Kaleth Morales - Vivo en el Limbo - Version Guitarra - - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaleth Morales - Vivo en el Limbo - Version Guitarra -




Vivo en el Limbo - Version Guitarra -
Live in Limbo - Guitar Version -
Canción titulada 'Vivo en el Limbo'
A song called 'Vivo en el Limbo'
De la autoría de Kaleth Morales
Authored by Kaleth Morales
Un, dos
One, two
Taka-titai-titai-tai
Taka-titai-titai-tai
Taka-titai-titai-tai
Taka-titai-titai-tai
Lala-lala-lala-lai
Lala-lala-lala-lai
Lara-liri-liraila
Lara-liri-liraila
Lala-lala-lala-lai
Lala-lala-lala-lai
Papa-papa
Papa-papa
Además de ser linda, me cambiaste la vida
Besides being pretty, you changed my life
Y la forma de pensar, sentir, decir las cosas
And the way I think, feel, say things
Y las malas costumbres que tenía
And the bad habits I had
Y eso es lo que me tiene contento
And that's what makes me happy
Que no puedo callar lo que siento
That I can't keep quiet about how I feel
Eres la que me inspira, la que mi alma indica
You're the one who inspires me, the one my soul points to
Por eso es que te quiero, que te adoro
That's why I love you, that I adore you
Y cada momento el corazón me grita
And every moment my heart screams at me
Que eres la dueña de mis sentimientos
That you are the owner of my feelings
Que dejarte, no lo haga de nuevo
That I will never let you go again
Te veo y me siento
I look at you and I feel
Como aquel que está muriendo de la dicha
Like someone who is dying of joy
Porque tiene al lado a la mujer que ama
Because he has the woman he loves by his side
Y te quiero
And I love you
Más que a Leo a la dueña de su vida
More than Leo loves the mistress of his life
Y más que Lucho a la muñeca de porcelana
And more than Lucho loves the porcelain doll
Al hablar de ti me da una emoción
Talking about you gives me a thrill
Se me acelera hasta el corazón
My heart races until
Es tan extraña la situación
The situation is so strange
Porque después no ni quien soy
Because after that I don't even know who I am
Vivo en el limbo
I live in limbo
Te veo y me siento
I look at you and I feel
Como aquel que está muriendo de la dicha
Like someone who is dying of joy
Porque tiene al lado a la mujer que ama
Because he has the woman he loves by his side
Papapi-papa-papa-pipi-paira
Papapi-papa-papa-pipi-paira
Papa-pipi-paira
Papa-pipi-paira
Papi-papi-paira
Papi-papi-paira
Papi-papi-paira
Papi-papi-paira
Papi-papi-pa
Papi-papi-pa
Chacachun-cha
Chacachun-cha
Chacachun-cha
Chacachun-cha
Papapi-papa-papa-pipi-paira
Papapi-papa-papa-pipi-paira
Papa-pipi-paira
Papa-pipi-paira
Papi-papi-paira
Papi-papi-paira
Papi-papi-paira
Papi-papi-paira
Pipa-pipin-pa
Pipa-pipin-pa
Titaki -tita-titaki
Titaki -tita-titaki
Titaki -tita-titaki
Titaki -tita-titaki
Titaki -tita-titaki
Titaki -tita-titaki
Titaki -tita-titaki
Titaki -tita-titaki
Papa-pipi-papa-pipi-paira
Papa-pipi-papa-pipi-paira
Papapi-parari-parari-pa
Papapi-parari-parari-pa
Tiki-tiki-tiki-tiki-titaki
Tiki-tiki-tiki-tiki-titaki
Papapi-parari-parari-pa
Papapi-parari-parari-pa
Pipapi-taki-taki-ta
Pipapi-taki-taki-ta
Pipapi-taki-taki-ta
Pipapi-taki-taki-ta
Pipapi-taki-taki-ta
Pipapi-taki-taki-ta
Papa-papa-papa-pa
Papa-papa-papa-pa
Ay yo que te da rabia que llames a la casa
Oh, I know it bothers you when you call home
Y que digan que no estoy, que ya salí
And they say I'm not there, that I've already left
Porque me fui a beber con algunos amigos
Because I went out drinking with some friends
Pero hasta en parranda, yo te pienso
But even when I'm partying, I think of you
Porque eres lo mejor que tengo
Because you are the best thing I have
Yo no qué me pasa
I don't know what's wrong with me
Yo no qué me pasa
I don't know what's wrong with me
Yo no qué me pasa
I don't know what's wrong with me
Y no piensen que este disco está rayado
And don't think this record is scratched
Es que sinceramente no qué me pasa
It's just that I honestly don't know what's wrong with me
Porque fuiste mi agua en el desierto
Because you were my water in the desert
Donde estaba ya casi muriendo
Where I was almost dying
Te veo y me siento
I look at you and I feel
Como aquel que está muriendo de la dicha
Like someone who is dying of joy
Ay porque tiene al lado a la mujer que ama
Oh, because he has the woman he loves by his side
Y te quiero
And I love you
Más que a Leo a la dueña de su vida
More than Leo loves the mistress of his life
Y más que Lucho a la muñeca de porcelana
And more than Lucho loves the porcelain doll
Yo bien que sin ti no puedo estar
I know that I can't be without you
Me siento el rey de la soledad
I feel like the king of loneliness
Soy el patrón el dueño de na'
I am the boss, the master of nothing
Es como estar en ningún lugar
It's like being nowhere
Vivo en el Limbo
I live in Limbo
Te veo y me siento
I look at you and I feel
Como aquel que está muriendo de la dicha
Like someone who is dying of joy
Ay porque tiene al lado a la mujer que ama
Oh, because he has the woman he loves by his side
Y te quiero
And I love you
Más que a Leo a la dueña de su vida
More than Leo loves the mistress of his life
Y más que Lucho a la muñeca de porcelana
And more than Lucho loves the porcelain doll
Y te veo
And I see you
Como aquel que está muriendo de la dicha
Like someone who is dying of joy
Porque tiene al lado a la mujer que ama
Because he has the woman he loves by his side
Y te quiero
And I love you
Más que a Leo a la dueña de su vida
More than Leo loves the mistress of his life





Writer(s): Kalet Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.