Kaleth Morales - De Millon a Cero - Guitarra - - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaleth Morales - De Millon a Cero - Guitarra -




De Millon a Cero - Guitarra -
From Million to Zero - Guitar -
Huyendo de la soledad, creyendo que me iba a escapar
Running away from loneliness, believing that I was going to escape
Fue el día en que escuché tu voz
It was the day I heard your voice
Y de inmediato eso en un instante fue lo que me cautivó
And immediately, in an instant, that's what captivated me
Hoy no te dejo de pensar, eso quiere decir que:
Today I can't stop thinking about you, which means that:
Todo cambia, todo el mundo sabe que eres mi vida
Everything changes, everyone knows that you are my life
Todo el mundo sabe que eres mi sueño
Everyone knows that you are my dream
A la que más quiero, la que con un beso
The one I love the most, the one who with a kiss
Me lleva a millón y me deja en cero
Takes me to a million and leaves me at zero
Si la tengo cerca y luego no la tengo
If I have you near and then I don't
Es como apagar todos los luceros
It's like turning off all the stars
Me lleno de miedo, me entra ek desespero
I'm filled with fear, despair enters me
Es que aveces todo parece un sueño
It's that sometimes everything seems like a dream
Que aveces está cerca de mi, al despertar ya no es así
That sometimes you're close to me, when I wake up it's not like that
Es lo que tristeza me da, porque en verdad no quiero que regrese la maldita soledad
It's what sadness gives me, because I really don't want that damn loneliness to come back
Se que tienes miedo de enfrentarte al mundo por mi amor
I know you're afraid to face the world for my love
No te preocupes mi cielo, yo peleo por los dos
Don't worry, my love, I fight for the both of us
Se que hay gente que no está de acuerdo, pero es que yo soy un ser humano
I know there are people who don't agree, but I'm a human being
Cómo hago pa decirle no a mi corazón
How can I say no to my heart
Todo cambia, todo el mundo sabe que eres mi vida
Everything changes, everyone knows that you are my life
Todo el mundo sabe que eres mi sueño
Everyone knows that you are my dream
A la que más quiero, la que con un beso
The one I love the most, the one who with a kiss
Me lleva a millon y me deja en cero
Takes me to a million and leaves me at zero
Si escuchando la radio estoy, yo siempre me acuerdo de ti
If I'm listening to the radio, I always remember you
Cada vez que oigo la canción, casi un hechizo
Every time I hear the song, almost a spell
Dame un beso así, que me llegue hasta el alma y me haga perder la calma
Give me a kiss like that, that reaches my soul and makes me lose my calm
Y no te dejo de pensar, y tampoco lo intento
And I can't stop thinking about you, and I don't even try
Todo cambia, todo el mundo sabe que eres mi vida
Everything changes, everyone knows that you are my life
Todo el mundo sabe que eres mi sueño
Everyone knows that you are my dream
A la que más quiero, la que con un beso
The one I love the most, the one who with a kiss
Me lleva a millon y me deja en cero
Takes me to a million and leaves me at zero
Si la tengo cerca y luego no la tengo
If I have you near and then I don't
Es como apagar todos los luceros
It's like turning off all the stars
Me lleno de miedo, me entra el desespero
I'm filled with fear, despair enters me
Es que a veces todo parece un sueño
It's that sometimes everything seems like a dream
Que al despertar conmigo está
That when I wake up you're with me
Pero despierto en realidad
But I wake up in reality
Me doy cuenta que no es verdad
I realize it's not true
Y que tan solo siempre me acompaña la maldita soledad
And that only that damn loneliness always accompanies me
que tienes miedo de enfrentarte al mundo por mi amor
I know you're afraid to face the world for my love
No te preocupes mi cielo, yo peleo por los dos
Don't worry, my love, I fight for the both of us
Todo no se quedará en palabras
Everything will not stay in words
Te lo voy a demostrar con hechos
I'm going to prove it to you with actions
Ya verás que nuestro amor nunca se acabará
You'll see that our love will never end
Todo cambia, todo el mundo sabe que eres mi vida
Everything changes, everyone knows that you are my life
Todo el mundo sabe que eres mi sueño
Everyone knows that you are my dream
A la que más quiero, la que con un beso
The one I love the most, the one who with a kiss
Me lleva a millon y me deja en cero
Takes me to a million and leaves me at zero
Si la tengo cerca y luego no la tengo
If I have you near and then I don't
Es como apagar todos los luceros
It's like turning off all the stars
Me lleno de miedo, me entra el desespero
I'm filled with fear, despair enters me
Es que a veces todo parece un sueño
It's that sometimes everything seems like a dream
Todo cambia, todo el mundo sabe que eres mi vida
Everything changes, everyone knows that you are my life
Todo el mundo sabe que eres mi sueño
Everyone knows that you are my dream
A la que más quiero, la que con un beso
The one I love the most, the one who with a kiss
Me lleva a millon y me deja en cero
Takes me to a million and leaves me at zero
Si la tengo cerca y luego no la tengo
If I have you near and then I don't
Es como apagar todos los luceros
It's like turning off all the stars
Me lleno de miedo, me entra el desespero
I'm filled with fear, despair enters me
Es que a veces todo parece un sueño
It's that sometimes everything seems like a dream
Todo cambia, todo el mundo sabe que eres mi vida
Everything changes, everyone knows that you are my life
Todo el mundo sabe que eres mi sueño
Everyone knows that you are my dream
A la que más quiero, la que con un beso
The one I love the most, the one who with a kiss
Me lleva a millon y me deja en cero
Takes me to a million and leaves me at zero





Writer(s): Kalet Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.