Kaleth Morales - Vivo en el limbo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaleth Morales - Vivo en el limbo




Vivo en el limbo
Living in Limbo
Bueno, llegó la hora de la verdad
Well, the moment of truth has arrived.
Quieren una canción nueva?
Do you want a new song?
Esta cancióin es de mi autoría
This song is my own.
Y va con mucho cariño para todos ustedes
And it goes with a lot of love for all of you.
Se llama vivo en el limbo
It's called Living in Limbo.
Yo les voy a cantar un pedactito de la canción
I'm going to sing a little bit of the song.
Y ustedes repiten conmigo después
And you repeat after me.
Te veo y me siento
I see you and I feel
Como aquel que está muriendo de la dicha
Like the one who is dying of happiness
Porque tiene al lado la mujer que ama (Ahora ustedes conmigo)
Because he has the woman he loves by his side. (Now you with me)
Te veo y me siento
I see you and I feel
Como aquel que está muriendo de la dicha
Like the one who is dying of happiness
Porque tiene al lado la mujer que ama
Because he has the woman he loves by his side.
Con el alma para Katherine
With all my soul for Katherine
Y el futuro Rafael Kaleth
And the future Rafael Kaleth
Además de ser linda
Besides being beautiful
Me cambiaste la vida
You changed my life
Y la forma de pensar, sentir, decir las cosas
And the way I think, feel, say things
Y las malas costumbres que tenía
And the bad habits I had
Eso es lo que me tiene contento
That's what makes me happy
Que no puedo callar lo que siento
That I can't keep quiet about what I feel
Eres la que me inspira
You are the one who inspires me
La que mi alma indica
The one my soul points to
Por eso es que te quiero, que te adoro
That's why I love you, I adore you
Y cada momento el corazón me grita
And every moment my heart screams
Que eres la dueña de mis sentimientos
That you are the owner of my feelings
Que dejarte no lo haría de nuevo
That I wouldn't leave you again
Te veo y me siento
I see you and I feel
Como aquel que esta muriendo de la dicha
Like the one who is dying of happiness
Porque tiene al lado a la mujer que
Because he has the woman he
Ama y te quiero
Loves by his side and I love you
Más que a Leo a la dueña de su vida
More than Leo loves the owner of his life
Y que más Lucho a la muñeca de porcelana
And more than Lucho loves the porcelain doll
Yo bien que sin ti no puedo estar
I know well that I can't be without you
Me siento el rey de la soledad
I feel like the king of loneliness
Soy el patrón y el dueño de nada
I'm the boss and the owner of nothing
Es como estar en ningún lugar
It's like being nowhere
Vivo en el Limbo
I live in Limbo
Te veo y me siento
I see you and I feel
Como aquel que esta muriendo de la dicha
Like the one who is dying of happiness
Porque tiene al lado a la mujer que ama
Because he has the woman he loves by his side
Este es el que me gusta, el pase de sauna
This is the one I like, the sauna pass
Para Hernán Enrique y Plutarco Torres
For Hernán Enrique and Plutarco Torres
Oye pero que sabor
Hey, but what flavor
Bueno, no hay cosa que le de rabia a una mujer, a la novia de uno
Well, there's nothing that makes a woman, one's girlfriend, angrier
Que llame a la casa y conteste la tía universal
Than calling home and the universal aunt answering
Y diga que ya yo me fuy que ya no estoy que me fuy a beber jombe
And saying that I already left, that I'm not here anymore, that I went to drink jombe
Yo se que te da rabia
I know it makes you angry
Que llames a la casa
That you call home
Y que digan que no estoy, que ya salí porque me fui a beber con algunos amigos
And they say I'm not here, that I already left because I went drinking with some friends
Pero en mi parranda yo te pienso
But in my partying I think of you
Porque tu eres lo mejor que tengo
Because you are the best thing I have
Yo no qué me pasa
I don't know what's wrong with me
Yo no qué me pasa
I don't know what's wrong with me
Yo no qué me pasa
I don't know what's wrong with me
(Cansao')
(Tired)
No piensen que este disco esta rayado
Don't think this record is scratched
Es que sinceramente no qué me pasa
It's just that I honestly don't know what's wrong with me
Porque fuiste mi agua en el desierto
Because you were my water in the desert
Donde estaba ya casi muriendo
Where I was almost dying
Bueno muchachones
Well, boys
Dedíquenle esto a Tachi Nieto funación y Carlos Gómez en Quilla
Dedicate this to Tachi Nieto Foundation and Carlos Gómez in Quilla
Yo no qué me pasa
I don't know what's wrong with me
Yo no qué me pasa
I don't know what's wrong with me
Yo no qué me pasa
I don't know what's wrong with me
No piensen que este disco está rayado
Don't think this record is scratched
Es que sinceramente no qué me pasa
It's just that I honestly don't know what's wrong with me
Porque que ni agua en el desierto
Because you were like water in the desert
Donde estaba ya casi muriendo
Where I was almost dying
Te veo y me siento
I see you and I feel
Como aquel que esta muriendo de la dicha
Like the one who is dying of happiness
Porque tiene al lado a la mujer que
Because he has the woman he
Ama y te quiero
Loves by his side and I love you
Más que a Leo a la dueña de su vida
More than Leo loves the owner of his life
Y que lucho a la muñeca de porcelana
And more than Lucho loves the porcelain doll
Al hablar de ti me da una emoción
When I talk about you I get emotional
Se me acelera hasta el corazón
Even my heart races
Es tan extraña la situación
It's such a strange situation
Porque después no ni quien soy
Because afterwards I don't even know who I am
Vivo en el Limbo
I live in Limbo
Te veo y me siento
I see you and I feel
Como aquel que está muriendo de la dicha
Like the one who is dying of happiness
Porque tiene al lado a la mujer que
Because he has the woman he
Ama y te quiero
Loves by his side and I love you
Más que a leo a la dueña de su vida
More than Leo loves the owner of his life
Y que lucho a la muñeca de porcelana
And more than Lucho loves the porcelain doll
(Te veo y me siento)
(I see you and I feel)
(Como aquel que está muriendo de la dicha)
(Like the one who is dying of happiness)
(Porque tiene al lado a la mujer que)
(Because he has the woman he)
Te veo y me siento
I see you and I feel
Como aquel que está muriendo de la dicha
Like the one who is dying of happiness
Porque tiene al lado a la mujer que
Because he has the woman he





Writer(s): Kalet Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.