Kaleth Morales - Lo Mejor Para Los Dos (Todo de Cabeza) - Guitarra- En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaleth Morales - Lo Mejor Para Los Dos (Todo de Cabeza) - Guitarra- En Vivo




Lo Mejor Para Los Dos (Todo de Cabeza) - Guitarra- En Vivo
It's Best for the Both of Us (Head Over Heels) - Guitar - Live
Canción titulada "Todo de Cabeza"
The song is called "Head Over Heels"
De la autoría de Kaleth Morales
Authored by Kaleth Morales
Con mucho cariño y dice:
With much love, he says:
Esta es mi canción de despedida
This is my farewell song
Será lo mejor para los dos
It'll be best for both of us
Pues no soy el dueño de tu vida
Since I don't own your life
Y lo más grave, no porque no lo entiende el corazón
And worst of all, I don't know why my heart doesn't understand
Dime cómo hago para explicarle
Tell me how I can explain it
A mi alma envuelta entre la fe
To my soul wrapped in faith
Que aunque sea difícil olvidarte
That even though it's difficult to forget you
Debo intentarlo, porque creo que nunca te podré tener
I must try, because I believe I'll never be able to have you
Mujer, si no deseas que me marche
Woman, if you don't want me to leave
Demuestra que al igual que yo quieres amarme
Show me that you want to love me just as much as I want to love you
Y que también te estás muriendo por besarme
And that you're also dying to kiss me
Y así yo intentaré esperarte
And so I will try to wait for you
Hasta cuando decidas entregarte
Until you decide to give yourself
A este hombre que ha hecho todo para enamorarte
To this man who has done everything to make you fall in love with him
Ay, porque estoy enloqueciendo y tengo todo de cabeza
Oh, because I'm going crazy and I have everything upside down
Te voy a seguir queriendo aunque no te des cuenta
I'm going to keep loving you even if you don't notice
Que el maldito sufrimiento, es quien causa mis tristezas
That cursed suffering is the cause of my sadness
Y de paso a mi conquista le va quitando la fuerza
And by the way, it's taking away my strength to win you over
Que no puedo darte el mundo, para nadie es un secreto
That I can't give you the world is no secret
Yo tan solo te aseguro que serás mi amor eterno
I only assure you that you will be my eternal love
Quien controle mi futuro y me saque de este infierno
Who will control my future and take me out of this hell
Donde lo bello y lo puro se destruye con el tiempo
Where the beautiful and the pure are destroyed by time
Ay, esta es mi canción de despedida
Oh, this is my farewell song
Será lo mejor para los dos
It'll be best for both of us
Pues no soy el dueño de tu vida
Since I don't own your life
Y lo más grave, no porque no lo entiende el corazón
And worst of all, I don't know why my heart doesn't understand
Dime como hago para explicarle
Tell me how I can explain it
A mi alma envuelta entre la fe
To my soul wrapped in faith
Que aunque sea difícil olvidarte
That even though it's difficult to forget you
Debo intentarlo
I must try
Porque creo que nunca te podré tener
Because I believe I'll never be able to have you
¡Ay!, si no deseas que me marche
Oh, if you don't want me to leave
Demuestra que al igual que yo quieres amarme
Show me that you want to love me just as much as I want to love you
Y que también te estás muriendo por besarme
And that you're also dying to kiss me
Eh, y así yo intentaré esperarte
Hey, and so I will try to wait for you
Hasta cuando decidas entregarte
Until you decide to give yourself
A este hombre que ha hecho todo para enamorarte
To this man who has done everything to make you fall in love with him
Ay, porque estoy enloqueciendo y tengo todo de cabeza
Oh, because I'm going crazy and I have everything upside down
Te voy a seguir queriendo aunque no te des cuenta
I'm going to keep loving you even if you don't notice
Que el maldito sufrimiento es quien causa mis tristezas
That cursed suffering is the cause of my sadness
Y de paso a mi conquista le va quitando la' fuerzas
And by the way, it's taking away my strength to win you over
Que no puedo darte el mundo, para nadie es un secreto
That I can't give you the world is no secret
Yo tan solo te aseguro que serás mi amor eterno
I only assure you that you will be my eternal love
Quien controle mi futuro y me saque de este infierno
Who will control my future and take me out of this hell
Donde lo bello y lo puro se destruye con el tiempo
Where the beautiful and the pure are destroyed by time
Porque estoy enloqueciendo y tengo todo de cabeza
Because I'm going crazy and I have everything upside down
Te voy a seguir queriendo aunque no te des cuenta
I'm going to keep loving you even if you don't notice
Que el maldito sufrimiento es quien causa mis tristezas
That cursed suffering is the cause of my sadness
Y de paso a mi conquista le va quitando la fuerza
And by the way, it's taking away my strength to win you over
Que no puedo darte el mundo, para nadie es un secreto
That I can't give you the world is no secret
Yo tan solo te aseguro que serás mi amor eterno
I only assure you that you will be my eternal love
Quien controle mi futuro y me saque de este infierno
Who will control my future and take me out of this hell





Writer(s): Kalet Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.