Kaleth Morales - Tú no comprendes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaleth Morales - Tú no comprendes




Tú no comprendes
You Don't Understand
Ahí
Ah
Llega el fin de semana y tu brava conmigo
The weekend arrives, and you're angry with me
Ya no soporto tu terrible cantaleta
I can't stand your terrible nagging
No se por que te portas mal con mis amigos
I don't know why you behave badly with my friends
Siempre pensando que yo voy para una fiesta
Always thinking that I'm going to a party
Tu no comprendes nena tu no comprendes mama
You don't understand, baby, you don't understand, Mama
Que estoy muy joven negra y me gusta la parranda
That I'm very young, girl, and I like to party
Me estoy cansando de tus celos
I'm getting tired of your jealousy
Me estoy cansado de tus rabias
I'm getting tired of your anger
Tu sabes que soy hombre bueno
You know I'm a good man
Como pretendes que no salga
How can you expect me not to go out
Tu sabes que yo soy un hombre responsable
You know I'm a responsible man
Y aunque me tomo mis tragos
And although I have my drinks
De tus besos soy esclavo
I'm a slave to your kisses
Y por siempre eres la mujer que amo
And you are forever the woman I love
Tu no comprendes nena tu no comprendes mama
You don't understand, baby, you don't understand, Mama
Que estoy muy joven negra y me gusta la parranda
That I'm very young, girl, and I like to party
Deja esos celos que yo a ti te quiero mucho
Let go of that jealousy because I love you very much
Y no pretendo convertirme en tu muñeco
And I don't intend to become your puppet
Hablemos para que no hallan mas disgustos
Let's talk so that there are no more disagreements
Confia en mi que yo confio en lo que tengo
Trust in me because I trust in what I have
Tu no comprendes nena tu no comprendes mama
You don't understand, baby, you don't understand, Mama
Que estoy muy joven negra y me gusta la parranda
That I'm very young, girl, and I like to party
Me estoy cansando de tus celos
I'm getting tired of your jealousy
Me estoy cansado de tus rabias
I'm getting tired of your anger
Tu sabes que soy hombre bueno
You know I'm a good man
Como pretendes que no salga
How can you expect me not to go out
Hay yo se que los sabados me voy de farra
Oh, I know that on Saturdays I go out partying
O me voy para la fuente y se forma la recocha
Or I go to "La Fuente" and the party gets started
Pero nena tu bien sabes que este hombre a ti te adora
But, baby, you know very well that this man adores you
Tu no comprendes nena tu no comprendes mama
You don't understand, baby, you don't understand, Mama
Que estoy muy joven negra y me gusta la parranda
That I'm very young, girl, and I like to party
Tu no comprendes tu no comprendes reina
You don't understand, you don't understand, Queen
Siempre pones en duda lo mucho que te quiero
You always doubt how much I love you
Tu no comprendes
You don't understand
Eres lo que hanelado mi vida dame un beso que solo yo te amo
You are what I have yearned for, my life, give me a kiss because only I love you
Tu no comprendes es que tu no comprendes
You don't understand, it's that you don't understand
No se por que no entiendes que soy el que te quiere
I don't know why you don't understand that I'm the one who loves you
Tu no comprendes
You don't understand
Tu no comprendes
You don't understand





Writer(s): Miguel Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.