Paroles et traduction Kali - Len Ja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Len
ja,
len
ja
Fly
with
me,
fly
with
me
Len
ja,
len
ja
Fly
with
me,
fly
with
me
Len
ja
viem
prečo
robím
to
čo
robím
Fly
with
me
and
I'll
show
you
the
reason
why
I
do
what
I
do
Len
na
mne
záleží
či
áno,
či
ne
It's
up
to
me
whether
yes,
or
no
Len
ja,
len
ja
Only
me,
only
me
Len
ja,
len
ja
Only
me,
only
me
Len
ja
viem
prečo
robím
to
čo
robím
Only
me
knows
why
I
do
what
I
do
Len
na
mne
záleží
či
áno,
či
ne
It's
up
to
me
whether
yes,
or
no
Kristove
roky
na
krku
zachviľu,
Years
of
Christ
on
my
neck,
soon,
No
aj
tak
na
plecách
necítim
ten
kríž,
Yet
I
still
don't
feel
that
cross
on
my
back,
Jazvy
na
chrbte
sú
dôkaz,
že
nejsom
jak
oni
The
scars
on
my
back
are
proof
that
I'm
not
like
them,
Jebem
ten
bič
I
don't
give
a
damn
about
that
whip
Súdený
mnohokrát,
možno
aj
tebou,
Judged
many
times,
maybe
by
you
as
well,
Tak
pýtam
sa
čo
o
tom
víš
So
I
ask
you,
what
do
you
know
about
it
Keď
nemáš
na
sebe
ten
dres
ktorý
obliekam,
When
you
don't
have
the
jersey
that
I
wear,
Môžeš
si
myslieť,
no
nepochopíš
You
can
think
all
you
want,
but
you
won't
understand,
údery
nikdy
neboleli,
smial
som
sa,
The
beatings
never
hurt,
I
laughed,
Vedel
som,
prečo
ich
trpím
I
knew
why
I
was
suffering
through
them
Bez
pekla
neni
raj,
chápeš
to?
Without
hell,
there's
no
heaven,
do
you
understand?
šťastie
chcem
vydrieť
si
I
want
to
earn
my
happiness,
Nie
si
ho
kúpiť,
Not
buy
it,
Jak
hentí
čo
netušia
čo
je
to
pád
nadol
Like
those
who
have
no
idea
what
it's
like
to
fall
down
Opäť
vyletieť
a
toto
mi
chutí
To
fly
up
again,
this
is
what
I
enjoy
Tie
rozbité
hánky
a
modriny,
Those
broken
ankles
and
bruises,
Jebe
ti?
Toto
je
pocit
čo
nikdy
nekúpiš
Are
you
crazy?
This
is
a
feeling
that
you
can
never
buy
Všetko
čo
stane
sa
má
svoj
dôvod,
Everything
that
happens
has
a
reason,
Je
mi
to
jasné
It's
clear
to
me
život
sa
uberá
nadol
kolmo,
My
life
is
going
straight
down,
Som
nasraný
na
svet
I'm
pissed
off
at
the
world
Poznáš
tie
rána,
šecko
na
hovno
You
know
those
mornings,
everything
is
crap
Prosím,
ma
zastrel
Please,
shoot
me
Niekto
tam
vonku
mi
ukradol
voľnosť,
Someone
out
there
stole
my
freedom,
Už
nechcem
ju
naspäť
I
don't
want
it
back
anymore
Jebem
už
na
všetko,
ostanem
doma,
I
don't
care
about
anything
anymore,
I'll
stay
home,
Svet
sa
mi
rúti
My
world
is
falling
apart
ľudia
sú
kurvy
a
skurvená
doba
živí
tie
supy
People
are
bitches
and
the
fucking
era
feeds
those
vultures
Na
toto
čakajú
suky,
This
is
what
those
bitches
are
waiting
for,
Aby
si
pustil
svoj
život
z
ruky
For
you
to
let
go
of
your
life
A
to
je
ten
dôvod,
prečo
pokračujem,
And
that's
why
I
keep
going,
Aj
keď
nevládzem
a
lámem
im
krky
Even
though
I'm
exhausted
and
I'm
breaking
their
necks
Len
ja,
len
ja
Only
me,
only
me
Len
ja,
len
ja
Only
me,
only
me
Len
ja
viem
prečo
robím
to
čo
robím
Only
me
knows
why
I
do
what
I
do
Len
na
mne
záleží
či
áno,
či
ne
It's
up
to
me
whether
yes,
or
no
Len
ja,
len
ja
Only
me,
only
me
Len
ja,
len
ja
Only
me,
only
me
Len
ja
viem
prečo
robím
to
čo
robím
Only
me
knows
why
I
do
what
I
do
Len
na
mne
záleží
či
áno,
či
ne
It's
up
to
me
whether
yes,
or
no
Neni
to
náhoda,
že
som
tu
mimo
od
všetkých,
It's
no
coincidence
that
I'm
here,
apart
from
everyone,
Poctivá
robota
Honest
work
Vydreté
miesto,
za
pár
rokov
albumy,
koncerty,
Hard-earned
spot,
albums
and
concerts
in
a
few
years,
Nad
ránom
ochota
Willingness
early
in
the
morning
Pokecať
s
každým,
kto
ma
sem
dostal,
To
chat
with
everyone
who
got
me
here,
Piatok
a
sobota
Friday
and
Saturday
Skape
ten
Amatér,
to
bol
ten
názor,
That
Amateur
will
die,
that
was
the
opinion,
Hatera,
fakera,
kurvy
a
kokota
The
hater,
pretender,
bitch
and
asshole
Tam
kde
sa
spájali
všetci
a
hľadal
som
cestu
Where
everyone
came
together
and
I
was
looking
for
a
way
Jak
odtiaľ
sa
dostať,
Get
out
of
there
Nikdy
som
nechcel
byť
súčasťou
niečoho,
I
never
wanted
to
be
a
part
of
something,
Možno
som
preto
sám
ostal
Maybe
that's
why
I
stayed
alone
A
poslal
im
pozdrav
And
sent
them
a
greeting
Vyškrtal
zoznam,
Crossed
out
the
list
Ostal
tam
len,
ktorý
sa
nedosral,
Only
the
one
who
didn't
shit
himself
remained
že
pôjde
po
boku
človeka,
That
he
would
walk
beside
a
man
Ktorý
už
nechce
byť
v
roli
otroka
Who
no
longer
wants
to
be
a
slave
A
dneska
to
jebem
And
today
I
don't
give
a
fuck
A
jebem
tú
scénu
And
I
don't
give
a
fuck
about
the
scene
A
jebem
to
všetko
And
I
don't
give
a
fuck
about
all
this
A
môžem
si
dovoliť
nefajčiť,
nevtierať,
And
I
can
afford
to
not
smoke,
not
creep,
Aj
tak
som
niekto
I'm
someone
anyway
KR
je
rodina
s
krídlami
KR
is
a
family
with
wings
Zatiaľ
čo
bojujú
s
Klietkou
While
they
are
fighting
with
the
Cage
My
si
užívame
let,
We
are
enjoying
the
flight,
Aj
keď
sa
tváriš,
že
ne
Even
if
you
pretend
you're
not
Viem,
že
vieš
to
I
know
you
know
it
A
viem,
že
to
jebe,
And
I
know
it
sucks,
Niektorí
chceli
by
mať
moje
miesto
Some
would
like
to
have
my
place
Nebojte
nič,
Don't
worry,
Jedného
dňa
spravím
to
gesto
One
day
I'll
make
the
gesture
Uvoľním
priestor,
I'll
make
room
Ja
pôjdem
už
inou
cestou,
I'll
take
a
different
path
Ale
pokým
sa
mi
nechce
But
until
I
want
to
Nepadnem
na
zem
I
won't
fall
to
the
ground
A
môže
vás
dojsť
aj
päťsto
And
you
can
come
at
me
with
five
hundred
Len
ja,
len
ja
Only
me,
only
me
Len
ja,
len
ja
Only
me,
only
me
Len
ja
viem
prečo
robím
to
čo
robím
Only
me
knows
why
I
do
what
I
do
Len
na
mne
záleží
či
áno,
či
ne
It's
up
to
me
whether
yes,
or
no
Len
ja,
len
ja
Only
me,
only
me
Len
ja,
len
ja
Only
me,
only
me
Len
ja
viem
prečo
robím
to
čo
robím
Only
me
knows
why
I
do
what
I
do
Len
na
mne
záleží
či
áno,
či
ne
It's
up
to
me
whether
yes,
or
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kali, peter pann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.