Paroles et traduction Kali Uchis - T.Y.W.I.G.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T.Y.W.I.G.
Попробуй. Ты. Мне. Доверяешь.
If
I
told
you
I
was
yours
Если
бы
я
сказала,
что
я
твоя,
You'd
probably
label
me
a
"bore"
Ты
бы,
наверное,
назвал
меня
"занудой".
Maybe
I'm
just
trying
way
too
hard
to
keep
you
Может
быть,
я
просто
слишком
стараюсь
удержать
тебя,
You're
an
angel
and
I'm
blessed
Ты
ангел,
а
я
благословлена,
So
I
am
trying
to
do
my
best
Поэтому
я
стараюсь
изо
всех
сил.
Want
you
to
know
how
very
nice
it
was
to
meet
you
Хочу,
чтобы
ты
знал,
как
приятно
было
познакомиться
с
тобой.
So
much
time
I
spend
to
find
something
Так
много
времени
я
трачу
на
поиски
чего-то,
That
I
could
call
mine
Что
я
могла
бы
назвать
своим,
Something
real
out
of
all
these
phony
people
Чего-то
настоящего
среди
всех
этих
фальшивых
людей.
And
I
know
our
past
is
tainted
И
я
знаю,
что
наше
прошлое
запятнано,
It's
a
shame,
now,
baby
ain't
it
Обидно,
правда,
милый?
But
I'm
willing
if
you're
willing
Но
я
готова,
если
ты
готов.
Only
see
through
Вижу
тебя
насквозь.
Can
you
take
this
chance
on
me?
Можешь
рискнуть
ради
меня?
You
won't
regret
it,
come
on
and
get
it
Ты
не
пожалеешь,
давай
же,
попробуй.
Love
is
like
the
lottery
Любовь
как
лотерея.
Oh
we
had
issues,
can
we
dismiss
those?
У
нас
были
проблемы,
можем
ли
мы
забыть
о
них?
Can
you
take
this
chance
on
me?
Можешь
рискнуть
ради
меня?
You
won't
regret
it,
come
on
and
get
it
Ты
не
пожалеешь,
давай
же,
попробуй.
You're
the
only
one
I
say
Ты
единственный,
кому
я
говорю...
Yeah
we
had
issues,
can
we
dismiss
those?
Да,
у
нас
были
проблемы,
можем
ли
мы
забыть
о
них?
If
to
you
I
am
indebted
Если
я
у
тебя
в
долгу,
Don't
expect
you
to
forget
it
Не
жду,
что
ты
забудешь
об
этом,
But
it's
only
gonna
stop
us
Но
это
остановит
нас
только,
If
we
let
it
Если
мы
позволим.
Yeah
it
hit
me
like
a
gunshot
Да,
это
поразило
меня
как
выстрел,
And
from
then
to
my
very
own
blind
И
с
тех
пор
и
до
моей
собственной
слепоты
I'm
a
roll
these
dice
until
I
hit
the
jackpot
Я
буду
бросать
эти
кости,
пока
не
сорву
куш.
Baby
I
know
I
learned
my
lesson
Милый,
я
знаю,
что
усвоила
урок,
That
was
never
my
profession
Это
никогда
не
было
моей
профессией,
I'm
just
learning
as
we're
growing
Я
просто
учусь,
пока
мы
растем
And
progressing
И
развиваемся.
No
I
never
meant
to
hurt
you
Нет,
я
никогда
не
хотела
причинить
тебе
боль,
Please
myself
I
didn't
virtue
Себя
я
тоже
не
щадила,
Now
my
mind
is
ready
to
give
all
our
nurture
Теперь
мой
разум
готов
дать
всю
нашу
заботу.
Can
you
take
this
chance
on
me?
Можешь
рискнуть
ради
меня?
You
won't
regret
it,
come
on
and
get
it
Ты
не
пожалеешь,
давай
же,
попробуй.
Love
is
like
the
lottery
Любовь
как
лотерея.
Oh
we
had
issues,
can
we
dismiss
those?
У
нас
были
проблемы,
можем
ли
мы
забыть
о
них?
Can
you
take
this
chance
on
me?
Можешь
рискнуть
ради
меня?
You
won't
regret
it,
come
on
and
get
it
Ты
не
пожалеешь,
давай
же,
попробуй.
You're
the
only
one
I
say
Ты
единственный,
кому
я
говорю...
Yeah
we
had
issues,
can
we
dismiss
those?!
Да,
у
нас
были
проблемы,
можем
ли
мы
забыть
о
них?!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.