Paroles et traduction Kali feat. Martin Císar - Miliónkrát
Miliónkrát
A Million Times
Miliónkrát
na
zemi
A
million
times
on
earth
Miliónkrát
stratený
A
million
times
lost
Miliónkrát
chcel
to
vzdať
A
million
times
wanted
to
give
it
up
Miliónkrát
porazený
A
million
times
defeated
Miliónkrát
zranený
A
million
times
hurt
Miliónkrát
unavený
A
million
times
tired
Miliónkrát
na
nohy
vstal
A
million
times
got
back
on
your
feet
Milión
rán
zahojených
A
million
wounds
healed
Milión
hviezd
na
nebi
A
million
stars
in
the
sky
Miliónkrát
zamenil
A
million
times
replaced
Za
milión
ciest
skazených
For
a
million
paths
of
ruin
No
miliónkrát
sa
menil
But
a
million
times
changed
Miliónkrát
závodil
A
million
times
raced
A
milión
snov
zahodil
And
a
million
dreams
abandoned
No
miliónkrát
prežil
pád
But
a
million
times
survived
the
fall
A
miliónkrát
zas
veril
And
a
million
times
believed
again
že
slnko
vyjde
That
the
sun
will
rise
Keď
búrka
skončí
nad
nami
When
the
storm
ends
above
us
Keď
ju
zas
nahradí
When
it
is
replaced
že
svetlo
príde
That
the
light
will
come
Do
tmy
a
dážď
do
záhrady
Into
the
darkness
and
rain
into
the
garden
Nový
kvet
zasadí
A
new
flower
will
be
planted
Prejdem
tou
tmou
I
will
walk
through
that
darkness
Kde
svetlo
znovu
uvidím
Where
I
will
see
the
light
again
Cestou
ktorej
uverím
The
path
I
will
believe
in
Za
sto
bodov
For
a
hundred
points
Všetko
pred
vami
odhalím
I
will
reveal
everything
before
you
Prechádzam
tmou
I
walk
through
the
darkness
V
ktorej
sa
nikdy
nestratím
In
which
I
will
never
get
lost
Miliónkrát
miloval
A
million
times
loved
Miliónkrát
bol
sklamaný
A
million
times
disappointed
Miliónkrát
sľuboval
A
million
times
promised
A
miliónkrát
dal
rany
And
a
million
times
gave
wounds
Miliónkrát
ľutoval
A
million
times
regretted
A
miliónkrát
bol
nasraný
And
a
million
times
pissed
A
miliónkrát
miliónkrát
And
a
million
times
a
million
times
Miliónkrát
zas
spravil
A
million
times
made
again
Tú
istú
chybu
The
same
mistake
Aj
keď
už
dopredu
vedel
Even
though
I
knew
already
že
bude
to
prúser
That
it
will
be
a
mess
Nepoučil
sa,
nenaučil
sa
He
didn't
learn,
he
didn't
learn
Dostať
lekciu
musel
He
had
to
get
a
lesson
Miliónkrát
rozdal
A
million
times
handed
out
A
nedostal
ani
to
dík
And
did
not
even
get
a
thank
you
Aj
tak
rovnaký
zostal
Still
the
same
Aj
keď
už
vie
kto
je
zlý
Even
though
I
already
know
who
is
evil
Raz
slnko
vyjde
One
day
the
sun
will
rise
A
búrka
skončí
nad
nami
And
the
storm
will
end
above
us
A
sa
to
zastaví
And
it
will
stop
A
svetlo
príde
And
the
light
will
come
Do
tmy
a
dážď
do
záhrady
Into
the
darkness
and
rain
into
the
garden
Nový
kvet
zasadí
A
new
flower
will
be
planted
Kde
svetlo
znovu
uvidím
Where
I
will
see
the
light
again
Cestou
ktorej
uverím
The
path
I
will
believe
in
Všetko
pred
vami
odhalím
I
will
reveal
everything
before
you
Prechádzam
tmou
I
walk
through
the
darkness
V
ktorej
sa
nikdy
nestratím
In
which
I
will
never
get
lost
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.