Kaleth Morales - Vivo en el Limbo - Version Guitarra - - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaleth Morales - Vivo en el Limbo - Version Guitarra -




Vivo en el Limbo - Version Guitarra -
Vivo en el Limbo - Версия для гитары -
Canción titulada 'Vivo en el Limbo'
Песня называется 'Vivo en el Limbo' (Живу в подвешенном состоянии)
De la autoría de Kaleth Morales
Автор - Kaleth Morales
Un, dos
Раз, два
Taka-titai-titai-tai
Така-титай-титай-тай
Taka-titai-titai-tai
Така-титай-титай-тай
Lala-lala-lala-lai
Лала-лала-лала-лай
Lara-liri-liraila
Лара-лири-лирайла
Lala-lala-lala-lai
Лала-лала-лала-лай
Papa-papa
Папа-папа
Además de ser linda, me cambiaste la vida
Ты не только красивая, ты изменила мою жизнь
Y la forma de pensar, sentir, decir las cosas
И то, как я думаю, чувствую, говорю
Y las malas costumbres que tenía
И все мои плохие привычки
Y eso es lo que me tiene contento
Именно это делает меня счастливым
Que no puedo callar lo que siento
Я не могу молчать о своих чувствах
Eres la que me inspira, la que mi alma indica
Ты та, кто меня вдохновляет, к кому стремится моя душа
Por eso es que te quiero, que te adoro
Поэтому я тебя люблю, обожаю
Y cada momento el corazón me grita
И каждый миг мое сердце кричит
Que eres la dueña de mis sentimientos
Что ты хозяйка моих чувств
Que dejarte, no lo haga de nuevo
Что я больше никогда тебя не оставлю
Te veo y me siento
Я вижу тебя и чувствую себя
Como aquel que está muriendo de la dicha
Как тот, кто умирает от счастья
Porque tiene al lado a la mujer que ama
Потому что рядом с ним женщина, которую он любит
Y te quiero
И я люблю тебя
Más que a Leo a la dueña de su vida
Сильнее, чем Лео любит хозяйку своей жизни
Y más que Lucho a la muñeca de porcelana
И сильнее, чем Лучо - свою фарфоровую куколку
Al hablar de ti me da una emoción
Когда я говорю о тебе, меня переполняют эмоции
Se me acelera hasta el corazón
Мое сердце начинает бешено стучать
Es tan extraña la situación
Это такое странное чувство
Porque después no ni quien soy
Потому что потом я даже не знаю, кто я
Vivo en el limbo
Я живу в подвешенном состоянии
Te veo y me siento
Я вижу тебя и чувствую себя
Como aquel que está muriendo de la dicha
Как тот, кто умирает от счастья
Porque tiene al lado a la mujer que ama
Потому что рядом с ним женщина, которую он любит
Papapi-papa-papa-pipi-paira
Папапи-папа-папа-пипи-пайра
Papa-pipi-paira
Папа-пипи-пайра
Papi-papi-paira
Папи-папи-пайра
Papi-papi-paira
Папи-папи-пайра
Papi-papi-pa
Папи-папи-па
Chacachun-cha
Чакачун-ча
Chacachun-cha
Чакачун-ча
Papapi-papa-papa-pipi-paira
Папапи-папа-папа-пипи-пайра
Papa-pipi-paira
Папа-пипи-пайра
Papi-papi-paira
Папи-папи-пайра
Papi-papi-paira
Папи-папи-пайра
Pipa-pipin-pa
Пипа-пипин-па
Titaki -tita-titaki
Титаки -тита-титаки
Titaki -tita-titaki
Титаки -тита-титаки
Titaki -tita-titaki
Титаки -тита-титаки
Titaki -tita-titaki
Титаки -тита-титаки
Papa-pipi-papa-pipi-paira
Папа-пипи-папа-пипи-пайра
Papapi-parari-parari-pa
Папапи-парари-парари-па
Tiki-tiki-tiki-tiki-titaki
Тики-тики-тики-тики-титаки
Papapi-parari-parari-pa
Папапи-парари-парари-па
Pipapi-taki-taki-ta
Пипапи-таки-таки-та
Pipapi-taki-taki-ta
Пипапи-таки-таки-та
Pipapi-taki-taki-ta
Пипапи-таки-таки-та
Papa-papa-papa-pa
Папа-папа-папа-па
Ay yo que te da rabia que llames a la casa
Знаю, ты злишься, когда звонишь домой
Y que digan que no estoy, que ya salí
И тебе говорят, что меня нет, что я ушел
Porque me fui a beber con algunos amigos
Потому что я пошел выпить с друзьями
Pero hasta en parranda, yo te pienso
Но даже на вечеринке я думаю о тебе
Porque eres lo mejor que tengo
Потому что ты - самое лучшее, что у меня есть
Yo no qué me pasa
Я не знаю, что со мной происходит
Yo no qué me pasa
Я не знаю, что со мной происходит
Yo no qué me pasa
Я не знаю, что со мной происходит
Y no piensen que este disco está rayado
И не думай, что эта пластинка заела
Es que sinceramente no qué me pasa
Просто я правда не понимаю, что со мной происходит
Porque fuiste mi agua en el desierto
Ведь ты была моей водой в пустыне
Donde estaba ya casi muriendo
Где я был уже почти при смерти
Te veo y me siento
Я вижу тебя и чувствую себя
Como aquel que está muriendo de la dicha
Как тот, кто умирает от счастья
Ay porque tiene al lado a la mujer que ama
Потому что рядом с ним женщина, которую он любит
Y te quiero
И я люблю тебя
Más que a Leo a la dueña de su vida
Сильнее, чем Лео любит хозяйку своей жизни
Y más que Lucho a la muñeca de porcelana
И сильнее, чем Лучо - свою фарфоровую куколку
Yo bien que sin ti no puedo estar
Я точно знаю, что не могу без тебя
Me siento el rey de la soledad
Я чувствую себя королем одиночества
Soy el patrón el dueño de na'
Я хозяин, но у меня ничего нет
Es como estar en ningún lugar
Это как быть нигде
Vivo en el Limbo
Я живу в подвешенном состоянии
Te veo y me siento
Я вижу тебя и чувствую себя
Como aquel que está muriendo de la dicha
Как тот, кто умирает от счастья
Ay porque tiene al lado a la mujer que ama
Потому что рядом с ним женщина, которую он любит
Y te quiero
И я люблю тебя
Más que a Leo a la dueña de su vida
Сильнее, чем Лео любит хозяйку своей жизни
Y más que Lucho a la muñeca de porcelana
И сильнее, чем Лучо - свою фарфоровую куколку
Y te veo
И я вижу тебя
Como aquel que está muriendo de la dicha
Как тот, кто умирает от счастья
Porque tiene al lado a la mujer que ama
Потому что рядом с ним женщина, которую он любит
Y te quiero
И я люблю тебя
Más que a Leo a la dueña de su vida
Сильнее, чем Лео любит хозяйку своей жизни





Writer(s): Kalet Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.