Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La hora de la verdad
Die Stunde der Wahrheit
En
tanto
tiempo
So
lange
Zeit
Buscando
mi
fortuna
habe
ich
mein
Glück
gesucht
Ya
la
encontrado
de
una
forma
especial
und
es
auf
besondere
Weise
gefunden
Y
dio
a
mi
vida
und
es
hat
meinem
Leben
gezeigt,
Que
no
es
una
locura
dass
es
kein
Wahnsinn
ist,
Que
como
te
quiero
no
he
querido
jamás
dass
ich
dich
so
liebe,
wie
ich
noch
nie
geliebt
habe
Ay
mi
vida
Ach,
mein
Leben
Ay
yo
que
culpa
tengo
si
es
que
tu
me
encantas
Ach,
was
kann
ich
dafür,
wenn
du
mich
verzauberst
Tu
mirada
me
mata
Dein
Blick
tötet
mich
Eres
la
estrellita
que
alumbro
mi
vida
Du
bist
der
kleine
Stern,
der
mein
Leben
erleuchtet
Por
tus
besos
que
daria
Was
würde
ich
für
deine
Küsse
geben
Y
es
que
ahora
sino
habra
Und
jetzt
wird
es
niemanden
geben
Quien
te
pueda
salvar
der
dich
retten
kann
Vine
a
buscarte
Ich
bin
gekommen,
dich
zu
holen,
Reina
mia
pa
llevarte
meine
Königin,
um
dich
mitzunehmen
Y
es
que
ahora
si
mi
amor
Und
jetzt,
meine
Liebe,
Nadie
te
va
ayudar
wird
dir
niemand
helfen
Ponte
las
pilas
porque
vengo
a
enamorarte
Sei
bereit,
denn
ich
komme,
um
dich
zu
erobern
Y
me
parece
que
te
llego
la
hora
de
la
verdad
Und
mir
scheint,
die
Stunde
der
Wahrheit
ist
für
dich
gekommen
Ay
yo
que
culpa
tengo
si
es
que
tu
me
encantas
Ach,
was
kann
ich
dafür,
wenn
du
mich
verzauberst
Tu
mirada
me
mata
Dein
Blick
tötet
mich
Eres
la
estrellita
que
alumbro
mi
vida
Du
bist
der
kleine
Stern,
der
mein
Leben
erleuchtet
Por
tus
besos
que
daria
Was
würde
ich
für
deine
Küsse
geben
Tarde
o
temprano
Früher
oder
später
Yo
te
tendre
en
mis
redes
werde
ich
dich
in
meinen
Netzen
haben
Para
enseñarte
el
verdadero
amor
um
dir
die
wahre
Liebe
zu
zeigen
Todo
mi
mundo
te
entrego
si
lo
quieres
Meine
ganze
Welt
gebe
ich
dir,
wenn
du
sie
willst
Como
tributo
a
tu
gran
condicion,
cion,
cion
als
Tribut
an
deine
großartige
Art,
Art,
Art
Ay
yo
que
culpa
tengo
si
es
que
tu
me
encantas
Ach,
was
kann
ich
dafür,
wenn
du
mich
verzauberst
Tu
mirada
me
mata
Dein
Blick
tötet
mich
Eres
la
estrellita
que
alumbro
mi
vida
Du
bist
der
kleine
Stern,
der
mein
Leben
erleuchtet
Por
tus
besos
que
daria
a
a
Was
würde
ich
für
deine
Küsse
geben,
a,
a
Porque
eres
especial
y
muy
facil
de
amar
Weil
du
besonders
und
so
leicht
zu
lieben
bist
No
tengas
miedo
porque
tu
eres
mi
desvelo
Hab
keine
Angst,
denn
du
bist
meine
Sehnsucht
Yo
no
puedo
esperar
medio
minuto
mas
Ich
kann
keine
halbe
Minute
länger
warten
Tu
cariñito
es
todo
lo
que
yo
espero
Deine
Zärtlichkeit
ist
alles,
was
ich
erhoffe
Y
me
parece
que
te
llego
la
hora
de
la
verdad
Und
mir
scheint,
die
Stunde
der
Wahrheit
ist
für
dich
gekommen
Ay
yo
que
culpa
tengo
si
es
que
tu
me
encantas
Ach,
was
kann
ich
dafür,
wenn
du
mich
verzauberst
Tu
mirada
me
mata
Dein
Blick
tötet
mich
Eres
al
estrellita
que
cambio
mi
vida
Du
bist
der
kleine
Stern,
der
mein
Leben
verändert
hat
Por
tus
besos
que
daria.
Was
würde
ich
für
deine
Küsse
geben.
Y
yo
que
culpa
tengoooooooo...
Und
was
kann
ich
dafürrrrr...
Bueno
llegó
la
hora
de
la
verdad
fundingue
Nun,
die
Stunde
der
Wahrheit
ist
gekommen,
Fundingue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Valencia Tovar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.