Kaleth Morales - Cara de Niña - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaleth Morales - Cara de Niña




Cara de Niña
Face of an Angel
Kaleth Morales
Kaleth Morales
Cara de niña y mirada de ángel
Face of an angel and a look of an angel
Labios que contrastan con tu amor
Lips that contrast with your love
Son detalles que en mi corazón
They are details that in my heart
Hacen corto el tiempo que no estoy...
Make the time that I'm not there short...
Esos momentos que pasamos juntos
Those moments that we spend together
Se me pasa el día pensando en ti
I spend the day thinking about you
Tan orgullosa sueles decir
So proudly you often say
Que sin ti yo no podría vivir...
That without you I couldn't live...
Ay deja que llegue ese día
Oh let that day come
En que estemos juntos compartiendo
When we are together sharing
De aquellas caricias tan sentidas
Those caresses so deeply felt
Y de aquellos besos tan intensos
And those kisses so intense
Ay corre sígueme pensando
Oh keep thinking about me
Que en mis noches largas lo he sentido
Because in my long nights I have felt it
Me queda el consuelo de tus cartas
I am comforted by your letters
Que más de mil veces he leído...
Which I have read more than a thousand times...
Y extraño tu forma de amar...
And I miss your way of loving...
Noches que junto a ti pasee
Nights that I walk with you
Tus roces que me hacen temblar
Your caresses that make me tremble
Y tu coquetear para que engreído este...
And your flirting to make me feel all conceited...
Eres un encanto
You are a charm
Una maravilla que me tiene loco
A marvel that drives me crazy
Siempre que te pienso me emociono tanto
Every time I think of you I get so excited
Veras que y yo estaremos juntos pronto (bis).
You'll see that you and I will be together soon (twice).
Inevitable es alagarte tanto
It's inevitable to give you so much praise
No basta recordarte una vez más
It's not enough to remember you once more
Que plenamente en mi puedes confiar
That you can fully trust in me
Y estaremos juntos hasta el final...
And we will be together till the end...
Grita a los cuatro vientos
Shout it to the four winds
Que eres la mujer que yo he soñado
That you are the woman I have dreamed of
Y aunque la distancia este por medio
And although distance is between us
No es impedimento para amarnos
It is not an impediment to loving each other
Trata de acortar el tiempo
Try to shorten the time
Con los mil detalles que te he dado
With the thousands of details that I have given you
Áferrate a ellos y a recuerdos
Hold on to them and to the memories
Que yo haré lo mismo mientras tanto
Which I will do the same in the meantime
Quien me conoce mas que tu...
Who knows me more than you...
Quien es la que me hace feliz
Who is it that makes me happy
La que con solo un beso
The one who with just a kiss
Me pone a volar y cada instante sonreír...
Makes me fly and smile every moment...
Eres un encanto
You are a charm
Una maravilla que me tiene loco
A marvel that drives me crazy
Siempre que te pienso me emociono tanto
Every time I think of you I get so excited
Veras que tu y yo estaremos juntos pronto
You'll see that you and I will be together soon





Writer(s): Kaleth Miguel Morales Troya, Kaleth Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.