Paroles et traduction Kaleth Morales - El Celador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa
cuadra
de
tu
casa
me
ha
quedao'pequeña
Этот
квартал
твоего
дома
мне
стал
так
мал
Ay,
ya
no
se
lo
que
inventar
para
que
seas
mi
dueña
Ах,
я
уже
не
знаю,
что
сочинить,
чтобы
ты
стала
моей
хозяйкой
Y
es
que
al
verla
se
me
escapa
el
alma
А
при
взгляде
на
него
душа
моя
бежит
Tu
mirada
me
deja
sin
nada
Твой
взгляд
меня
обезоруживает
Ese
sentimiento
hermoso
es
lo
que
me
fascina
Это
прекрасное
чувство
меня
восхищает
Pero
ese
pasado
si
que
atormenta
tu
vida
Но
это
прошлое
просто
мучает
твою
жизнь
Y
yo
aquí
muriéndome
de
ganas
А
я
здесь
умираю
от
желания
Porque
es
ella
lo
que
me
hace
falta
Потому
что
она
то,
что
мне
нужно
Y
el
corazón
de
ella
tiene
un
celador
А
у
ее
сердца
есть
надсмотрщик
Ay,
que
no
me
abre
la
puerta
y
se
ha
puesto
cansón
Ах,
он
не
открывает
мне
дверь
и
так
утомил
Por
eso
reina
linda
haceme
el
favor
Поэтому,
моя
прекрасная
королева,
сделай
мне
одолжение
Y
ven
ábreme
la
puerta
de
tu
corazón
И
открой
мне
двери
своего
сердца
Ay,
tiene
miedo
de
poder
amarme
Ах,
она
боится
полюбить
меня
Me
va
a
ser
difícil
conquistarle
Мне
будет
трудно
ее
покорить
Pero
yo
no
pierdo
la
batalla
Но
я
не
проиграю
битву
Y
mientras
tanto
voy
a
controlarme
А
пока
я
буду
контролировать
себя
Mi
estrategia
será
enamorarte
Моя
стратегия
будет
влюбить
тебя
в
себя
Jardines
de
cariño
traigo
para
ti
Сады
заботы
я
приношу
тебе
Eres
tú
quien
domina,
todo
mi
existir
Ты
— госпожа,
властвующая
всем
моим
бытием
Y
el
corazón
de
ella
tiene
un
celador
А
у
ее
сердца
есть
надсмотрщик
Que
no
me
abre
la
puerta
y
se
ha
puesto
cansón
Который
не
открывает
мне
дверь
и
так
утомил
Que
le
gustó
siempre
lo
demuestra
Что
я
ей
нравлюсь,
она
всегда
это
показывает
Cualquier
cosa
loca
que
hago
ella
lo
tiene
en
cuenta
Любой
безумный
поступок,
который
я
совершаю,
она
это
замечает
Ay,
me
dice
que
no
pierda
la
calma
Ах,
она
говорит
мне,
что
не
терять
спокойствия
Que
estoy
bien,
que
estoy
en
la
jugada
Что
я
молодец,
что
я
в
игре
Tanto
que
le
simpatizo
y
no
me
recibe
Так
ей
нравлюсь
я
и
не
принимаю
Ese
vigilante
necio
no
quiere
rendirse
Этот
упрямый
надсмотрщик
отказывается
сдаваться
Hasta
cuando
piensa
decidirse
Когда
же
он
надумает
решиться
Date
cuenta
que
el
tiempo
me
aflige
Пойми,
что
время
меня
огорчает
Y
el
corazón
de
ella
tiene
un
celador
А
у
ее
сердца
есть
надсмотрщик
Ay,
que
no
me
abre
la
puerta
y
se
ha
puesto
cansón
Ах,
он
не
открывает
мне
дверь
и
так
утомил
Por
eso
reina
linda
haceme
un
favor
Поэтому,
моя
прекрасная
королева,
сделай
мне
одолжение
Y
ven
ábreme
la
puerta
de
tu
corazón
И
открой
мне
двери
своего
сердца
Me
pregunto,
¿Dónde
esa
esa
llave?
Я
спрашиваю
себя,
где
этот
ключ?
Para
poder
entrar
a
buscarle
Чтобы
я
мог
войти
и
искать
его
Y
demostrarle
cuánto
la
quiero
И
продемонстрировать,
как
сильно
я
тебя
люблю
Estoy
cerca
de
saltar
la
reja
Я
готов
перепрыгнуть
через
забор
Si
es
que
no
puedo
entrar
por
la
puerta
Если
я
не
смогу
войти
через
дверь
No
dejes
que
mi
vida
se
me
pierda
Не
дай
моей
жизни
пропасть
Porque
eres
tú,
dueña
de
mi
existencia
Потому
что
ты
та,
чье
бытие
я
чувствую
Y
el
corazón
de
ella
tiene
un
celador
А
у
ее
сердца
есть
надсмотрщик
Ay,
que
no
me
abre
la
puerta
y
se
ha
puesto
cansón
Ах,
он
не
открывает
мне
дверь
и
так
утомил
Por
eso
reina
linda
haceme
el
favor
Поэтому,
моя
прекрасная
королева,
сделай
мне
одолжение
Y
ven
ábreme
la
puerta
de
tu
corazón
И
открой
мне
двери
своего
сердца
Y
el
corazón
de
ella
tiene
un
celador
А
у
ее
сердца
есть
надсмотрщик
Y
que
no
me
abre
la
puerta
y
se
ha
puesto
cansón
И
он
не
открывает
мне
дверь
и
так
утомил
Y
el
corazón
de
ella
tiene
un
celador
А
у
ее
сердца
есть
надсмотрщик
Y
que
no
me
abre
la
puerta
y
se
ha
И
он
не
открывает
мне
дверь
и
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Parra Ceballos
Album
Ineditos
date de sortie
09-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.