Paroles et traduction Kaleth Morales - La Película
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
se
por
que
tuviste
que
ser
así
I
don't
know
why
you
had
to
be
like
this
Si
como
te
ame
nadie
lo
hará
If
no
one
will
love
you
as
I
did
Yo
no
entiendo
I
don't
understand
Por
que
te
olvidaste
que
yo
te
adoraba
Why
did
you
forget
that
I
adored
you
Lo
que
diré
es
difícil
para
mí
What
I'm
going
to
say
is
hard
for
me
Pero
me
canse
no
aguanto
mas
But
I'm
tired,
I
can't
take
it
anymore
Por
los
cuentos
Because
of
the
stories
Que
supuestamente
amigas
te
llevaban
That
your
friends
supposedly
brought
you
Y
es
por
eso
And
that's
why
Que
van
acabar
nuestros
amores
That
our
love
is
going
to
end
Que
ya
me
aburrí
de
tus
errores
That
I'm
bored
with
your
mistakes
Pues
contigo
vuela
el
chisme
de
aquí
para
allá
Because
gossip
flies
with
you
from
here
to
there
Los
recuerdos
The
memories
Quedarán
en
nuestros
corazones
Will
remain
in
our
hearts
Y
espero
que
el
día
en
que
te
enamores
And
I
hope
that
the
day
you
fall
in
love
No
inventes
una
película
de
Jackie
Chan
Chan
Don't
make
up
a
Jackie
Chan
movie
Que
ni
borracho
regrese
contigo
That
even
drunk
I'll
come
back
to
you
Tendré
que
fallecer
mis
5 sentidos
I'll
have
to
lose
my
5 senses
Y
no
espero
And
I
don't
expect
Que
ni
en
juego
That
not
even
in
play
Eso
le
pase
a
mi
vida
That
happens
to
my
life
Es
que
algún
día
encuentres
otro
cariño
Is
that
someday
you
find
another
love
Pero
ojala
que
no
le
hagas
lo
mismo
But
I
hope
you
don't
do
the
same
to
him
Con
tus
cuentos,
tus
inventos
With
your
stories,
your
inventions
Y
con
tus
mentiras
And
with
your
lies
Y
es
por
eso
And
that's
why
Que
van
acabar
nuestros
amores
That
our
love
is
going
to
end
Que
ya
me
aburrí
de
tus
errores
That
I'm
bored
with
your
mistakes
Pues
contigo
vuela
el
chisme
de
aquí
para
allá
Because
gossip
flies
with
you
from
here
to
there
El
tiempo
te
dirá
quien
la
embarró
Time
will
tell
you
who
messed
up
Brujo
no
hay
que
ser
You
don't
have
to
be
a
sorcerer
Para
saber
que
no
debo
To
know
that
I
shouldn't
be
Ser
el
mismo
monigote
de
tus
cuentos
The
same
puppet
of
your
stories
No
vivas
más
de
la
imaginación
Don't
live
in
your
imagination
anymore
Tu
forma
de
ser
te
va
a
enloquecer
Your
way
of
being
will
drive
you
crazy
Si
hasta
en
sueños
Even
in
dreams
Imaginas
que
con
otra
me
estas
viendo
You
imagine
that
with
another
you
are
seeing
me
Y
es
por
eso
And
that's
why
Que
van
acabar
nuestros
amores
That
our
love
is
going
to
end
Que
ya
me
aburrí
de
tus
errores
That
I'm
bored
with
your
mistakes
Pues
contigo
vuela
el
chisme
de
aquí
para
allá
Because
gossip
flies
with
you
from
here
to
there
Los
recuerdos
The
memories
Quedarán
en
nuestros
corazones
Will
remain
in
our
hearts
Y
espero
que
el
día
en
que
te
enamores
And
I
hope
that
the
day
you
fall
in
love
No
inventes
una
película
de
Jackie
Chan
Don't
make
up
a
Jackie
Chan
movie
Ni
un
hechizo
Not
even
a
spell
Puede
evitar
que
inventes
tus
historietas
Can
prevent
you
from
making
up
your
stories
Porque
realmente
creo
que
tu
enfermedad
es
de
la
cabeza
Because
I
really
think
your
illness
is
in
your
head
La
gente
piensa
People
think
Que
lo
tuyo
es
demencia
That
yours
is
dementia
Y
no
comprendo
por
que
son
tus
caprichos
And
I
don't
understand
why
it's
your
whims
Pero
realmente
eso
no
me
importa
ya
But
it
really
doesn't
matter
to
me
anymore
Vez
a
una
iglesia
y
te
confiesas
Go
to
a
church
and
confess
Dios
tal
vez
te
comprenda
God
may
understand
you
Y
es
por
eso
And
that's
why
Que
van
acabar
nuestros
amores
That
our
love
is
going
to
end
Que
ya
me
aburrí
de
tus
errores
That
I'm
bored
with
your
mistakes
Pues
contigo
vuela
el
chisme
de
aquí
para
allá
Because
gossip
flies
with
you
from
here
to
there
Los
recuerdos
The
memories
Quedarán
en
nuestros
corazones
Will
remain
in
our
hearts
Y
espero
que
el
día
en
que
te
enamores
And
I
hope
that
the
day
you
fall
in
love
No
inventes
una
película
de
Jackie
Chan
Don't
make
up
a
Jackie
Chan
movie
Y
es
por
eso
And
that's
why
Que
van
acabar
nuestros
amores
That
our
love
is
going
to
end
Que
ya
me
aburrí
de
tus
errores
That
I'm
bored
with
your
mistakes
Pues
contigo
vuela
el
chisme
de
aquí
para
allá
Because
gossip
flies
with
you
from
here
to
there
Los
recuerdos
The
memories
Quedarán
en
nuestros
corazones
Will
remain
in
our
hearts
Y
espero
que
el
día
en
que
te
enamores
And
I
hope
that
the
day
you
fall
in
love
No
inventes
una
película
de
Jackie
Chan
Don't
make
up
a
Jackie
Chan
movie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kalet Miguel Morales Troya
Album
Único
date de sortie
30-11-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.