Paroles et traduction Kaleth Morales - Bastante Complicado - Guitarra version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bastante Complicado - Guitarra version
Довольно сложно - версия для гитары
¡Ayyy,!
Yo
aprendí
a
vivir
la
vida
Ох!
Я
научился
жить
жизнью
Sin
dinero
muchas
veces
Много
раз
без
денег
Con
la
traición
de
algún
amigo
С
предательством
какого-то
друга
Pero
no
a
vivir
sin
ti
Но
не
жить
без
тебя
¡Ay!
Yo
aprendí
a
vivir
la
vida
Ох!
Я
научился
жить
жизнью
Con
el
teléfono
cortado
С
отключенным
телефоном
En
el
banco
sobregirado
В
банке
с
овердрафтом
Pero
no
a
vivir
sin
ti
Но
не
жить
без
тебя
Porque
a
mí
no
me
hace
falta
nada
Потому
что
мне
ничего
не
нужно
Tengo
todo
solo
con
tener
tu
amor
У
меня
все
есть,
только
когда
у
меня
есть
твоя
любовь
Si
tú
estás
conmigo
¿qué
voy
a
inventar?
Если
ты
со
мной,
что
я
буду
придумывать?
Tú
eres
la
mujer
que
a
mi
me
hace
soñar
Ты
- та
женщина,
которая
заставляет
меня
мечтать
Todos
los
caminos
me
llevan
a
ti
Все
пути
ведут
меня
к
тебе
Está
bastante
complicado
Это
довольно
сложно
Que
yo
haga
lo
que
tu
mamá
me
pide
Чтобы
я
сделал
то,
о
чем
меня
просит
твоя
мама
Que
me
aleje
de
ti,
que
yo
te
olvide
Чтобы
я
отдалился
от
тебя,
чтобы
я
забыл
тебя
Está
bastante
complicado
y
yo
no
puedo
renunciar
a
tanto
amor
¡Ayyy!
Это
довольно
сложно,
и
я
не
могу
отказаться
от
такой
любви!
Ох!
Está
bastante
complicado
Это
довольно
сложно
Que
renuncie
a
tu
boquita
Чтобы
я
отказался
от
твоего
рта
Y
a
ese
pelo
que
me
envuelve
y
¡Ohh!
И
от
этих
волос,
которые
окутывают
меня,
и
Ох!
Está
bastante
complicado
Это
довольно
сложно
¿Que
yo
haga
lo
que
tu
mamá
me
pide?
bueno,
¡espérate
ahí!
Чтобы
я
сделал
то,
о
чем
меня
просит
твоя
мама?
ну,
посмотри!
¡Ay!
Yo
me
acostumbré
a
dar
clases
Ох!
Я
привык
давать
уроки
Con
el
profesor
Lozada
С
профессором
Лосадой
El
que
siempre
me
la
montaba
Который
всегда
донимал
меня
Pero
no
a
vivir
sin
ti
Но
не
жить
без
тебя
Y
yo
aprendí
a
vivir
la
vida
И
я
научился
жить
жизнью
Sin
carro
y
sin
bicicleta
Без
машины
и
без
велосипеда
Andando
a
pie
por
donde
fuera
Ходя
пешком,
куда
бы
я
ни
пошел
Pero
no
a
vivir
sin
ti
Но
не
жить
без
тебя
Porque
a
mí
no
me
hace
falta
nada
Потому
что
мне
ничего
не
нужно
Tengo
todo
solo
con
tener
tu
amor
У
меня
все
есть,
только
когда
у
меня
есть
твоя
любовь
Si
tú
estás
conmigo
¿qué
voy
a
inventar?
Если
ты
со
мной,
что
я
буду
придумывать?
Tú
eres
la
mujer
que
a
mi
me
hace
soñar
Ты
- та
женщина,
которая
заставляет
меня
мечтать
Todos
mis
caminos
me
llevan
a
ti
Все
мои
пути
ведут
меня
к
тебе
Está
bastante
complicado
Это
довольно
сложно
Que
yo
haga
lo
que
tu
mamá
me
pide
Чтобы
я
сделал
то,
о
чем
меня
просит
твоя
мама
Que
me
aleje
de
ti,
que
yo
te
olvide
Чтобы
я
отдалился
от
тебя,
чтобы
я
забыл
тебя
Está
bastante
complicado,
yo
no
puedo
renunciar
a
tanto
amor
Это
довольно
сложно,
я
не
могу
отказаться
от
такой
любви
¡Ayyy!
Ja,
ja,
ja
Ох!
ха-ха-ха
Esta
bastante
complicado
Это
довольно
сложно
Que
yo
pueda
resistir
dos
días
sin
verte
vida
mía
Чтобы
я
мог
продержаться
два
дня
без
тебя,
моя
жизнь
Y
fue
por
culpa
de
Omar
geles,
que
no
me
fui
pa'
Barranquilla
И
это
была
вина
Омара
Гелеса,
что
я
не
поехал
в
Барранкилью
Pero
tú
sabes
que
después
de
esta
gira,
yo
llego
por
allá,
ja,
ja,
ja
Но
ты
же
знаешь,
что
после
этого
турне
я
приеду
туда,
ха-ха-ха
Vivo
en
sintonía
Живи
в
гармонии
Está
bastante
complicado
Это
довольно
сложно
Que
renuncie
a
tu
boquita
Чтобы
я
отказался
от
твоего
рта
Y
a
ese
pelo
que
me
envuelve
И
от
этих
волос,
которые
окутывают
меня
Eh,
eh...
Eh,
eh...
Eh,
eh
Эх,
эх...
Эх,
эх...
Эх,
эх
¡Oye!
Y
por
fin
se
me
dio
otro
de
mis
sueños
Эй!
И
вот,
наконец,
сбылась
еще
одна
моя
мечта
Grabar
contigo,
Omar,
mi
hermano
Записать
с
тобой,
Омар,
мой
брат
Uyyyy...
De
rechupete
Ух
ты...
Отлично
Y
en
el
Canal
del
Dique,
¿Cómo
dice
Iván
Villazón?
А
в
канале
Дике,
как
говорит
Иван
Вильясон?
Muchas
gracias
Kaleth
Большое
спасибо,
Калет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Antonio Geles Suarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.