Kali Uchis - telepatía (acoustic) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kali Uchis - telepatía (acoustic)




telepatía (acoustic)
Telepathy (Acoustic)
¿Quién lo diría?
Who would have thought?
Que se podía hacer el amor por telepatía
That love could be made through telepathy
La luna está llena, mi cama vacía
The moon is full, my bed is empty
Lo que yo te haría
What I would do to you
Si te tuviera de frente, la mente, te la volaría
If I had you in front of me, my mind, I would blow it
De noche y de día, de noche y de día
Night and day, night and day
You know I′m just a flight away
You know I'm just a flight away
If you wanted, you can take a private plane
If you wanted, you can take a private plane
A kilómetros estamos conectando
We're connecting for kilometers
Y me prendes aunque no me estés tocando, uh
And you turn me on even though you're not touching me, uh
You know I got a lot to say
You know I have so much to say
All these voices in the background of my brain
All these voices in the background of my brain
Y me dicen todo lo que estás pensando
And they tell me everything that you're thinking
Me imagino lo que ya estás maquinando
I imagine what you're already scheming
¿Quién lo diría?
Who would have thought?
Que se podía hacer el amor por telepatía
That love could be made through telepathy
La luna está llena, mi cama vacía
The moon is full, my bed is empty
Lo que yo te haría
What I would do to you
Si te tuviera de frente, la mente, te la volaría
If I had you in front of me, my mind, I would blow it
De noche y de día, de noche y de día
Night and day, night and day
You know that I can see right through you
You know that I can see right through you
I can read your mind, I can read your mind
I can read your mind, I can read your mind
What you wanna do?
What do you want to do?
It's written all over your face times two
It's written all over your face times two
′Cause I can read your mind, I can read your mind
'Cause I can read your mind, I can read your mind
I can hear your thoughts like a melody
I can hear your thoughts like a melody
Listen while you talk when you're fast asleep
Listen while you talk when you're fast asleep
You stay on the phone just to hear me breathe
You stay on the phone just to hear me breathe
On repeat
On repeat
¿Quién lo diría?
Who would have thought?
Que se podía hacer el amor por telepatía
That love could be made through telepathy
La luna está llena, mi cama vacía
The moon is full, my bed is empty
Lo que yo te haría
What I would do to you
Si te tuviera de frente, la mente, te la volaría
If I had you in front of me, my mind, I would blow it
De noche y de día, de noche y de día
Night and day, night and day
I can read your mind, I can read your mind
I can read your mind, I can read your mind
What you wanna do?
What do you want to do?
Voices in the background of my brain
Voices in the background of my brain





Writer(s): Maria Cristina Chiluiza Calderon, Karly Loaiza, Manuel Lara Colmenares, Marco Masis, Servando Mussett, Alberto Melendez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.