Kaleth Morales - Sombra de Mi Alma - Version Guitarra - - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaleth Morales - Sombra de Mi Alma - Version Guitarra -




Sombra de Mi Alma - Version Guitarra -
Тень моей души - Версия для гитары -
¿Sabes qué tuve que hacer para poder decirte
Знаешь, что мне пришлось сделать, чтобы сказать тебе
Lo que voy a contarte, en esta noche triste?
То, о чем я собираюсь рассказать тебе в эту грустную ночь?
Pues ya mañana lejos, muy lejos tengo que irme
Завтра же утром, далеко-далеко я должен уйти
Y aunque me duela, he venido para despedirme
И хотя мне больно, я пришел попрощаться
Fuimos amigos muchos años, eso bien lo entiendo
Мы были друзьями много лет, я это хорошо понимаю
Y hoy vengo a confesarte, lo que siento hace tiempo
И сегодня я пришел признаться в том, что чувствую уже давно
Tiembla mi voz y poco a poco me cobija el miedo
Мой голос дрожит, и меня постепенно охватывает страх
No se si corra o será mejor quedarme quieto
Не знаю, бежать ли мне или лучше остаться
Te comprendo
Я тебя понимаю
no esperabas que te saliera con esto
Ты не ожидала, что я скажу тебе такое
Y hoy te ríes en mi cara y me preguntas, si es en juego
И сегодня ты смеешься мне в лицо и спрашиваешь, шучу ли я
Mira mis ojos y date cuenta que es en serio
Посмотри мне в глаза и пойми, что я говорю серьезно
No hay palabras disfrazadas y me sobran argumentos
Нет завуалированных слов, и у меня полно аргументов
Para decirte que te amo
Чтобы сказать, что я люблю тебя
Y que vivir sin ti no puedo
И что не могу жить без тебя
Aunque quiera no doy
И хотя я хочу, но не могу
Nena no imaginas
Дорогая, ты не представляешь
Cuántas veces me tocó negar que te amaba
Как много раз мне приходилось отрицать, что я люблю тебя
Y entender que era a otra persona
И понимать, что был другой человек
A la que adoraba y hasta en mundo le daba
Которого я обожал и которому отдавал даже мир
Y nena no imaginas
И милая, ты не представляешь
Cuántas veces me tocó negar que te amaba
Сколько раз мне приходилось отрицать, что я люблю тебя
Y entender que era a otra persona
И понимать, что был другой человек
A la que adoraba y hasta en mundo le daba
Которого я обожал и которому отдавал даже мир
Y hasta el mundo le daba
И даже отдавал ему мир
Cada segundo está arrastrando la hora de marcharme
Каждая секунда ведет к тому часу, когда мне придётся уйти
Al momento preciso, donde deberé dejarte
К тому точному моменту, когда мне придётся тебя оставить
Si por mi fuera, de inmediato dejaría de amarte
Если бы это зависело от меня, я бы тут же перестал тебя любить
Pero no puedo porque el corazón podría odiarme
Но я не могу, потому что сердце может возненавидеть меня
Voy a esconderme en el silencio para no extrañarte
Я скроюсь в тишине, чтобы не скучать по тебе
E intentaré en mis sueños, tenerte y abrazarte
И постараюсь в своих снах обнимать тебя и иметь тебя
No te preocupes que este tema no vuelve a tocarse
Не волнуйся, эта тема больше не будет затрагиваться
Porque lo que yo menos quiero es que de mi te canses
Потому что меньше всего на свете я хочу, чтобы ты устала от меня
Sufrimiento
Страдание
¿Por qué te empeñas en hacerme tanto daño?
Почему ты упорно причиняешь мне такую боль?
Si no dejaré de amarla, ni aunque estemos distanciados
Ведь я не перестану ее любить, даже если мы будем далеко
Y aunque yo se que a muchos les parece extraño
И хотя я знаю, что многим это кажется странным
Ella es sombra de mi alma y por eso la quiero tanto
Она - тень моей души, и поэтому я так сильно ее люблю
Seré un estado de su encanto
Я буду состоянием ее очарования
No importa que pase un milenio
Неважно, что пройдет целое тысячелетие
Y lo juro por Dios
И я клянусь Богом
Nena, no imaginas
Милая, ты не представляешь
¿Cuántas, veces me tocó negar que te amaba?
Сколько раз мне приходилось отрицать, что я тебя люблю?
Y entender que era a otra persona
И понимать, что был другой человек
A la que adoraba y hasta el mundo le daba
Которого я обожал и которому отдавал даже мир
Y Nena, no imaginas
И, милая, ты не представляешь
¿Cuántas, veces me tocó negar que te amaba?
Как много раз мне приходилось отрицать, что я тебя люблю
Y entender que era a otra persona
И понимать, что был другой человек
A la que adoraba y hasta el mundo le daba
Которого я обожал и которому отдавал даже мир
Y Nena, no imaginas
И, милая, ты не представляешь
¿Cuántas, veces me tocó negar que te amaba?
Как много раз мне приходилось отрицать, что я тебя люблю
Y entender que era a otra persona
И понимать, что был другой человек
A la que adoraba y hasta el mundo le daba
Которого я обожал и которому отдавал даже мир
Eres mi sombra de mi alma
Ты - моя тень, моя душа





Writer(s): Kalet Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.