Paroles et traduction Kali feat. Dame - Stihli sme tú dobu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stihli sme tú dobu
We Caught That Era
Stihli
sme
tú
dobu
kedy
neboli
tie
čisla
zákon
toho
či
si
top
We
caught
that
era
when
those
numbers
weren't
the
law
of
whether
you're
on
top
Stihli
sme
tú
dobu
kedy
ešte
ľudia
vedeli
We
caught
that
era
when
people
still
knew
Kto
je
Run
DMC
a
kto
sú
ZZ
top
Who
Run
DMC
is
and
who
ZZ
Top
are
Stihli
sme
tú
dobu
kedy
vesmír
nebol
realita
We
caught
that
era
when
space
wasn't
a
reality
A
každý
kokotko
nemal
ofinu
jak
Spok
And
every
jerk
didn't
have
a
fringe
like
Spock
Stihli
sme
tú
dobu
kedy
sa
na
koncertoch
vypili
toľko
chlastu
We
caught
that
era
when
so
much
booze
was
drunk
at
concerts
Že
sa
každý
rozjebal
na
šrot
That
everyone
got
wrecked
Stihli
sme
tú
dobu
kedy
ti
tie
Yeezy
a
ten
outfit
We
caught
that
era
when
those
Yeezy
and
that
outfit
So
zlatom
na
krku
boli
na
tvoj
malý
cock
With
gold
on
your
neck
were
for
your
small
cock
Stihli
sme
tú
dobu
kedy
klip
mali
len
veľké
ryby
We
caught
that
era
when
only
big
fish
had
a
video
A
ne
každý
netalentovaný
malý
mlok
And
not
every
talentless
little
newt
Stihli
sme
tú
dobu
kedy
sa
to
písalo
na
papier
We
caught
that
era
when
it
was
written
on
paper
A
tie
vety
cenil
celý
vyjebaný
blok
And
those
sentences
were
appreciated
by
the
whole
damn
block
Stihli
sme
tú
dobu
aj
keď
medzi
poslednými,
We
caught
that
era
even
if
among
the
last,
Keď
rapperi
boli
sú
a
budú
ne
na
jeden
rok
When
rappers
were
and
will
be,
not
for
a
year
Stihli
sme
dobu
keď
rap
bol
čistý
jak
Dano
We
caught
the
era
when
rap
was
pure
like
Dano
Neprodukt
ne
kokotkovia
čo
vyrástli
za
noc
Not
a
product
of
jerks
who
grew
up
overnight
Brácho
mňa
vychoval
Chaos,
ne
šlapky
čo
sú
tu
na
rok
My
brother
raised
me
Chaos,
not
the
sluts
who
are
here
for
a
year
S
kabelkami
buzerani
jak
tyčky
na
slalom
With
bags,
faggots
like
poles
on
a
slalom
Vždycky
sa
ma
sralo
keď
čavo
sa
hral
že
je
žralok
I
always
hated
it
when
a
dude
played
like
he
was
a
shark
A
pri
prvom
kontakte
s
ohňom
praskne
jak
balón
And
at
the
first
contact
with
fire,
it
pops
like
a
balloon
Stihli
sme
tú
dobu
kedy
nebol
každý
jak
hrdina
We
caught
that
era
when
not
everyone
was
a
hero
Swaroski
neni
ajs,
jediný
tvoj
ajs
je
zmrzlina
Swarovski
isn't
aces,
your
only
ace
is
ice
cream
Prcina,
väčšina
z
tých
chlapcov
sú
štetky
Bullshit,
most
of
those
guys
are
bitches
Požičané
veci
v
klipoch,
vykradnuté
texty
Borrowed
stuff
in
videos,
stolen
lyrics
Na
internete
reči,
jak
keby
robili
wrestling
On
the
internet,
they
talk
as
if
they
were
doing
wrestling
Lepšie
byť
reálny,
jak
zadlžený
flexiť
Better
to
be
real
than
indebted
flexing
Všetci
zmäkli,
špúlia
pery
chcú
byť
sexy
Everyone
softened
up,
they
pout
their
lips,
they
want
to
be
sexy
Každý
chce
byť
niekto,
byť
sám
sebou
neni
trendy
Everyone
wants
to
be
someone,
being
yourself
is
not
trendy
Decká
chcú
tie
predražené
Louis,
Gucci,
Fendi
Kids
want
those
overpriced
Louis,
Gucci,
Fendi
No
oni
pri
tom
sami
nemajú
na
benzín
But
they
don't
even
have
gas
money
Stihli
sme
tú
dobu
kedy
si
si
nepomýlil
We
caught
that
era
when
you
didn't
confuse
Chlapa
so
ženou
a
ženu
s
chlapom
A
guy
with
a
woman
and
a
woman
with
a
guy
Stihli
sme
tú
dobu
kedy
linky
mal
len
Ozzy
We
caught
that
era
when
only
Ozzy
had
lines
A
chlapy
si
nelakovali
nechty
ženským
lakom
And
guys
didn't
paint
their
nails
with
women's
polish
Stihli
sme
tú
dobu
kedy
všetko
čo
sa
stalo,
We
caught
that
era
when
everything
that
happened
Napísalo
bolo
reálne
a
nie,
že
iba
ako
Was
written
realistically
and
not
just
like
Stihli
sme
tú
dobu
kedy
sa
bárskto
nehral
na
Pabla
Escobara
We
caught
that
era
when
anyone
played
Pablo
Escobar
A
každý
druhý
nebol
El
Chapo
And
every
other
dude
wasn't
El
Chapo
Stihli
sme
tú
dobu
kedy
ti
tie
nuly
neukazovali
lóve,
We
caught
that
era
when
those
zeros
didn't
show
you
the
money
Ktoré
im
dal
ich
tato
That
their
dad
gave
them
Stihli
sme
tú
dobu
kedy
čávo
nemal
v
klipe
We
caught
that
era
when
a
dude
didn't
have
in
the
video
Požičané
okuliare,
požičané
zlato
Borrowed
glasses,
borrowed
gold
Stihli
sme
tú
dobu
kedy
sa
tie
deti,
We
caught
that
era
when
those
kids
Ktoré
nevedeli
nič,
hrali
že
už
majú
na
to
Who
didn't
know
anything,
played
like
they
already
had
it
Stihli
sme
tú
dobu
kedy
Peter
Pann
začal
We
caught
that
era
when
Peter
Pan
started
So
mnou
vystupovať
ešte
ako
Dj
Mako
Performing
with
me
as
Dj
Mako
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koloman Magyary, Adam Dame, Stanislav Hudec
Album
Lepší
date de sortie
20-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.