Kaleth Morales - El Celador - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaleth Morales - El Celador




El Celador
The Gatekeeper
Esa cuadra de tu casa me ha quedao'pequeña
That block by your house has become too small for me
Ay, ya no se lo que inventar para que seas mi dueña
Oh, I don't know what else to do to make you mine
Y es que al verla se me escapa el alma
Just the sight of it makes my soul escape
Tu mirada me deja sin nada
Your eyes leave me with nothing
Ese sentimiento hermoso es lo que me fascina
That beautiful feeling is what fascinates me
Pero ese pasado si que atormenta tu vida
But that past, it torments your life
Y yo aquí muriéndome de ganas
And here I am, dying with desire
Porque es ella lo que me hace falta
Because it's her that I need
Y el corazón de ella tiene un celador
And her heart has a gatekeeper
Ay, que no me abre la puerta y se ha puesto cansón
Oh, he won't open the door and he's become tiresome
Por eso reina linda haceme el favor
That's why, my beautiful queen, do me a favor
Y ven ábreme la puerta de tu corazón
Come, open the door to your heart
Ay, tiene miedo de poder amarme
Oh, she's afraid to love me
Me va a ser difícil conquistarle
It will be difficult to win her over
Pero yo no pierdo la batalla
But I will not lose the battle
Y mientras tanto voy a controlarme
And in the meantime, I will control myself
Mi estrategia será enamorarte
My strategy will be to make you fall in love
Jardines de cariño traigo para ti
Gardens of love I bring for you
Eres quien domina, todo mi existir
You are the one who dominates, my entire existence
Y el corazón de ella tiene un celador
And her heart has a gatekeeper
Que no me abre la puerta y se ha puesto cansón
Who won't open the door and he's become tiresome
Que le gustó siempre lo demuestra
How she always liked it, she shows it
Cualquier cosa loca que hago ella lo tiene en cuenta
Whatever crazy thing I do, she takes note
Ay, me dice que no pierda la calma
Oh, she tells me not to lose my cool
Que estoy bien, que estoy en la jugada
That I'm okay, that I'm in the game
Tanto que le simpatizo y no me recibe
As much as I appeal to her, she won't receive me
Ese vigilante necio no quiere rendirse
That foolish guard doesn't want to give up
Hasta cuando piensa decidirse
How long does he plan to take to decide
Date cuenta que el tiempo me aflige
Realize that time is troubling me
Y el corazón de ella tiene un celador
And her heart has a gatekeeper
Ay, que no me abre la puerta y se ha puesto cansón
Oh, who won't open the door and he's become tiresome
Por eso reina linda haceme un favor
That's why, my beautiful queen, do me a favor
Y ven ábreme la puerta de tu corazón
Come, open the door to your heart
Me pregunto, ¿Dónde esa esa llave?
I wonder, where is that key?
Para poder entrar a buscarle
So I can go in and find her
Y demostrarle cuánto la quiero
And show her how much I love her
Estoy cerca de saltar la reja
I'm about to jump the fence
Si es que no puedo entrar por la puerta
If I can't get in through the door
No dejes que mi vida se me pierda
Don't let my life go to waste
Porque eres tú, dueña de mi existencia
Because you are the owner of my existence
Y el corazón de ella tiene un celador
And her heart has a gatekeeper
Ay, que no me abre la puerta y se ha puesto cansón
Oh, who won't open the door and he's become tiresome
Por eso reina linda haceme el favor
That's why, my beautiful queen, do me a favor
Y ven ábreme la puerta de tu corazón
Come, open the door to your heart
Y el corazón de ella tiene un celador
And her heart has a gatekeeper
Y que no me abre la puerta y se ha puesto cansón
And he won't open the door and he's become tiresome
Y el corazón de ella tiene un celador
And her heart has a gatekeeper
Y que no me abre la puerta y se ha
And he won't open the door and he's become





Writer(s): Jose Maria Parra Ceballos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.