Tnico)
Аноним (для Папе Тинико)
La que tolera todos mis arranques
Ты терпишь все мои вспышки
La que siempre se encuentra a mi lado
Ты всегда рядом со мной
En los dias que soy arrogante
В дни, когда я высокомерен
La que en silecio me dice cantante
Ты молча говоришь мне, певец
Porque te encuentras tan preocupado?
Почему ты так беспокоишься?
Se me olvida lo triste de antes
Я забываю о прошлой печали
Y mis alegrias yo las vivo con ella
Я живу радостями, которые испытываю с тобой
Y en las oscuridad ella siempre ha sido mi estrella
Ты всегда была моей путеводной звездой в темноте
Aunque muchos no la consideran tan bella
Хотя многие не считают тебя такой уж красивой
En mi corazon siempre sera una doncella
В моем сердце ты всегда будешь девой
Hoy van a saber cuanto la quiero yo
Сегодня они узнают, как сильно я тебя люблю
Hoy van a saber que me importa mucho
Сегодня они узнают, как сильно ты мне дорога
Si por ella fue que todo cambio
Ведь благодаря тебе все изменилось
Cuando aparecio en mi mundo (bis)
Когда ты появилась в моем мире (дважды)
Se me han pasado los años
Прошли годы
Y todavia se encuentra conmigo
А ты всё ещё со мной
Mas las largo que un mes de mayo
Но часы, когда тебя нет рядом
Son las horas en que no esta conmigo
Кажутся мне длиннее месяца май
La que para no ver triste a la gente
Ты та, кто скрывает свои печали
Siempre oculta todas sus tristezas
Чтобы люди не видели их
Es mi amiga y tambien confidente
Ты моя подруга и доверенное лицо
La que soporta que a veces la deje
Ты терпишь, когда я иногда бросаю тебя
Por no querer llevarla a una fiesta
Чтобы не брать тебя с собой на вечеринки
Con tan solo tocarla estremece
Своим прикосновением ты заставляешь меня дрожать
Y aunque no comprenda todo lo que le digo
И хотя ты не всего понимаешь из того, что я говорю
Siempre ocupara un lugar muy dentro de mi alma
Ты всегда будешь занимать особое место в моей душе
Y aunque yo tampoco no la entienda un poquito
И хотя я тоже не совсем понимаю тебя
Se que cuando no estoy a su lado me extraña
Я знаю, что ты скучаешь по мне, когда меня нет рядом
Yo se que algunos no entienden
Я знаю, что некоторые не понимают
No siempre se le canta a lo mismo
Что не всегда можно петь об одном и том же
Pero hay cosas que uno quiere
Но есть вещи, которых хочется
Que se logran robar el cariño
И они могут завоевать любовь
"Y es que hay cosas a las que uno le canta
есть вещи, о которых можно петь
...que no siempre es la madre, la hija o una amiga
...Не всегда это мать, дочь или подруга
...hay situaciones en las que uno les canta a algo distinto...
...Есть ситуации, когда поешь о чем-то другом...
Y en esta ocacion yo le canto a...
А в этот раз я пою о...
Es una cosa... pero la quiero mucho"...
Это вещь... но я очень ее люблю"...
Ayyy mi Guitarra!!
О моя Гитара!!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.