Paroles et traduction Kaleth Morales - De Millon a Cero
De Millon a Cero
От миллиона к нулю
Huyendo
de
la
soledad,
creyendo
que
me
iba
a
escapar
Бегу
от
одиночества,
думая,
что
спасусь
Fue
el
día
en
que
escuche
tu
voz
y
de
inmediato
eso
en
un
instante
fue
lo
que
me
cautivo
В
тот
день,
когда
я
услышал
твой
голос,
и
в
одно
мгновение
это
пленило
меня
Hoy
no
te
dejo
de
pensar
y
eso
quiere
decir
que
Сегодня
я
не
перестаю
думать
о
тебе,
и
это
значит,
что
Todo
cambia,
todo
el
mundo
sabe
que
tu
eres
mi
vida
Все
меняется,
весь
мир
знает,
что
ты
моя
жизнь
Todo
el
mundo
sabe
que
tu
eres
mi
sueño
Весь
мир
знает,
что
ты
моя
мечта
A
la
que
mas
quiero,
la
que
con
un
beso
me
lleva
a
millon
y
me
deja
en
cero
Ты
та,
кого
я
люблю
больше
всех,
та,
кто
одним
поцелуем
поднимает
меня
до
миллиона
и
опускает
до
нуля
Si
la
tengo
cerca
y
luego
no
la
tengo
Когда
ты
рядом,
а
потом
тебя
нет
Es
como
apagar
a
todos
los
luceros,
me
lleno
de
miedo
Это
как
погасить
все
светила,
я
наполняюсь
страхом
Me
entra
el
desespero,
es
que
a
veces
todo
parece
un
sueño
Я
впадаю
в
отчаяние,
потому
что
иногда
все
кажется
сном
Si
a
veces
estas
cerca
de
mi
y
al
despertar
ya
no
es
asi
Если
иногда
ты
рядом
со
мной,
а
когда
я
просыпаюсь,
тебя
уже
нет
Es
lo
que
tristeza
me
da
porque
en
verdad
no
quiero
que
regrese
la
maldita
soledad.
Это
и
есть
печаль,
которую
я
испытываю,
потому
что
я
действительно
не
хочу,
чтобы
проклятое
одиночество
вернулось.
Se
que
tienes
miedo
de
enfrentarte
al
mundo
por
mi
amor
Знаю,
ты
боишься
противостоять
миру
из-за
моей
любви
No
te
preocupes
mi
cielo,
yo
peleo
por
los
dos
Не
волнуйся,
любовь
моя,
я
буду
бороться
за
нас
обоих
Se
que
hay
gente
que
no
esta
de
acuerdo
pero
es
que
yo
soy
un
ser
humano,
como
hago
pa'
decirle
"No"
a
mi
corazon.
Я
знаю,
что
есть
люди,
которые
не
согласны,
но
я
всего
лишь
человек,
как
я
могу
сказать
"нет"
своему
сердцу.
Todo
cambia,
todo
el
mundo
sabe
que
tu
eres
mi
vida
Все
меняется,
весь
мир
знает,
что
ты
моя
жизнь
Todo
el
mundo
sabe
que
tu
eres
mi
sueño
Весь
мир
знает,
что
ты
моя
мечта
A
la
que
mas
quiero,
la
que
con
un
beso
me
lleva
a
millon
y
me
deja
en
cero
Ты
та,
кого
я
люблю
больше
всех,
та,
кто
одним
поцелуем
поднимает
меня
до
миллиона
и
опускает
до
нуля
Si
escuchando
la
radio
estoy
Если
я
слушаю
радио
Yo
siempre
me
acuerdo
de
ti,
cada
vez
que
oigo
la
cancion
Я
всегда
вспоминаю
о
тебе,
каждый
раз,
когда
слышу
эту
песню
"Casi
un
hechizo"
"Почти
заклинание"
Dame
un
beso
asi,
que
me
llegue
hasta
el
alma
y
me
haga
perder
la
calma.
Дай
мне
такой
поцелуй,
чтобы
он
достиг
моей
души
и
заставил
меня
потерять
покой.
Y
no
te
dejo
de
pensar,
y
tampoco
lo
intento
Я
не
перестаю
думать
о
тебе,
и
даже
не
пытаюсь
Todo
cambia,
todo
el
mundo
sabe
que
tu
eres
mi
vida
Все
меняется,
весь
мир
знает,
что
ты
моя
жизнь
Todo
el
mundo
sabe
que
tu
eres
mi
sueño
Весь
мир
знает,
что
ты
моя
мечта
A
la
que
mas
quiero,
la
que
con
un
beso
me
lleva
a
millon
y
me
deja
en
cero
Ты
та,
кого
я
люблю
больше
всех,
та,
кто
одним
поцелуем
поднимает
меня
до
миллиона
и
опускает
до
нуля
Si
la
tengo
cerca
y
luego
no
la
tengo
Когда
ты
рядом,
а
потом
тебя
нет
Es
como
apagar
a
todos
los
luceros,
me
lleno
de
miedo
Это
как
погасить
все
светила,
я
наполняюсь
страхом
Me
entra
el
desespero,
es
que
a
veces
todo
parece
un
sueño.
Я
впадаю
в
отчаяние,
потому
что
иногда
все
кажется
сном.
Si
al
despertar
conmigo
estas,
pero
despierto
en
realidad
Если
ты
будешь
со
мной,
когда
я
проснусь,
но
я
проснусь
на
самом
деле
Me
doy
cuenta
que
no
es
verdad
y
que
tan
solo
siempre
me
acompaña
la
maldita
soledad.
Я
пойму,
что
это
неправда,
и
что
меня
всегда
сопровождает
только
проклятое
одиночество.
Se
que
tienes
miedo
de
enfrentarte
al
mundo
por
mi
amor
Знаю,
ты
боишься
противостоять
миру
из-за
моей
любви
No
te
preocupes
mi
cielo,
yo
peleo
por
los
dos.
Не
волнуйся,
любовь
моя,
я
буду
бороться
за
нас
обоих.
Todo
no
se
quedara
en
palabras,
te
lo
voy
a
demostrar
con
hechos,
ya
veras
que
nuestro
amor
nunca
se
acabara.
Все
не
останется
на
словах,
я
докажу
тебе
это
поступками,
ты
увидишь,
что
наша
любовь
никогда
не
закончится.
Y
Todo
cambia,
todo
el
mundo
sabe
que
tu
eres
mi
vida
И
все
меняется,
весь
мир
знает,
что
ты
моя
жизнь
Todo
el
mundo
sabe
que
tu
eres
mi
sueño
Весь
мир
знает,
что
ты
моя
мечта
A
la
que
mas
quiero,
la
que
con
un
beso
me
lleva
a
millon
y
me
deja
en
cero
Ты
та,
кого
я
люблю
больше
всех,
та,
кто
одним
поцелуем
поднимает
меня
до
миллиона
и
опускает
до
нуля
Si
la
tengo
cerca
y
luego
no
la
tengo
Когда
ты
рядом,
а
потом
тебя
нет
Es
como
apagar
todos
los
luceros,
me
lleno
de
miedo
Это
как
погасить
все
светила,
я
наполняюсь
страхом
Me
entra
el
desespero,
es
que
a
veces
todo
parece
un
sueño
Я
впадаю
в
отчаяние,
потому
что
иногда
все
кажется
сном
Todo
cambia,
todo
el
mundo
sabe
que
tu
eres
mi
vida
Все
меняется,
весь
мир
знает,
что
ты
моя
жизнь
Todo
el
mundo
sabe
que
tu
eres
mi
sueño
Весь
мир
знает,
что
ты
моя
мечта
A
la
que
mas
quiero,
la
que
con
un
beso
me
lleva
a
millon
y
me
deja
en
cero
Ты
та,
кого
я
люблю
больше
всех,
та,
кто
одним
поцелуем
поднимает
меня
до
миллиона
и
опускает
до
нуля
Si
la
tengo
cerca
y
luego
no
la
tengo
Когда
ты
рядом,
а
потом
тебя
нет
Es
como
apagar
todos
los
luceros,
me
lleno
de
miedo
Это
как
погасить
все
светила,
я
наполняюсь
страхом
Me
entra
el
desespero,
es
que
a
veces
todo
parece
un
sueño
Я
впадаю
в
отчаяние,
потому
что
иногда
все
кажется
сном
Todo
cambia,
todo
el
mundo
sabe
que
tu
eres
mi
vida
Все
меняется,
весь
мир
знает,
что
ты
моя
жизнь
Todo
el
mundo
sabe
que
tu
eres
mi
sueño
Весь
мир
знает,
что
ты
моя
мечта
A
la
que
mas
quiero,
la
que
con
un
beso
me
lleva
a
millon
y
me
deja
en
cero
Ты
та,
кого
я
люблю
больше
всех,
та,
кто
одним
поцелуем
поднимает
меня
до
миллиона
и
опускает
до
нуля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kalet Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.