Paroles et traduction Kaleth Morales - El Celador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa
cuadra
de
tu
casa
me
ha
quedao'pequeña
That
block
by
your
house
has
become
too
small
for
me
Ay,
ya
no
se
lo
que
inventar
para
que
seas
mi
dueña
Oh,
I
don't
know
what
else
to
do
to
make
you
mine
Y
es
que
al
verla
se
me
escapa
el
alma
Just
the
sight
of
it
makes
my
soul
escape
Tu
mirada
me
deja
sin
nada
Your
eyes
leave
me
with
nothing
Ese
sentimiento
hermoso
es
lo
que
me
fascina
That
beautiful
feeling
is
what
fascinates
me
Pero
ese
pasado
si
que
atormenta
tu
vida
But
that
past,
it
torments
your
life
Y
yo
aquí
muriéndome
de
ganas
And
here
I
am,
dying
with
desire
Porque
es
ella
lo
que
me
hace
falta
Because
it's
her
that
I
need
Y
el
corazón
de
ella
tiene
un
celador
And
her
heart
has
a
gatekeeper
Ay,
que
no
me
abre
la
puerta
y
se
ha
puesto
cansón
Oh,
he
won't
open
the
door
and
he's
become
tiresome
Por
eso
reina
linda
haceme
el
favor
That's
why,
my
beautiful
queen,
do
me
a
favor
Y
ven
ábreme
la
puerta
de
tu
corazón
Come,
open
the
door
to
your
heart
Ay,
tiene
miedo
de
poder
amarme
Oh,
she's
afraid
to
love
me
Me
va
a
ser
difícil
conquistarle
It
will
be
difficult
to
win
her
over
Pero
yo
no
pierdo
la
batalla
But
I
will
not
lose
the
battle
Y
mientras
tanto
voy
a
controlarme
And
in
the
meantime,
I
will
control
myself
Mi
estrategia
será
enamorarte
My
strategy
will
be
to
make
you
fall
in
love
Jardines
de
cariño
traigo
para
ti
Gardens
of
love
I
bring
for
you
Eres
tú
quien
domina,
todo
mi
existir
You
are
the
one
who
dominates,
my
entire
existence
Y
el
corazón
de
ella
tiene
un
celador
And
her
heart
has
a
gatekeeper
Que
no
me
abre
la
puerta
y
se
ha
puesto
cansón
Who
won't
open
the
door
and
he's
become
tiresome
Que
le
gustó
siempre
lo
demuestra
How
she
always
liked
it,
she
shows
it
Cualquier
cosa
loca
que
hago
ella
lo
tiene
en
cuenta
Whatever
crazy
thing
I
do,
she
takes
note
Ay,
me
dice
que
no
pierda
la
calma
Oh,
she
tells
me
not
to
lose
my
cool
Que
estoy
bien,
que
estoy
en
la
jugada
That
I'm
okay,
that
I'm
in
the
game
Tanto
que
le
simpatizo
y
no
me
recibe
As
much
as
I
appeal
to
her,
she
won't
receive
me
Ese
vigilante
necio
no
quiere
rendirse
That
foolish
guard
doesn't
want
to
give
up
Hasta
cuando
piensa
decidirse
How
long
does
he
plan
to
take
to
decide
Date
cuenta
que
el
tiempo
me
aflige
Realize
that
time
is
troubling
me
Y
el
corazón
de
ella
tiene
un
celador
And
her
heart
has
a
gatekeeper
Ay,
que
no
me
abre
la
puerta
y
se
ha
puesto
cansón
Oh,
who
won't
open
the
door
and
he's
become
tiresome
Por
eso
reina
linda
haceme
un
favor
That's
why,
my
beautiful
queen,
do
me
a
favor
Y
ven
ábreme
la
puerta
de
tu
corazón
Come,
open
the
door
to
your
heart
Me
pregunto,
¿Dónde
esa
esa
llave?
I
wonder,
where
is
that
key?
Para
poder
entrar
a
buscarle
So
I
can
go
in
and
find
her
Y
demostrarle
cuánto
la
quiero
And
show
her
how
much
I
love
her
Estoy
cerca
de
saltar
la
reja
I'm
about
to
jump
the
fence
Si
es
que
no
puedo
entrar
por
la
puerta
If
I
can't
get
in
through
the
door
No
dejes
que
mi
vida
se
me
pierda
Don't
let
my
life
go
to
waste
Porque
eres
tú,
dueña
de
mi
existencia
Because
you
are
the
owner
of
my
existence
Y
el
corazón
de
ella
tiene
un
celador
And
her
heart
has
a
gatekeeper
Ay,
que
no
me
abre
la
puerta
y
se
ha
puesto
cansón
Oh,
who
won't
open
the
door
and
he's
become
tiresome
Por
eso
reina
linda
haceme
el
favor
That's
why,
my
beautiful
queen,
do
me
a
favor
Y
ven
ábreme
la
puerta
de
tu
corazón
Come,
open
the
door
to
your
heart
Y
el
corazón
de
ella
tiene
un
celador
And
her
heart
has
a
gatekeeper
Y
que
no
me
abre
la
puerta
y
se
ha
puesto
cansón
And
he
won't
open
the
door
and
he's
become
tiresome
Y
el
corazón
de
ella
tiene
un
celador
And
her
heart
has
a
gatekeeper
Y
que
no
me
abre
la
puerta
y
se
ha
And
he
won't
open
the
door
and
he's
become
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Parra Ceballos
Album
Ineditos
date de sortie
09-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.