Paroles et traduction Kali - Len Ja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Len
ja,
len
ja
Только
я,
только
я
Len
ja,
len
ja
Только
я,
только
я
Len
ja
viem
prečo
robím
to
čo
robím
Только
я
знаю,
зачем
делаю
то,
что
делаю
Len
na
mne
záleží
či
áno,
či
ne
Только
от
меня
зависит,
да
или
нет
Len
ja,
len
ja
Только
я,
только
я
Len
ja,
len
ja
Только
я,
только
я
Len
ja
viem
prečo
robím
to
čo
robím
Только
я
знаю,
зачем
делаю
то,
что
делаю
Len
na
mne
záleží
či
áno,
či
ne
Только
от
меня
зависит,
да
или
нет
Kristove
roky
na
krku
zachviľu,
Скоро
тридцать
лет
на
шее,
No
aj
tak
na
plecách
necítim
ten
kríž,
Но
я
всё
равно
не
чувствую
этот
крест
на
плечах,
Jazvy
na
chrbte
sú
dôkaz,
že
nejsom
jak
oni
Шрамы
на
спине
— доказательство,
что
я
не
такой,
как
они
Jebem
ten
bič
К
чёрту
этот
кнут
Súdený
mnohokrát,
možno
aj
tebou,
Осуждаемый
много
раз,
может
быть,
и
тобой,
Tak
pýtam
sa
čo
o
tom
víš
Так
что
я
спрашиваю,
что
ты
об
этом
знаешь?
Keď
nemáš
na
sebe
ten
dres
ktorý
obliekam,
Если
ты
не
носишь
ту
же
форму,
что
и
я,
Môžeš
si
myslieť,
no
nepochopíš
Ты
можешь
думать,
но
не
поймёшь
údery
nikdy
neboleli,
smial
som
sa,
Удары
никогда
не
болели,
я
смеялся,
Vedel
som,
prečo
ich
trpím
Я
знал,
зачем
я
их
терплю
Bez
pekla
neni
raj,
chápeš
to?
Без
ада
нет
рая,
понимаешь?
šťastie
chcem
vydrieť
si
Я
хочу
заработать
своё
счастье
Nie
si
ho
kúpiť,
Не
купить
его,
Jak
hentí
čo
netušia
čo
je
to
pád
nadol
Как
те,
кто
понятия
не
имеет,
что
такое
падать
вниз
Opäť
vyletieť
a
toto
mi
chutí
И
снова
взлетать,
и
мне
это
нравится
Tie
rozbité
hánky
a
modriny,
Эти
разбитые
костяшки
и
синяки,
Jebe
ti?
Toto
je
pocit
čo
nikdy
nekúpiš
Тебе
какое
дело?
Это
то
чувство,
которое
ты
никогда
не
купишь
Všetko
čo
stane
sa
má
svoj
dôvod,
Всё,
что
происходит,
имеет
свою
причину,
Je
mi
to
jasné
Мне
это
ясно
život
sa
uberá
nadol
kolmo,
Жизнь
катится
вниз
по
наклонной,
Som
nasraný
na
svet
Я
зол
на
весь
мир
Poznáš
tie
rána,
šecko
na
hovno
Знаешь
эти
утра,
когда
всё
хреново,
Prosím,
ma
zastrel
Прошу,
пристрели
меня
Niekto
tam
vonku
mi
ukradol
voľnosť,
Кто-то
там
украл
мою
свободу,
Už
nechcem
ju
naspäť
Я
больше
не
хочу
её
обратно
Jebem
už
na
všetko,
ostanem
doma,
К
чёрту
всё,
я
останусь
дома,
Svet
sa
mi
rúti
Мой
мир
рушится
ľudia
sú
kurvy
a
skurvená
doba
živí
tie
supy
Люди
— суки,
и
это
проклятое
время
кормит
этих
стервятников
Na
toto
čakajú
suky,
Сучки
только
этого
и
ждут,
Aby
si
pustil
svoj
život
z
ruky
Чтобы
ты
выпустил
свою
жизнь
из
рук
A
to
je
ten
dôvod,
prečo
pokračujem,
И
это
причина,
почему
я
продолжаю,
Aj
keď
nevládzem
a
lámem
im
krky
Даже
когда
я
измотан
и
ломаю
им
шеи
Len
ja,
len
ja
Только
я,
только
я
Len
ja,
len
ja
Только
я,
только
я
Len
ja
viem
prečo
robím
to
čo
robím
Только
я
знаю,
зачем
делаю
то,
что
делаю
Len
na
mne
záleží
či
áno,
či
ne
Только
от
меня
зависит,
да
или
нет
Len
ja,
len
ja
Только
я,
только
я
Len
ja,
len
ja
Только
я,
только
я
Len
ja
viem
prečo
robím
to
čo
robím
Только
я
знаю,
зачем
делаю
то,
что
делаю
Len
na
mne
záleží
či
áno,
či
ne
Только
от
меня
зависит,
да
или
нет
Neni
to
náhoda,
že
som
tu
mimo
od
všetkých,
Не
случайно
я
здесь,
в
стороне
от
всех,
Poctivá
robota
Честный
труд
Vydreté
miesto,
za
pár
rokov
albumy,
koncerty,
Заработанное
место,
за
несколько
лет
альбомы,
концерты,
Nad
ránom
ochota
Готовность
рано
утром
Pokecať
s
každým,
kto
ma
sem
dostal,
Поболтать
с
каждым,
кто
помог
мне
сюда
добраться,
Piatok
a
sobota
Пятница
и
суббота
Skape
ten
Amatér,
to
bol
ten
názor,
Сдохнет
этот
Аматер,
таково
было
мнение,
Hatera,
fakera,
kurvy
a
kokota
Ненавистников,
фальшивок,
шлюх
и
мудаков
Tam
kde
sa
spájali
všetci
a
hľadal
som
cestu
Там,
где
они
все
собирались,
и
я
искал
путь
Jak
odtiaľ
sa
dostať,
Как
оттуда
выбраться,
Nikdy
som
nechcel
byť
súčasťou
niečoho,
Я
никогда
не
хотел
быть
частью
чего-то,
Možno
som
preto
sám
ostal
Может
быть,
поэтому
я
остался
один
A
poslal
im
pozdrav
И
послал
им
привет
Vyškrtal
zoznam,
Вычеркнул
из
списка,
Ostal
tam
len,
ktorý
sa
nedosral,
Остался
только
тот,
кто
не
обосрался,
že
pôjde
po
boku
človeka,
Кто
пойдёт
рядом
с
человеком,
Ktorý
už
nechce
byť
v
roli
otroka
Который
больше
не
хочет
быть
рабом
A
dneska
to
jebem
А
сегодня
мне
плевать
A
jebem
tú
scénu
И
плевать
на
эту
сцену
A
jebem
to
všetko
И
плевать
на
всё
это
A
môžem
si
dovoliť
nefajčiť,
nevtierať,
И
я
могу
позволить
себе
не
курить,
не
подлизываться,
Aj
tak
som
niekto
Я
всё
равно
кто-то
KR
je
rodina
s
krídlami
KR
— это
семья
с
крыльями
Zatiaľ
čo
bojujú
s
Klietkou
Пока
они
борются
с
Клеткой
My
si
užívame
let,
Мы
наслаждаемся
полётом,
Aj
keď
sa
tváriš,
že
ne
Даже
если
ты
делаешь
вид,
что
нет
Viem,
že
vieš
to
Я
знаю,
что
ты
знаешь
это
A
viem,
že
to
jebe,
И
я
знаю,
что
это
бесит,
Niektorí
chceli
by
mať
moje
miesto
Некоторые
хотели
бы
быть
на
моём
месте
Nebojte
nič,
Не
волнуйтесь,
Jedného
dňa
spravím
to
gesto
Однажды
я
сделаю
этот
жест
Uvoľním
priestor,
Освобожу
место,
Ja
pôjdem
už
inou
cestou,
Я
пойду
другим
путём,
Ale
pokým
sa
mi
nechce
Но
пока
мне
не
хочется
Nepadnem
na
zem
Я
не
упаду
на
землю
A
môže
vás
dojsť
aj
päťsto
И
вас
может
прийти
хоть
пятьсот
Len
ja,
len
ja
Только
я,
только
я
Len
ja,
len
ja
Только
я,
только
я
Len
ja
viem
prečo
robím
to
čo
robím
Только
я
знаю,
зачем
делаю
то,
что
делаю
Len
na
mne
záleží
či
áno,
či
ne
Только
от
меня
зависит,
да
или
нет
Len
ja,
len
ja
Только
я,
только
я
Len
ja,
len
ja
Только
я,
только
я
Len
ja
viem
prečo
robím
to
čo
robím
Только
я
знаю,
зачем
делаю
то,
что
делаю
Len
na
mne
záleží
či
áno,
či
ne
Только
от
меня
зависит,
да
или
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kali, peter pann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.