Paroles et traduction Kaleth Morales - La Purita Verdad - Version Guitarra -
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Purita Verdad - Version Guitarra -
Самая чистая правда - версия для гитары -
La
veo
y
me
da
Я
вижу
тебя,
и
у
меня
Un
no
se
que
Появляется
непонятное
чувство
Es
como
un
cosquilleo
Будто
покалывание
Que
me
hace
perder
Из-за
которого
я
теряю
El
control
de
mis
sentidos
Контроль
над
своими
чувствами
Y
se
aumentan
mis
latidos
И
мое
сердце
бьется
чаще
No
puedo
evitar
Я
не
могу
сдержаться
Sabiendo
que
deseo
Зная,
что
хочу
Que
seas
mi
mujer
Чтобы
ты
стала
моей
женой
La
que
calme
mis
delirios
Той,
кто
успокоит
мои
безумства
Y
me
aparte
del
abismo
И
спасет
меня
от
погибели
Y
sin
tanta
parla
y
tanto
cuento
Без
лишних
разговоров
и
слов
Te
diré
mi
reina
Я
скажу
тебе,
моя
королева
Que
mis
sentimientos
Что
мои
чувства
Son
la
purita
verdad
Это
самая
чистая
правда
Y
te
pienso
más
de
lo
que
pienso
И
я
думаю
о
тебе
больше,
чем
ты
думаешь
Por
que
eres
mí
estrella
Потому
что
ты
моя
звезда
A
la
que
yo
más
quiero
Которую
я
люблю
больше
всего
Y
es
la
purita
verdad
И
это
самая
чистая
правда
Por
eso
hoy
te
digo
Поэтому
сегодня
я
тебе
говорю
Que
el
tiempo
que
se
esta
pasando
no
regresa
mas
Что
время,
которое
проходит,
не
вернется
Me
importa
un
comino
Мне
все
равно
Lo
que
de
mi
pasan
hablando
porque
no
es
verdad
Что
обо
мне
говорят,
потому
что
это
неправда
Date
cuenta
que
yo
quiero
Пойми,
что
я
хочу
Es
estar
contigo
a
cada
momento
Быть
с
тобой
каждое
мгновение
Y
sin
tanta
parla
y
tanto
cuento
Без
лишних
разговоров
и
слов
Te
diré
mi
reina
Я
скажу
тебе,
моя
королева
Que
mis
sentimientos
Что
мои
чувства
Son
la
purita
verdad
Это
самая
чистая
правда
Si
un
día
junto
a
ti
Если
в
какой-то
день
я
No
puedo
estar
Не
смогу
быть
рядом
с
тобой
Un
carnaval
de
abrazos
te
voy
a
enviar
Я
пришлю
тебе
карнавал
объятий
Para
que
de
mi
te
acuerdes
Чтобы
ты
обо
мне
помнила
Y
permanece
en
tu
mente
И
я
был
в
твоих
мыслях
Sonriéndole
al
fin
Наконец
улыбнувшись
Le
ruego
que
ya
Я
прошу
тебя
Tu
orgullo
haga
pedazos
pa
poderte
amar
Чтобы
ты
разбила
свою
гордость
на
части,
чтобы
я
мог
тебя
любить
Y
saber
si
es
que
me
quieres
И
узнать,
любишь
ли
ты
меня
O
tal
vez
no
me
prefieres
Или,
может
быть,
я
тебе
безразличен
Y
sin
tanta
parla
y
tanto
cuento
Без
лишних
разговоров
и
слов
Te
diré
mi
reina
Я
скажу
тебе,
моя
королева
Que
mis
sentimientos
Что
мои
чувства
Son
la
purita
verdad
Это
самая
чистая
правда
Y
te
pienso
más
de
lo
que
pienso
И
я
думаю
о
тебе
больше,
чем
ты
думаешь
Por
que
eres
mí
estrella
Потому
что
ты
моя
звезда
A
la
que
yo
más
quiero
Которую
я
люблю
больше
всего
Y
es
la
purita
verdad
И
это
самая
чистая
правда
Y
como
te
explico
И
как
же
мне
тебе
объяснить
Que
lo
que
por
ti
estoy
sintiendo
es
un
sincero
amor
Что
то,
что
я
чувствую
к
тебе,
- это
искренняя
любовь
No
soy
de
esos
tipos
Я
не
из
тех
парней
Que
no
saben
de
sentimientos
y
causan
dolor
Которые
не
знают
чувств
и
причиняют
боль
Me
pediste
que
cambiara
Ты
просила
меня
измениться
Juro
que
mi
nombre
es
lo
único
que
falta
Клянусь,
что
только
моего
имени
не
хватает
Y
sin
tanta
parla
y
tanto
cuento
Без
лишних
разговоров
и
слов
Te
diré
mi
reina
Я
скажу
тебе,
моя
королева
Que
mis
sentimientos
Что
мои
чувства
Son
la
purita
verdad
Это
самая
чистая
правда
Y
te
pienso
más
de
lo
que
pienso
И
я
думаю
о
тебе
больше,
чем
ты
думаешь
Por
que
eres
mí
estrella
a
Потому
что
ты
моя
звезда
а
La
que
yo
más
quiero
Которую
я
люблю
больше
всего
Y
es
la
purita
verdad
(Bis)
И
это
самая
чистая
правда
(повтор)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kalet Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.