Kaleth Morales - La hora de la verdad - traduction des paroles en allemand

La hora de la verdad - Kaleth Moralestraduction en allemand




La hora de la verdad
Die Stunde der Wahrheit
En tanto tiempo
So lange Zeit
Buscando mi fortuna
habe ich mein Glück gesucht
Ya la encontrado de una forma especial
und es auf besondere Weise gefunden
Y dio a mi vida
und es hat meinem Leben gezeigt,
Que no es una locura
dass es kein Wahnsinn ist,
Que como te quiero no he querido jamás
dass ich dich so liebe, wie ich noch nie geliebt habe
Ay mi vida
Ach, mein Leben
Ay yo que culpa tengo si es que tu me encantas
Ach, was kann ich dafür, wenn du mich verzauberst
Tu mirada me mata
Dein Blick tötet mich
Eres la estrellita que alumbro mi vida
Du bist der kleine Stern, der mein Leben erleuchtet
Por tus besos que daria
Was würde ich für deine Küsse geben
Y es que ahora sino habra
Und jetzt wird es niemanden geben
Quien te pueda salvar
der dich retten kann
Vine a buscarte
Ich bin gekommen, dich zu holen,
Reina mia pa llevarte
meine Königin, um dich mitzunehmen
Y es que ahora si mi amor
Und jetzt, meine Liebe,
Nadie te va ayudar
wird dir niemand helfen
Ponte las pilas porque vengo a enamorarte
Sei bereit, denn ich komme, um dich zu erobern
Y me parece que te llego la hora de la verdad
Und mir scheint, die Stunde der Wahrheit ist für dich gekommen
Ay yo que culpa tengo si es que tu me encantas
Ach, was kann ich dafür, wenn du mich verzauberst
Tu mirada me mata
Dein Blick tötet mich
Eres la estrellita que alumbro mi vida
Du bist der kleine Stern, der mein Leben erleuchtet
Por tus besos que daria
Was würde ich für deine Küsse geben
Tarde o temprano
Früher oder später
Yo te tendre en mis redes
werde ich dich in meinen Netzen haben
Para enseñarte el verdadero amor
um dir die wahre Liebe zu zeigen
Todo mi mundo te entrego si lo quieres
Meine ganze Welt gebe ich dir, wenn du sie willst
Como tributo a tu gran condicion, cion, cion
als Tribut an deine großartige Art, Art, Art
Ay yo que culpa tengo si es que tu me encantas
Ach, was kann ich dafür, wenn du mich verzauberst
Tu mirada me mata
Dein Blick tötet mich
Eres la estrellita que alumbro mi vida
Du bist der kleine Stern, der mein Leben erleuchtet
Por tus besos que daria a a
Was würde ich für deine Küsse geben, a, a
Porque eres especial y muy facil de amar
Weil du besonders und so leicht zu lieben bist
No tengas miedo porque tu eres mi desvelo
Hab keine Angst, denn du bist meine Sehnsucht
Yo no puedo esperar medio minuto mas
Ich kann keine halbe Minute länger warten
Tu cariñito es todo lo que yo espero
Deine Zärtlichkeit ist alles, was ich erhoffe
Y me parece que te llego la hora de la verdad
Und mir scheint, die Stunde der Wahrheit ist für dich gekommen
Ay yo que culpa tengo si es que tu me encantas
Ach, was kann ich dafür, wenn du mich verzauberst
Tu mirada me mata
Dein Blick tötet mich
Eres al estrellita que cambio mi vida
Du bist der kleine Stern, der mein Leben verändert hat
Por tus besos que daria.
Was würde ich für deine Küsse geben.
Y yo que culpa tengoooooooo...
Und was kann ich dafürrrrr...
Bueno llegó la hora de la verdad fundingue
Nun, die Stunde der Wahrheit ist gekommen, Fundingue





Writer(s): Jose Luis Valencia Tovar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.