Paroles et traduction Kaleth Morales - Siete Palabras - Version Guitarra -
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siete Palabras - Version Guitarra -
Seven Words - Guitar Version -
¡Oye!
Ricardo
Pion,
puro
chicharrón
y
ron
Hey!
Ricardo
Pion,
pure
crack
and
rum
Carme'
Arias
es
tu
Morales,
Morales,
Morales
Carme'
Arias
is
your
Morales,
Morales,
Morales
Y
que
sabes
y
no
sabes
nada
And
know
everything
and
know
nothing
Es
porque
si
en
realidad
supieras
It
is
because
if
you
were
truly
aware
Me
hubieras
entregado
tu
alma
You
would
I
have
given
your
soul
Es
que
acaso
eres
de
madera
Are
you
made
of
wood?
Y
sabes
que
estás
equivocada
And
you
know
you're
wrong
Ay,
no
has
querido
caer
en
cuenta
Oh,
you
haven't
wanted
to
realize
Que
yo
soy
el
que
más
te
ama
That
I
am
the
one
who
loves
you
the
most
Aunque
seas
un
poquito
terca
Even
though
you
are
a
little
stubborn
Pero
tu
comportamiento
But
your
behavior
Y
no
me
ha
dejado
poder
conquistarte
And
haven't
let
me
conquer
you
Ya
ni
siquiera
voy
a
visitarte
I'm
not
even
going
to
visit
you
anymore
Porque
no
sé
si
es
malo
o
bueno
Because
I
don't
know
if
it's
bad
or
good
Pero
de
eso
mejor
ni
hablemos
But
let's
not
talk
about
that
Tu
actitud
no
la
merezco
I
do
not
deserve
your
attitude
Porque
es
que
yo
no
he
hecho
más
que
amarte
Because
I
have
done
nothing
but
love
you
Hacer
de
todo
para
enamorarte
I
have
done
everything
to
make
you
fall
in
love
Pídeme
algo
y
te
lo
entrego
Ask
me
for
anything
and
I
will
give
it
to
you
Que
por
ti
lo
que
no
hay,
lo
invento
For
you,
what
doesn't
exist,
I
invent
¿Será
acaso
que
me
falta
chispa?
Is
it
that
I
don't
have
enough
spark?
Para
poder
robarme
tus
besos
To
be
able
to
steal
your
kisses
Porque
entonces
vengo
y
te
demuestro
Because
then
I
will
come
and
show
you.
Ay,
mi
vida
que
yo
soy
el
hombre
de
tus
sueños
Oh,
my
life,
that
I
am
the
man
of
your
dreams
Yo
no
te
quiero
perder
de
vista
I
don't
want
to
lose
sight
of
you
Quiero
estar
contigo
todo
el
tiempo
I
want
to
be
with
you
all
the
time
Y
que
te
amo,
eso
no
es
un
misterio
And
that
I
love
you,
that's
not
a
mystery
Ay,
mi
vida
pero
con
tu
trato
yo
no
puedo
Oh,
my
life,
but
with
your
treatment
I
can't
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Y
más
universal
que
nunca
And
more
universal
than
ever
Él
es
timboro,
la
silla
universal
He
is
"timbolo",
the
universal
chair
Katia
Bermudez,
Beverly
Hills
90210
Katia
Bermudez,
Beverly
Hills
90210
Diré
todo
en
siete
palabras
I
will
say
it
all
in
seven
words
Te
amo
más
que
mi
vida
entera
I
love
you
more
than
my
whole
life
Yo
no
creo
que
sea
tan
de
malas
I
don't
think
I'm
that
unlucky
Ay,
que
te
explique
y
tú
no
me
entiendas
Oh,
for
you
to
explain
and
I
don't
understand
Hey,
ven
y
dime
¿cuál
es
la
gracia?
Hey,
come
and
tell
me,
what's
the
joke?
De
que
te
piense
cada
instante
That
I
think
of
you
every
moment
Si
tú
ni
siquiera
me
llamas
If
you
not
even
call
me
Un
ratito
pa'
saludarme
A
little
while
to
say
hi
Y
es
que
el
mundo
es
tan
extraño
And
the
world
is
so
strange
Cuando
tú
quieres
no
te
quiere
nadie
When
you
want,
nobody
wants
you
Cuando
no
quieres
te
adoran
bastante
When
you
don't
want,
they
adore
you
a
lot
Ojalá
que
eso
no
me
pase
I
hope
that
doesn't
happen
to
me
Porque
a
ti
te
amo
como
a
nadie
Because
I
love
you
like
nobody
else
No
necesito
de
un
año
I
don't
need
a
year
Pa'
demostrar
que
eres
inigualable
To
show
you
are
incomparable
Que
no
soy
parrandero
como
antes
That
I
am
not
a
party
animal
like
before
Y
que
a
tu
vida
puedo
darle
And
that
I
can
give
your
life
La
felicidad
que
buscaste
The
happiness
you
were
looking
for
¿Será
acaso
que
me
falta
chispa?
Is
it
that
I
don't
have
enough
spark?
Para
poder
robarme
tus
besos
To
be
able
to
steal
your
kisses
Porque
entonces
vengo
y
te
demuestro
Because
then
I
will
come
and
show
you
Ay,
mi
vida
que
yo
soy
el
hombre
de
tus
sueños
Oh,
my
life,
that
I
am
the
man
of
your
dreams
Yo
no
te
quiero
perder
de
vista
I
don't
want
to
lose
sight
of
you
Y
quiero
estar
contigo
todo
el
tiempo
And
I
want
to
be
with
you
all
the
time
Que
te
amo,
eso
no
es
un
misterio
That
I
love
you,
that's
not
a
mystery
Ay,
mi
vida
pero
con
tu
trato
yo
no
puedo
Oh,
my
life,
but
with
your
treatment
I
can't
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
¿Será
acaso
que
me
falta
chispa?
Is
it
that
I
don't
have
enough
spark?
Para
poder
robarme
tus
besos
To
be
able
to
steal
your
kisses
Porque
entonces
vengo
y
te
demuestro
Because
then
I
will
come
and
show
you
Ay,
mi
vida
que
yo
soy
el
hombre
de
tus
sueños
Oh,
my
life,
that
I
am
the
man
of
your
dreams
Oh,
oh,
oh,
ohhhh
Oh,
oh,
oh,
ohhhh
¿Será
acaso
qué...?
Me
falta
chispa
Is
it
that
I...?
I
don't
have
enough
spark
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kalet Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.