Paroles et traduction Kali Uchis - telepatía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quién
lo
diría?
Кто
бы
мог
подумать,
Que
se
podía
hacer
el
amor
por
telepatía
Что
можно
заниматься
любовью
по
телепатии?
La
luna
está
llena,
mi
cama
vacía
Луна
полная,
моя
кровать
пуста,
Lo
que
yo
te
haría
Что
бы
я
сделала
с
тобой,
Si
te
tuviera
de
frente,
la
mente,
te
la
volaría
Если
бы
ты
был
здесь,
я
взорвала
бы
твой
разум,
De
noche
y
de
día,
de
noche
y
de
día
Ночью
и
днем,
ночью
и
днем.
You
know
I′m
just
a
flight
away
Ты
же
знаешь,
я
всего
в
полете
от
тебя,
If
you
wanted,
you
can
take
a
private
plane
Если
захочешь,
можешь
заказать
частный
самолет.
A
kilómetros
estamos
conectando
Мы
соединяемся
на
расстоянии
в
километры,
Y
me
prendes
aunque
no
me
estés
tocando
И
ты
зажигаешь
меня,
даже
если
не
прикасаешься
ко
мне.
You
know
I
got
a
lot
to
say
Ты
же
знаешь,
мне
есть
что
сказать,
All
these
voices
in
the
background
of
my
brain
Все
эти
голоса
звучат
у
меня
в
голове,
Y
me
dicen
todo
lo
que
estás
pensando
И
они
говорят
мне
все,
о
чем
ты
думаешь,
Me
imagino
lo
que
ya
estás
maquinando
Я
представляю,
что
ты
уже
замышляешь.
¿Quién
lo
diría?
Кто
бы
мог
подумать,
Que
se
podía
hacer
el
amor
por
telepatía
Что
можно
заниматься
любовью
по
телепатии?
La
luna
está
llena,
mi
cama
vacía
Луна
полная,
моя
кровать
пуста,
Lo
que
yo
te
haría
Что
бы
я
сделала
с
тобой,
Si
te
tuviera
de
frente,
la
mente,
te
la
volaría
Если
бы
ты
был
здесь,
я
взорвала
бы
твой
разум,
De
noche
y
de
día,
de
noche
y
de
día
Ночью
и
днем,
ночью
и
днем.
You
know
that
I
can
see
right
through
you
Ты
же
знаешь,
что
я
могу
видеть
тебя
насквозь,
I
can
read
your
mind,
I
can
read
your
mind
Я
могу
читать
твои
мысли,
я
могу
читать
твои
мысли.
What
you
wanna
do?
Что
ты
хочешь
сделать?
It's
written
all
over
your
face
times
two
Это
написано
на
твоем
лице
вдвойне,
′Cause
I
can
read
your
mind,
I
can
read
your
mind
Потому
что
я
могу
читать
твои
мысли,
я
могу
читать
твои
мысли.
I
can
hear
your
thoughts
like
a
melody
Я
могу
слышать
твои
мысли,
как
мелодию,
Listen
while
you
talk
when
you're
fast
asleep
Слушать,
как
ты
говоришь,
когда
крепко
спишь,
You
stay
on
the
phone
just
to
hear
me
breathe
Ты
остаешься
на
телефоне,
чтобы
услышать,
как
я
дышу,
(On
repeat)
(На
повторе).
¿Quién
lo
diría?
Кто
бы
мог
подумать,
Que
se
podía
hacer
el
amor
por
telepatía
Что
можно
заниматься
любовью
по
телепатии?
La
luna
está
llena,
mi
cama
vacía
Луна
полная,
моя
кровать
пуста,
Lo
que
yo
te
haría
Что
бы
я
сделала
с
тобой,
Si
te
tuviera
de
frente,
la
mente,
te
la
volaría
Если
бы
ты
был
здесь,
я
взорвала
бы
твой
разум,
De
noche
y
de
día,
de
noche
y
de
día
Ночью
и
днем,
ночью
и
днем.
You
know
I
got
a
lot
to
say
Ты
же
знаешь,
мне
есть
что
сказать,
All
these
voices
in
the
background
of
my
brain
Все
эти
голоса
звучат
у
меня
в
голове.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Cristina Chiluiza Calderon, Karly Loaiza, Manuel Lara Colmenares, Marco Masis, Servando Mussett, Alberto Melendez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.