Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
haces
diciéndole
a
la
gente
Что
ты
рассказываешь
людям,
Que
tuvimos
relación,
cuando
eso
no
pasó?
(Wow)
Что
у
нас
был
роман,
хотя
этого
не
было?
(Вау)
Your
memory
is
wonky,
you
must've
really
lost
it
Твоя
память
подводит,
ты
совсем
спятил,
Se
nota
que
te
dolió
que
no
te
di
atención
Видно,
тебе
больно,
что
я
не
уделяла
внимания.
'Cause
now
that
I'm
doin'
good,
livin'
like
a
queen
Ведь
теперь
у
меня
всё
отлично,
живу
как
королева,
Dices
que
yo
la
vida
te
la
jodí
Говоришь,
что
я
тебе
жизнь
испортила,
It's
sad
that
you're
still
obsessed
keep
lyin'
on
me
Грустно,
что
ты
всё
ещё
одержим
и
лжёшь
про
меня.
¿Hasta
cuándo
tú
vas
a
hablar
de
mí?
До
каких
пор
ты
будешь
говорить
обо
мне?
Déjame
ser
feliz,
you're
so
sorry
Дай
мне
быть
счастливой,
ты
такой
жалкий.
Ah,
ah,
you're
obsessed
Ах,
ах,
ты
одержим,
Ah,
ah,
you're
obsessed
Ах,
ах,
ты
одержим,
¿Hasta
cuándo
tú
vas
a
hablar
До
каких
пор
ты
будешь
говорить,
Si
ya
ni
me
acuerdo
de
ti?
Если
я
уже
и
не
помню
тебя?
Ah,
ah,
you're
obsessed
Ах,
ах,
ты
одержим,
Ah,
ah,
you're
obsessed
Ах,
ах,
ты
одержим.
You
may
have
fooled
them,
but
not
me
Ты,
может,
их
и
обманул,
но
не
меня,
You're
so
sorry
(wow)
Ты
такой
жалкий
(вау),
You
may
have
fooled
them,
but
not
me
Ты,
может,
их
и
обманул,
но
не
меня,
You're
so
sorry
(wow)
Ты
такой
жалкий
(вау).
Whatever
makes
you
feel
better
Что
угодно,
чтобы
тебе
стало
легче,
Paint
me
as
the
villain
if
that
makes
you
feel
better
Рисуй
меня
злодейкой,
если
тебе
легче,
Make
everyone
hate
me
if
that
makes
you
feel
better
Заставь
всех
ненавидеть
меня,
если
тебе
легче,
Hmm,
whatever
makes
you
feel
better
Хм,
что
угодно,
чтобы
тебе
стало
легче,
Your
girl
talks
shit
about
me
just
to
feel
better
Твоя
девчонка
поливает
меня
грязью,
чтобы
чувствовать
себя
лучше,
About
the
fact
that
you're
still
obsessed
with
me
years
later
Из-за
того,
что
ты
всё
ещё
одержим
мной
спустя
годы,
At
the
end
of
the
day,
she'd
eat
my
pussy
if
I
let
her
В
конце
концов,
она
бы
лизала
мою
киску,
разреши
я
ей,
At
the
end
of
the
day,
she'd
trade
lives
with
me
if
God
let
her
В
конце
концов,
она
бы
поменялась
со
мной
жизнью,
разреши
Бог,
So,
whatever
makes
you
feel
better
Так
что,
что
угодно,
чтобы
тебе
стало
легче.
Por
acá,
acelerando
corazones
Здесь
я
заставляю
сердца
биться
чаще,
Y
despertando
envidias
como
siempre,
querida
И
пробуждаю
зависть,
как
всегда,
дорогой,
Yeah,
everybody
hates
me
Да,
все
меня
ненавидят,
Please,
don't
ask
me
about
no
old
shit,
peace
Пожалуйста,
не
спрашивай
о
прошлом,
покой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.