Kaleth Morales - La Purita Verdad - Version Guitarra - - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaleth Morales - La Purita Verdad - Version Guitarra -




La Purita Verdad - Version Guitarra -
The Pure Truth - Guitar Version -
La veo y me da
I watch you and get
Un no se que
A feeling I can't explain
Es como un cosquilleo
It's like a tingle
Que me hace perder
That makes me lose
El control de mis sentidos
Control of my senses
Y se aumentan mis latidos
And my heart beats faster
No puedo evitar
I can't help
Enloquecer
Going crazy
Sabiendo que deseo
Knowing that I desire
Que seas mi mujer
For you to be my wife
La que calme mis delirios
The one to calm my delirium
Y me aparte del abismo
And save me from the abyss
Y sin tanta parla y tanto cuento
And without so much talk and so much of a story
Te diré mi reina
I'll tell you my queen
Que mis sentimientos
That my feelings
Son la purita verdad
Are the pure truth
Y te pienso más de lo que pienso
And I think of you more than I think anything
Por que eres estrella
Because you are my star
A la que yo más quiero
The one I desire the most
Y es la purita verdad
And this is the pure truth
Por eso hoy te digo
That's why today I tell you
Que el tiempo que se esta pasando no regresa mas
That the time that's passing is not coming back
Me importa un comino
I don't care at all
Lo que de mi pasan hablando porque no es verdad
What people say behind my back because it's not the truth
Date cuenta que yo quiero
Realize that what I want
Es estar contigo a cada momento
Is to be with you every moment
Y sin tanta parla y tanto cuento
And without so much talk and so much of a story
Te diré mi reina
I'll tell you my queen
Que mis sentimientos
That my feelings
Son la purita verdad
Are the pure truth
Si un día junto a ti
If someday I can't be
No puedo estar
Next to you
Un carnaval de abrazos te voy a enviar
I'll send you a carnival of hugs
Para que de mi te acuerdes
So that you remember me
Y permanece en tu mente
And I remain in your mind
Sonriéndole al fin
Smiling at last
Le ruego que ya
I beg you to
Tu orgullo haga pedazos pa poderte amar
Break your pride into pieces so that I can love you
Y saber si es que me quieres
And know if you love me
O tal vez no me prefieres
Or maybe you don't choose me
Y sin tanta parla y tanto cuento
And without so much talk and so much of a story
Te diré mi reina
I'll tell you my queen
Que mis sentimientos
That my feelings
Son la purita verdad
Are the pure truth
Y te pienso más de lo que pienso
And I think of you more than I think anything
Por que eres estrella
Because you are my star
A la que yo más quiero
The one I desire the most
Y es la purita verdad
And this is the pure truth
Y como te explico
And how do I explain to you
Que lo que por ti estoy sintiendo es un sincero amor
That what I'm feeling for you is a sincere love
No soy de esos tipos
I'm not one of those guys
Que no saben de sentimientos y causan dolor
Who don't know about feelings and cause pain
Me pediste que cambiara
You asked me to change
Juro que mi nombre es lo único que falta
I swear that my name is the only thing that's missing
Y sin tanta parla y tanto cuento
And without so much talk and so much of a story
Te diré mi reina
I'll tell you my queen
Que mis sentimientos
That my feelings
Son la purita verdad
Are the pure truth
Y te pienso más de lo que pienso
And I think of you more than I think anything
Por que eres estrella a
Because you are my star a
La que yo más quiero
The one I desire the most
Y es la purita verdad (Bis)
And this is the pure truth (Twice)





Writer(s): Kalet Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.