Kali Uchis feat. Tyler, The Creator & Bootsy Collins - After The Storm (feat. Tyler, The Creator & Bootsy Collins) - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Kali Uchis feat. Tyler, The Creator & Bootsy Collins - After The Storm (feat. Tyler, The Creator & Bootsy Collins)




After The Storm (feat. Tyler, The Creator & Bootsy Collins)
Nach dem Sturm (feat. Tyler, The Creator & Bootsy Collins)
Ah
Ah
Whatever goes around
Alles, was herumgeht
Eventually comes back to you
Kommt irgendwann zu dir zurück
So you gotta be careful, baby
Also musst du vorsichtig sein, Baby
And look both ways
Und in beide Richtungen schauen
Before you cross my mind
Bevor du mir in den Sinn kommst
Did you ever wonder?
Hast du dich jemals gefragt?
Yeah, do you ever wonder
Ja, fragst du dich jemals
What he might be going through?
Was er wohl durchmacht?
On his own and
Ganz allein und
The demons that he's facing alone
Die Dämonen, denen er sich alleine stellt
I hate that sometimes I can't go home
Ich hasse es, dass ich manchmal nicht nach Hause kann
And it ain't just the same on the phone, no
Und es ist einfach nicht dasselbe am Telefon, nein
But everybody's gotta go on
Aber jeder muss weitermachen
Don't they? (Yes, we do, baby)
Nicht wahr? (Ja, das müssen wir, Baby)
So if you need a hero (if you need a hero)
Wenn du also einen Helden brauchst (wenn du einen Helden brauchst)
Just look in the mirror (just look in the mirror)
Schau einfach in den Spiegel (schau einfach in den Spiegel)
No one's gonna save you now
Niemand wird dich jetzt retten
So you better save yourself
Also rette dich lieber selbst
And everybody's hurting
Und jeder leidet
Everybody's going through it
Jeder macht etwas durch
But you just can't give up now
Aber du darfst jetzt einfach nicht aufgeben
'Cause you gotta save yourself (Yeah, I gotta hang on)
Denn du musst dich selbst retten (Ja, ich muss durchhalten)
The sun'll come out
Die Sonne wird herauskommen
Nothing good ever comes easy
Nichts Gutes kommt einfach so
I know times are rough
Ich weiß, die Zeiten sind hart
But winners don't quit
Aber Gewinner geben nicht auf
So don't you give up
Also gib nicht auf
The sun'll come out
Die Sonne wird herauskommen
But we've been struggling endless days
Aber wir kämpfen schon endlose Tage
Someday we'll find the love
Eines Tages werden wir die Liebe finden
'Cause after the storm's
Denn nach dem Sturm
When the flowers bloom
Blühen die Blumen
Kali, what you mean?
Kali, was meinst du?
I take it offensive
Ich nehme es persönlich
'Cause I'm the hottest flower boy
Denn ich bin der heißeste Flower Boy
That popped up on the scene
Der in der Szene aufgetaucht ist
Feeling better, better than ever
Fühle mich besser, besser denn je
'Cause your umbrella, -brella (bright)
Wegen deines Regenschirms, -schirms (hell)
Sun is beaming on me like headlights beaming on Bambi
Die Sonne strahlt auf mich wie Scheinwerfer auf Bambi
Now let's pretend the street is the room
Jetzt tun wir so, als wäre die Straße der Raum
And you are a Camry
Und du bist ein Camry
'Cause your drama candid
Weil dein Drama ehrlich ist
The Tito to my Randy
Der Tito zu meinem Randy
Now let's produce some thrillers
Jetzt lass uns ein paar Thriller produzieren
My chocolate wit' yo vanilla, uh
Meine Schokolade mit deiner Vanille, uh
The sun'll come out
Die Sonne wird herauskommen
Nothing good ever comes easy
Nichts Gutes kommt einfach so
I know times are rough
Ich weiß, die Zeiten sind hart
But winners don't quit
Aber Gewinner geben nicht auf
So don't you give up
Also gib nicht auf
The sun'll come out
Die Sonne wird herauskommen
But we've been struggling endless days
Aber wir kämpfen schon endlose Tage
Someday we'll find the love
Eines Tages werden wir die Liebe finden
'Cause after the storm
Denn nach dem Sturm
I know it's hard
Ich weiß, es ist schwer
But do you even really try?
Aber versuchst du es überhaupt wirklich?
Maybe you could understand
Vielleicht könntest du es verstehen
When all you had to do was ask
Wenn du nur hättest fragen müssen
And just open your mind
Und einfach deinen Geist öffnen musst
When everything is passing by
Wenn alles vorbeizieht
And all you had to do was try
Und alles, was du tun musstest, war es zu versuchen
Yeah, all you had to was try
Ja, alles, was du tun musstest, war es zu versuchen
Try, try, try, try, try
Versuch, versuch, versuch, versuch, versuch
All you had to do was try
Alles, was du tun musstest, war es zu versuchen
Try, try, try, try
Versuch, versuch, versuch, versuch





Writer(s): Alexander Sowinski, Tyler Okonma, Matthew Tavares, Chester Hansen, Leland Whitty, William Collins, Karly Loaiza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.