Paroles et traduction Kali feat. Peter Pann & Sima - Každé ráno (feat. Sima)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Každé ráno (feat. Sima)
Every Morning (feat. Sima)
Každé
ráno
nová
šanca
Every
morning
is
a
new
chance
Každé
ráno
začína
sa
nový
príbeh
Every
morning
a
new
story
begins
Učili
ma
nebáť
sa
They
taught
me
not
to
be
afraid
Učili
ma,
že
žiadny
deň
nemusí
byť
zlý
deň
They
taught
me
that
no
day
has
to
be
a
bad
day
Preto
idem
bomby,
bomby,
bomby
So
I'm
going
bombs,
bombs,
bombs
Bomby,
bomby,
bomb
Bombs,
bombs,
bomb
Slobodný
a
voľný
Free
and
loose
A
som,
vždy
som
bonus
z
tých
dostihov
And
I'm,
I'm
always
a
bonus
from
those
races
Nechcem
sa
báť,
mať
strach
I
don't
want
to
be
afraid,
to
be
scared
Z
toho,
čo
príde
Of
what's
coming
Dúfam,
že
snáď
ma
zlá
karta
obíde
I
hope
maybe
a
bad
card
will
pass
me
by
Doprajem
si
všetko,
na
čo
mám
chuť
I'll
indulge
in
everything
I
crave
Beriem
si,
čo
chcem,
však
na
to
som
tu
I
take
what
I
want,
I'm
here
for
that
A
s
dropom,
čo
príde
And
with
the
drop
that
comes
Na
všetky
tie
hovná
chcem
zabudnúť
I
want
to
forget
all
that
crap
Každé
ráno
pripomínam
si,
aké
mám
šťastie
Every
morning
I
remind
myself
how
lucky
I
am
Že
nemusím
sa
hrať
na
to,
čo
nejsom
That
I
don't
have
to
pretend
to
be
someone
I'm
not
Moje
pravé
ja
nemusí
byť
schované
v
maske
My
true
self
doesn't
have
to
be
hidden
behind
a
mask
Takže
sa
mi
život
nerozsype
ako
piesok
So
my
life
doesn't
crumble
like
sand
Dokazovať
si
a
dokazovať
im
To
prove
myself
and
prove
it
to
them
Je
cesta,
jak
skončiť
na
úplnom
dne
Is
a
way
to
end
up
at
the
very
bottom
A
úplne
jebem,
že
niekomu
vadím
And
I
completely
don't
care
if
I
bother
someone
Je
mi
jedno,
čo
si
myslia
o
mne
I
don't
care
what
they
think
about
me
Nechcem
sa
báť,
mať
strach
I
don't
want
to
be
afraid,
to
be
scared
Z
toho,
čo
príde
Of
what's
coming
Dúfam,
že
snáď
ma
zlá
karta
obíde
I
hope
maybe
a
bad
card
will
pass
me
by
Doprajem
si
všetko,
na
čo
mám
chuť
I'll
indulge
in
everything
I
crave
Beriem
si,
čo
chcem,
však
na
to
som
tu
I
take
what
I
want,
I'm
here
for
that
A
s
dropom,
čo
príde
And
with
the
drop
that
comes
Na
všetky
tie
hovná
chcem
zabudnúť
I
want
to
forget
all
that
crap
Každé
ráno
hovorím
si,
nekomplikuj
si
to
Every
morning
I
tell
myself,
don't
complicate
things
Že
si
originál
a
ne
replikou
That
you
are
the
original,
not
a
replica
Keď
nemáš
čo
povedať,
tak
buď
ticho
When
you
have
nothing
to
say,
be
quiet
Aj
keď
som
si
na
praktiky
taktikov
nezvykol
stále
Even
though
I
didn't
get
used
to
the
tactics
of
practice
Nestrácam
čas
tým,
čo
máš
I
don't
waste
time
on
what
you
have
Tým
mi
vrásky
nerobí
That
doesn't
give
me
wrinkles
Tvoj
úspech
ti
doprajem
I'll
grant
you
your
success
Som
šťastný
za
náš
tím
I'm
happy
for
our
team
A
stačí,
že
našli
sme
sami
And
it's
enough
that
we
found
ourselves
Ostatné
je
osrané
The
rest
is
screwed
V
jednej
ruke
Fanta,
v
druhej
double
cheese
Fanta
in
one
hand,
double
cheese
in
the
other
So
mnou
moja
banda,
vedľa
moja
sis
With
me
my
gang,
next
to
me
my
sis
A
môj
mindset
je,
že
sa
na
svet
pozerám
s
úsmevom
And
my
mindset
is
that
I
look
at
the
world
with
a
smile
Ten
život
každý
deň
oslavujeme,
cheese
We
celebrate
life
every
day,
cheese
Ideme
bomby,
tak
poď,
poď
s
nami
We're
going
bombs,
so
come
on,
come
with
us
Beriem
si,
čo
chcem,
na
to
som
tu
I
take
what
I
want,
I'm
here
for
that
Tak
žiadne
sorry
So
no
sorry
Zabúdame
na
to,
čo
nás
vnútri
bolí
We're
forgetting
what
hurts
us
inside
Na
dnes
tu
končím
I'm
done
here
for
today
Tak
zatiaľ
dovi
So
see
you
later
Nechcem
sa
báť,
mať
strach
I
don't
want
to
be
afraid,
to
be
scared
Z
toho,
čo
príde
Of
what's
coming
Dúfam,
že
snáď
ma
zlá
karta
obíde
I
hope
maybe
a
bad
card
will
pass
me
by
Doprajem
si
všetko,
na
čo
mám
chuť
I'll
indulge
in
everything
I
crave
Beriem
si,
čo
chcem,
však
na
to
som
tu
I
take
what
I
want,
I'm
here
for
that
A
s
dropom,
čo
príde
And
with
the
drop
that
comes
Na
všetky
tie
hovná
chcem
zabudnúť
I
want
to
forget
all
that
crap
Na
to
som
tu
I'm
here
for
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Wilson, Koloman Magyary, Peter Macko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.