Paroles et traduction Kaleth Morales - Vivo en el limbo
Vivo en el limbo
Living in Limbo
Bueno,
llegó
la
hora
de
la
verdad
Well,
the
moment
of
truth
has
arrived.
Quieren
una
canción
nueva?
Do
you
want
a
new
song?
Esta
cancióin
es
de
mi
autoría
This
song
is
my
own.
Y
va
con
mucho
cariño
para
todos
ustedes
And
it
goes
with
a
lot
of
love
for
all
of
you.
Se
llama
vivo
en
el
limbo
It's
called
Living
in
Limbo.
Yo
les
voy
a
cantar
un
pedactito
de
la
canción
I'm
going
to
sing
a
little
bit
of
the
song.
Y
ustedes
repiten
conmigo
después
And
you
repeat
after
me.
Te
veo
y
me
siento
I
see
you
and
I
feel
Como
aquel
que
está
muriendo
de
la
dicha
Like
the
one
who
is
dying
of
happiness
Porque
tiene
al
lado
la
mujer
que
ama
(Ahora
ustedes
conmigo)
Because
he
has
the
woman
he
loves
by
his
side.
(Now
you
with
me)
Te
veo
y
me
siento
I
see
you
and
I
feel
Como
aquel
que
está
muriendo
de
la
dicha
Like
the
one
who
is
dying
of
happiness
Porque
tiene
al
lado
la
mujer
que
ama
Because
he
has
the
woman
he
loves
by
his
side.
Con
el
alma
para
Katherine
With
all
my
soul
for
Katherine
Y
el
futuro
Rafael
Kaleth
And
the
future
Rafael
Kaleth
Además
de
ser
linda
Besides
being
beautiful
Me
cambiaste
la
vida
You
changed
my
life
Y
la
forma
de
pensar,
sentir,
decir
las
cosas
And
the
way
I
think,
feel,
say
things
Y
las
malas
costumbres
que
tenía
And
the
bad
habits
I
had
Eso
es
lo
que
me
tiene
contento
That's
what
makes
me
happy
Que
no
puedo
callar
lo
que
siento
That
I
can't
keep
quiet
about
what
I
feel
Eres
la
que
me
inspira
You
are
the
one
who
inspires
me
La
que
mi
alma
indica
The
one
my
soul
points
to
Por
eso
es
que
te
quiero,
que
te
adoro
That's
why
I
love
you,
I
adore
you
Y
cada
momento
el
corazón
me
grita
And
every
moment
my
heart
screams
Que
eres
la
dueña
de
mis
sentimientos
That
you
are
the
owner
of
my
feelings
Que
dejarte
no
lo
haría
de
nuevo
That
I
wouldn't
leave
you
again
Te
veo
y
me
siento
I
see
you
and
I
feel
Como
aquel
que
esta
muriendo
de
la
dicha
Like
the
one
who
is
dying
of
happiness
Porque
tiene
al
lado
a
la
mujer
que
Because
he
has
the
woman
he
Ama
y
te
quiero
Loves
by
his
side
and
I
love
you
Más
que
a
Leo
a
la
dueña
de
su
vida
More
than
Leo
loves
the
owner
of
his
life
Y
que
más
Lucho
a
la
muñeca
de
porcelana
And
more
than
Lucho
loves
the
porcelain
doll
Yo
sé
bien
que
sin
ti
no
puedo
estar
I
know
well
that
I
can't
be
without
you
Me
siento
el
rey
de
la
soledad
I
feel
like
the
king
of
loneliness
Soy
el
patrón
y
el
dueño
de
nada
I'm
the
boss
and
the
owner
of
nothing
Es
como
estar
en
ningún
lugar
It's
like
being
nowhere
Vivo
en
el
Limbo
I
live
in
Limbo
Te
veo
y
me
siento
I
see
you
and
I
feel
Como
aquel
que
esta
muriendo
de
la
dicha
Like
the
one
who
is
dying
of
happiness
Porque
tiene
al
lado
a
la
mujer
que
ama
Because
he
has
the
woman
he
loves
by
his
side
Este
es
el
que
me
gusta,
el
pase
de
sauna
This
is
the
one
I
like,
the
sauna
pass
Para
Hernán
Enrique
y
Plutarco
Torres
For
Hernán
Enrique
and
Plutarco
Torres
Oye
pero
que
sabor
Hey,
but
what
flavor
Bueno,
no
hay
cosa
que
le
de
rabia
a
una
mujer,
a
la
novia
de
uno
Well,
there's
nothing
that
makes
a
woman,
one's
girlfriend,
angrier
Que
llame
a
la
casa
y
conteste
la
tía
universal
Than
calling
home
and
the
universal
aunt
answering
Y
diga
que
ya
yo
me
fuy
que
ya
no
estoy
que
me
fuy
a
beber
jombe
And
saying
that
I
already
left,
that
I'm
not
here
anymore,
that
I
went
to
drink
jombe
Yo
se
que
te
da
rabia
I
know
it
makes
you
angry
Que
llames
a
la
casa
That
you
call
home
Y
que
digan
que
no
estoy,
que
ya
salí
porque
me
fui
a
beber
con
algunos
amigos
And
they
say
I'm
not
here,
that
I
already
left
because
I
went
drinking
with
some
friends
Pero
en
mi
parranda
yo
te
pienso
But
in
my
partying
I
think
of
you
Porque
tu
eres
lo
mejor
que
tengo
Because
you
are
the
best
thing
I
have
Yo
no
sé
qué
me
pasa
I
don't
know
what's
wrong
with
me
Yo
no
sé
qué
me
pasa
I
don't
know
what's
wrong
with
me
Yo
no
sé
qué
me
pasa
I
don't
know
what's
wrong
with
me
No
piensen
que
este
disco
esta
rayado
Don't
think
this
record
is
scratched
Es
que
sinceramente
no
sé
qué
me
pasa
It's
just
that
I
honestly
don't
know
what's
wrong
with
me
Porque
fuiste
mi
agua
en
el
desierto
Because
you
were
my
water
in
the
desert
Donde
estaba
ya
casi
muriendo
Where
I
was
almost
dying
Bueno
muchachones
Well,
boys
Dedíquenle
esto
a
Tachi
Nieto
funación
y
Carlos
Gómez
en
Quilla
Dedicate
this
to
Tachi
Nieto
Foundation
and
Carlos
Gómez
in
Quilla
Yo
no
sé
qué
me
pasa
I
don't
know
what's
wrong
with
me
Yo
no
sé
qué
me
pasa
I
don't
know
what's
wrong
with
me
Yo
no
sé
qué
me
pasa
I
don't
know
what's
wrong
with
me
No
piensen
que
este
disco
está
rayado
Don't
think
this
record
is
scratched
Es
que
sinceramente
no
sé
qué
me
pasa
It's
just
that
I
honestly
don't
know
what's
wrong
with
me
Porque
que
ni
agua
en
el
desierto
Because
you
were
like
water
in
the
desert
Donde
estaba
ya
casi
muriendo
Where
I
was
almost
dying
Te
veo
y
me
siento
I
see
you
and
I
feel
Como
aquel
que
esta
muriendo
de
la
dicha
Like
the
one
who
is
dying
of
happiness
Porque
tiene
al
lado
a
la
mujer
que
Because
he
has
the
woman
he
Ama
y
te
quiero
Loves
by
his
side
and
I
love
you
Más
que
a
Leo
a
la
dueña
de
su
vida
More
than
Leo
loves
the
owner
of
his
life
Y
que
lucho
a
la
muñeca
de
porcelana
And
more
than
Lucho
loves
the
porcelain
doll
Al
hablar
de
ti
me
da
una
emoción
When
I
talk
about
you
I
get
emotional
Se
me
acelera
hasta
el
corazón
Even
my
heart
races
Es
tan
extraña
la
situación
It's
such
a
strange
situation
Porque
después
no
sé
ni
quien
soy
Because
afterwards
I
don't
even
know
who
I
am
Vivo
en
el
Limbo
I
live
in
Limbo
Te
veo
y
me
siento
I
see
you
and
I
feel
Como
aquel
que
está
muriendo
de
la
dicha
Like
the
one
who
is
dying
of
happiness
Porque
tiene
al
lado
a
la
mujer
que
Because
he
has
the
woman
he
Ama
y
te
quiero
Loves
by
his
side
and
I
love
you
Más
que
a
leo
a
la
dueña
de
su
vida
More
than
Leo
loves
the
owner
of
his
life
Y
que
lucho
a
la
muñeca
de
porcelana
And
more
than
Lucho
loves
the
porcelain
doll
(Te
veo
y
me
siento)
(I
see
you
and
I
feel)
(Como
aquel
que
está
muriendo
de
la
dicha)
(Like
the
one
who
is
dying
of
happiness)
(Porque
tiene
al
lado
a
la
mujer
que)
(Because
he
has
the
woman
he)
Te
veo
y
me
siento
I
see
you
and
I
feel
Como
aquel
que
está
muriendo
de
la
dicha
Like
the
one
who
is
dying
of
happiness
Porque
tiene
al
lado
a
la
mujer
que
Because
he
has
the
woman
he
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kalet Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.