Paroles et traduction Kaleth Morales - Que Mal Hicimos - Version Guitarra -
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Mal Hicimos - Version Guitarra -
What Did We Do Wrong - Guitar Version -
Prometi
que
era
la
ultima
vez
I
promised
this
would
be
the
last
time
Que
te
dedicaba
una
cancion
That
I
would
dedicate
a
song
to
you
Ay
me
equivoque
pense
que
todo
lo
sabia
Oh,
I
was
wrong,
I
thought
I
knew
too
much
Y
que
me
habia
jurado
ya
And
that
I
had
sworn
to
myself
forever
A
no
decir
la
verdad
porque
en
el
fondo
moria
To
not
tell
the
truth,
because
deep
down
it
killed
me
Sera
que
en
mi
ausencia
te
enamoró
alguien
Could
it
be
that
someone
else
fell
in
love
with
you
in
my
absence
O
a
que
no
te
estuviera
no
te
acostumbraste
Or
did
you
not
get
used
to
not
having
me
around?
Pues
no
te
preocupes
Well,
don't
worry
Rencores
no
quedan
There
are
no
hard
feelings
left
Aunque
yo
por
ti
di
hasta
la
vida
entera
Even
though
I
would
have
given
my
life
for
you
Hagamos
el
cargo
que
nada
ha
pasado
Let's
forget
the
debt,
as
if
nothing
ever
happened
Que
nunca
me
amaste
y
yo
nunca
te
amado
That
you
never
loved
me,
and
I
never
loved
you
Si
a
Romeo
y
Julieta
siempre
les
prohibieron
If
Romeo
and
Juliet
were
always
forbidden
from
Amarse
entonces
no
soy
el
primero
Loving
each
other,
then
I'm
not
the
first
Que
mal
hicimos
What
did
we
do
wrong
Para
que
toda
persona
a
este
amor
se
opusiera
For
everyone
to
oppose
this
love?
Si
mi
cariño
era
mas
grande
que
el
sol
la
luna
y
las
estrellas
If
my
love
was
bigger
than
the
sun,
the
moon,
and
the
stars
Grande
el
olvido
Great
is
the
oblivion
Pero
muy
corto
el
amor
se
acabo
en
el
camino
But
the
love
was
over
too
soon
Si
es
un
castigo
por
tanto
mal
que
yo
he
hecho
If
it's
a
punishment
for
the
wrong
I've
done
Pues
bien
merecido
Then
it's
well
deserved
La
la
la
la
la
la
la
ira
ra
La
la
la
la
la
la
la
ira
ra
Y
diran
que
yo
hablo
por
hablar
And
they
will
say
that
I
speak
for
the
sake
of
speaking
Pero
ahora
no
es
invento
que
voy
a
olvidarte
But
now,
it's
no
lie
that
I'm
going
to
forget
you
Ay
porque
en
la
universidad
Oh,
because
in
college
Donde
me
toca
estudiar
Where
I
have
to
study
Se
encuentra
lejos
del
valle
Is
far
away
from
the
valley
Ay
dile
a
tus
amigas
que
me
terminaste
Tell
your
friends
that
you
dumped
me
Depronto
ellas
quieran
hacerte
una
fiesta
Maybe
they'll
want
to
throw
you
a
party
Busca
el
patrocinio
en
tus
familiares
Seek
support
from
your
family
Y
se
que
de
Old
Parr
compraran
mil
botellas
And
I
know
they'll
buy
a
thousand
bottles
of
Old
Parr
Espero
que
no
dejes
de
ser
mi
amiga
I
hope
that
won't
keep
me
from
being
your
friend
Porque
yo
pretendo
llamarte
algun
dia
Because
I
intend
to
call
you
one
day
Para
saludarte
y
en
tu
cumpleaños
To
say
hello,
and
on
your
birthday
Mandarte
una
carta
pa'
felicitarte
Send
you
a
letter
to
wish
you
well
Que
mal
hicimos
What
did
we
do
wrong
Para
que
toda
persona
a
este
amor
se
opusiera
For
everyone
to
oppose
this
love?
Si
mi
cariño
era
mas
grande
que
el
sol
la
luna
y
las
estrellas
If
my
love
was
bigger
than
the
sun,
the
moon,
and
the
stars
Grande
el
olvido
Great
is
the
oblivion
Pero
muy
corto
el
amor
se
acabo
en
el
camino
But
the
love
was
over
too
soon
Si
es
un
castigo
por
tanto
mal
que
yo
he
hecho
If
it's
a
punishment
for
the
wrong
I've
done
Pues
bien
merecido
(bis
2)
Then
it's
well
deserved
(repeat
2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kalet Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.