Paroles et traduction Kaleth Morales - La Dueña De Mis Sueños
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Dueña De Mis Sueños
Владелица моих грез
Ya
encontre
a
la
hembra
Я
нашел
женщину,
Que
despierta
mis
sentidos
Которая
бодрит
меня
Que
siempre
estará
conmigo
И
будет
всегда
со
мной,
En
las
malas
y
en
las
buenas
И
в
радости,
и
в
горе.
Quiero
que
comprendas
Я
хочу,
чтобы
ты
понимала,
Que
toda
mi
vida
es
tuya
Что
вся
моя
жизнь
- твоя
Ay
que
dicha
que
fortuna
Какое
счастье,
какая
удача,
Encontrarte
a
ti
mi
reina
Найти
тебя,
моя
королева.
No
puedo
negar
mirarte
y
que
se
me
alegre
la
vida
Я
не
могу
отрицать,
что,
глядя
на
тебя,
я
оживаю
De
mis
versos
te
adueñaste
porque
eres
la
que
me
inspira
Ты
заполнила
мои
стихи,
потому
что
ты
и
есть
моя
муза
No
le
creas
a
estas
palabras
sino
al
amor
que
ellas
llevan
Не
верь
этим
словам,
а
поверь
любви,
которая
пронизывает
их
Deja
que
se
metan
en
tu
alma
para
que
siempre
me
quieras.
Позволь
им
проникнуть
в
твою
душу,
чтобы
ты
навсегда
полюбила
меня.
Es
que
es
tan
grande
lo
que
siento
Настолько
велико
мое
чувство,
Que
no
encuentro
la
manera
Что
я
не
могу
найти
способа
De
decirte
que
en
mis
sueños
Сказать,
что
в
моих
мечтах
Tu
te
encuentras
de
primera
Ты
всегда
самая
первая.
Oye
bien
lo
que
te
digo
Послушай,
что
я
говорю:
Mi
futuro
esta
conntigo
Мое
будущее
- с
тобой.
Ya
encontre
a
la
hembra
Я
нашел
женщину,
Que
transforma
mis
sentidos
Которая
преображает
меня.
Que
siempre
estará
conmigo
Которая
будет
всегда
со
мной,
En
las
malas
y
en
las
buenas.
И
в
радости,
и
в
горе.
Y
es
que
tienes
los
detalles
Потому
что
в
тебе
есть
все,
Que
de
una
mujer
me
gustan
Что
мне
нравится
в
женщине
Que
a
nadien
le
queden
duda
И
пусть
никто
не
сомневается,
Que
en
mi
vida
te
quedaste
Что
ты
осталась
в
моей
жизни.
Sabes
comprenderme,
Ты
умеешь
понять
меня,
Porque
conoces
mi
gustos,
Потому
что
знаешь
мои
вкусы.
Y
siempre
que
estamos
juntos,
И
когда
мы
вместе,
Feliz
vivo
por
tenerte.
Я
счастлив,
что
у
меня
есть
ты.
Solamente
en
ti
he
encontrado
a
la
reina
de
mis
sueños
Только
в
тебе
я
нашел
королеву
своих
грез
La
que
orgullosa
se
siente
de
saber
que
soy
su
dueño
Ту,
которая
гордится
тем,
что
знает,
что
я
- ее
хозяин,
Que
no
se
cambia
por
nada
И
которая
не
променяет
меня
ни
на
кого
Y
asi
lo
mismo
yo
siento
И
я
чувствую
то
же
самое
Por
eso
a
todos
quiero
contarles
И
поэтому
я
хочу
рассказать
всем,
Que
encontré
mi
amor
eterno.
Что
я
нашел
свою
вечную
любовь.
Y
es
que
es
la
chacha
de
las
mujeres
Потому
что
ты
- лучшая
из
женщин,
Y
por
ninguna
la
cambio
И
я
ни
на
кого
тебя
не
променяю,
Y
si
otra
llega
y
se
mete
И
если
кто-то
еще
появится
и
попытается
вмешаться,
De
taquito
lla
despacho,
Я
тут
же
разберусь
с
ним,
Porque
solo
tu
me
entiendes,
Потому
что
только
ты
понимаешь
меня,
Saber
que
es
a
ti
a
quien
amo.
oh
oh
Только
ты
в
моем
сердце.
О,
о...
Ya
encontre
a
la
hembra
Я
нашел
женщину,
Que
transforma
mis
sentidos
Которая
преображает
меня.
Que
siempre
estará
conmigo
Которая
будет
всегда
со
мной,
En
las
malas
y
en
las
buenas.
И
в
радости,
и
в
горе.
Quiero
que
comprendas
Я
хочу,
чтобы
ты
понимала,
Que
toda
mi
vida
es
tuya
Что
вся
моя
жизнь
- твоя
Ay
que
dicha
que
fortuna
Какое
счастье,
какая
удача,
Encontrarte
a
ti
mi
reina
Найти
тебя,
моя
королева.
Ya
encontre
a
la
hembra
Я
нашел
женщину,
Que
transforma
mis
sentidos
Которая
преображает
меня.
Que
siempre
estará
conmigo
Которая
будет
всегда
со
мной,
En
las
malas
y
en
las
buenas.
И
в
радости,
и
в
горе.
Quiero
que
comprendas
Я
хочу,
чтобы
ты
понимала,
Que
toda
mi
vida
es
tuya
Что
вся
моя
жизнь
- твоя
Ay
-que
dicha
-que
-fortuna
Какое
-счастье
-какая
-удача
En-contrarte
a
ti
-mi
reina.
Найти-тебя
-моя
-королева.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.