Kali Uchis - Dead To Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kali Uchis - Dead To Me




Dead To Me
Мертв для меня
I don't know what you've been told
Не знаю, что тебе наговорили,
See, I am not your enemy, uh oh
Видишь ли, я тебе не враг, у-о
But if there's one thing that I know
Но если уж я что-то знаю точно,
Is that you ain't a friend to me, uh oh
Так это то, что ты мне не друг, у-о
So don't come for me unless I send for you
Так что не лезь ко мне, если я тебя не зову.
Know you're dead to me (uh, oh)
Знай, ты для меня мертв (у-о)
Just don't come for me, I won't send for you
Просто не лезь ко мне, я тебя не позову.
Know you're dead to me
Знай, ты для меня мертв.
You're dead to me, oh
Ты для меня мертв, о
You're dead to me
Ты для меня мертв.
You're obsessed, just let me go
Ты одержим, просто отпусти меня.
You're dead to me
Ты для меня мертв.
I'm not somebody you know
Я не та, кого ты знаешь.
You're dead to me
Ты для меня мертв.
Could you just leave me alone?
Не мог бы ты просто оставить меня в покое?
You're dead to me
Ты для меня мертв.
What you say to me?
Что ты мне говоришь?
I can't hear a thing
Я ничего не слышу.
Try to talk some sense to myself, but I won't listen
Пытаюсь вразумить себя, но не слушаю.
I'm what God made of me
Я такая, какой меня создал Бог.
Don't need to pretend
Мне не нужно притворяться.
It's okay to disagree, we don't have to be friends
Можно не соглашаться, нам не обязательно быть друзьями.
See, you think you got problems with me?
Видишь ли, ты думаешь, у тебя со мной проблемы?
But baby I don't even think about you
Но, милый, я о тебе даже не думаю.
You're mad at everything I do
Ты злишься на все, что я делаю,
But what are you up to?
Но что делаешь ты?
I haven't a clue
Понятия не имею,
'Cause baby you're dead to me
Потому что, милый, ты для меня мертв.
Why can't I be dead to you?
Почему я не могу быть мертва для тебя?
I think that we both know the truth
Думаю, мы оба знаем правду.
You're obsessed, just let it go
Ты одержим, просто отпусти.
You're dead to me
Ты для меня мертв.
You're obsessed, just let me go
Ты одержим, просто отпусти меня.
You're dead to me
Ты для меня мертв.
I'm not somebody you know
Я не та, кого ты знаешь.
You're dead to me
Ты для меня мертв.
Could you just leave me alone?
Не мог бы ты просто оставить меня в покое?
You're dead to me
Ты для меня мертв.
Why can't you see you're dead to me?
Почему ты не видишь, что ты для меня мертв?
Just let it be, you're dead to me
Просто смирись, ты для меня мертв.
Why can't you see you're dead to me?
Почему ты не видишь, что ты для меня мертв?
Just let it be, you're dead to me
Просто смирись, ты для меня мертв.
You're obsessed, just let it go
Ты одержим, просто отпусти.
You're dead to me
Ты для меня мертв.
You're obsessed, just let me go
Ты одержим, просто отпусти меня.
You're dead to me
Ты для меня мертв.
I'm not somebody you know
Я не та, кого ты знаешь.
You're dead to me
Ты для меня мертв.
Could you just leave me alone?
Не мог бы ты просто оставить меня в покое?
You're dead to me
Ты для меня мертв.
You're dead to me
Ты для меня мертв.





Writer(s): BENJAMIN ASH, KARLY LOAIZA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.