Kaleth Morales - Despertar Contigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaleth Morales - Despertar Contigo




Despertar Contigo
Пробуждение с тобой
Como decir que te amo
Как сказать, что я люблю тебя
Como decir te quiero
Как сказать, что я тебя хочу
Como extrañar tus besos
Как скучать по твоим поцелуям
Si nunca te he besado
Если я никогда их не целовал
El mundo tiene un dueño y no lo has notado
У мира есть хозяин, и ты его не заметила
Es el amor de aquellos
Это любовь тех,
Que vive enamorado
Кто живет влюбленным
Quiero saber si eres bonita
Хочу узнать, красива ли ты
Por dentro y por fuera con tu alma
Внутри и снаружи с твоей душой
Quiero ser el manantial de tu agua
Хочу быть родником твоей воды
Para beber de tu boquita
Чтобы напиться из твоего ротика
Por que esta sed no se me quita
Потому что эта жажда не проходит
Hasta no besar tus labios de hada
Пока не поцелую твои губы феи
Una rosa que tengas espinas
Роза, у которой есть шипы
Nunca te la daría mi vida
Никогда бы не отдал ее тебе, моя жизнь
Porque te harían heridas a tu alma
Потому что она ранила бы твою душу
Te veo como una golondrina
Я вижу тебя как ласточку
Volando muy alto en mi vida
Летающую высоко в моей жизни
Sin mis manos poder alcanzarla
Мои руки не могут достать до нее
Y yo no puedo negar que me quedo sin ti
И я не могу отрицать, что без тебя я как лист на ветру
Que en esta soledad todo esto ha sido un sueño
Что в этом одиночестве все это было сном
Que derrota el sentimiento, todo se lo lleva el viento
Который разбивает чувства, ветер все уносит
Yo no puedo negar que me quedo sin ti
Я не могу отрицать, что без тебя я как лист на ветру
Que en esta soledad, todo esto ha sido un sueño
Что в этом одиночестве все это было сном
Que derrota el sentimiento, todo se lo lleva el viento
Который разбивает чувства, ветер все уносит
Quiero seguir durmiendo y despertar contigo
Хочу продолжать спать и просыпаться с тобой
Quiero tu sentimiento, envuelto en el cariño
Хочу твое чувство, завернутое в ласку
eres la luz del cielo, eres mi fiel mañana
Ты свет небес, ты мое верное завтра
Vivo con la esperanza, de escucharte te quiero
Живу с надеждой услышать тебя люблю тебя"
Yo se muy bien que eres linda
Я знаю, что ты красива
Yo se muy bien que eres bella
Я знаю, что ты прекрасна
Quiero que seas de mi cielo la estrella
Хочу, чтобы ты была звездой моего неба
Pasaré en brazas encendidas
Я буду ходить по раскаленным углям
Si no encuentro nada en tu vida
Если ничего не найду в твоей жизни
Aquí esta mi despedida que pena
Вот мое прощание, как жаль
Sueños de amores pasajeros
Мечты о мимолетной любви
Mientras duermes el momento
Пока ты спишь
Solo quedan en el recuerdo
Остаются только воспоминания
Vuela muy alto golondrina
Лети высоко, ласточка
Y llevate esta pesadilla
И забери с собой этот кошмар
Porque tener tu amor, ya no puedo
Потому что иметь твою любовь я уже не могу
Yo no puedo negar que me quedo sin ti
Я не могу отрицать, что без тебя я как лист на ветру
Que en esta soledad todo esto ha sido un sueño
Что в этом одиночестве все это было сном
Que derrota el sentimiento, todo se lo lleva el viento
Который разбивает чувства, ветер все уносит
Y no puedo negar que me quedo sin ti
И я не могу отрицать, что без тебя я как лист на ветру
Que en esta soledad todo esto ha sido un sueño
Что в этом одиночестве все это было сном
Que derrota el sentimiento todo se lo lleva el viento.
Который разбивает чувства, ветер все уносит.
Ay, yo no puedo negar que me quedo sin ti
Ах, я не могу отрицать, что без тебя я как лист на ветру
Que en esta soledad todo esto ha sido un sueño
Что в этом одиночестве все это было сном
Que derrota el sentimiento todo se lo lleva el viento.
Который разбивает чувства, ветер все уносит.
No, no, no puedo negar que me quedo sin ti
Нет, нет, я не могу отрицать, что без тебя я как лист на ветру
Que en esta soledad todo esto ha sido un sueño
Что в этом одиночестве все это было сном
Que derrota el sentimiento todo se lo lleva el viento.
Который разбивает чувства, ветер все уносит.
Y no puedo negar que me quedo sin ti
И я не могу отрицать, что без тебя я как лист на ветру
Que en esta soledad todo esto ha sido un sueño
Что в этом одиночестве все это было сном
Que derrota el sentimiento todo se lo lleva el viento.
Который разбивает чувства, ветер все уносит.
Y no puedo negar que me quedo sin ti
И я не могу отрицать, что без тебя я как лист на ветру
Que en esta soledad todo esto ha sido un sueño
Что в этом одиночестве все это было сном
Que derrota el sentimiento, todo se lo lleva el viento.
Который разбивает чувства, ветер все уносит.
Y no puedo negar que me quedo sin ti
И я не могу отрицать, что без тебя я как лист на ветру
Que en esta soledad todo esto ha sido un sueño
Что в этом одиночестве все это было сном
Y Que derrota el sentimiento...
И что разбивает чувства...





Writer(s): Miguel Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.