Paroles et traduction en allemand Kali Uchis feat. Tyler, The Creator & Bootsy Collins - After The Storm (feat. Tyler, The Creator & Bootsy Collins)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After The Storm (feat. Tyler, The Creator & Bootsy Collins)
Nach dem Sturm (feat. Tyler, The Creator & Bootsy Collins)
Whatever
goes
around
Alles,
was
herumgeht
Eventually
comes
back
to
you
Kommt
irgendwann
zu
dir
zurück
So
you
gotta
be
careful,
baby
Also
musst
du
vorsichtig
sein,
Baby
And
look
both
ways
Und
in
beide
Richtungen
schauen
Before
you
cross
my
mind
Bevor
du
mir
in
den
Sinn
kommst
Did
you
ever
wonder?
Hast
du
dich
jemals
gefragt?
Yeah,
do
you
ever
wonder
Ja,
fragst
du
dich
jemals
What
he
might
be
going
through?
Was
er
wohl
durchmacht?
On
his
own
and
Ganz
allein
und
The
demons
that
he's
facing
alone
Die
Dämonen,
denen
er
sich
alleine
stellt
I
hate
that
sometimes
I
can't
go
home
Ich
hasse
es,
dass
ich
manchmal
nicht
nach
Hause
kann
And
it
ain't
just
the
same
on
the
phone,
no
Und
es
ist
einfach
nicht
dasselbe
am
Telefon,
nein
But
everybody's
gotta
go
on
Aber
jeder
muss
weitermachen
Don't
they?
(Yes,
we
do,
baby)
Nicht
wahr?
(Ja,
das
müssen
wir,
Baby)
So
if
you
need
a
hero
(if
you
need
a
hero)
Wenn
du
also
einen
Helden
brauchst
(wenn
du
einen
Helden
brauchst)
Just
look
in
the
mirror
(just
look
in
the
mirror)
Schau
einfach
in
den
Spiegel
(schau
einfach
in
den
Spiegel)
No
one's
gonna
save
you
now
Niemand
wird
dich
jetzt
retten
So
you
better
save
yourself
Also
rette
dich
lieber
selbst
And
everybody's
hurting
Und
jeder
leidet
Everybody's
going
through
it
Jeder
macht
etwas
durch
But
you
just
can't
give
up
now
Aber
du
darfst
jetzt
einfach
nicht
aufgeben
'Cause
you
gotta
save
yourself
(Yeah,
I
gotta
hang
on)
Denn
du
musst
dich
selbst
retten
(Ja,
ich
muss
durchhalten)
The
sun'll
come
out
Die
Sonne
wird
herauskommen
Nothing
good
ever
comes
easy
Nichts
Gutes
kommt
einfach
so
I
know
times
are
rough
Ich
weiß,
die
Zeiten
sind
hart
But
winners
don't
quit
Aber
Gewinner
geben
nicht
auf
So
don't
you
give
up
Also
gib
nicht
auf
The
sun'll
come
out
Die
Sonne
wird
herauskommen
But
we've
been
struggling
endless
days
Aber
wir
kämpfen
schon
endlose
Tage
Someday
we'll
find
the
love
Eines
Tages
werden
wir
die
Liebe
finden
'Cause
after
the
storm's
Denn
nach
dem
Sturm
When
the
flowers
bloom
Blühen
die
Blumen
Kali,
what
you
mean?
Kali,
was
meinst
du?
I
take
it
offensive
Ich
nehme
es
persönlich
'Cause
I'm
the
hottest
flower
boy
Denn
ich
bin
der
heißeste
Flower
Boy
That
popped
up
on
the
scene
Der
in
der
Szene
aufgetaucht
ist
Feeling
better,
better
than
ever
Fühle
mich
besser,
besser
denn
je
'Cause
your
umbrella,
-brella
(bright)
Wegen
deines
Regenschirms,
-schirms
(hell)
Sun
is
beaming
on
me
like
headlights
beaming
on
Bambi
Die
Sonne
strahlt
auf
mich
wie
Scheinwerfer
auf
Bambi
Now
let's
pretend
the
street
is
the
room
Jetzt
tun
wir
so,
als
wäre
die
Straße
der
Raum
And
you
are
a
Camry
Und
du
bist
ein
Camry
'Cause
your
drama
candid
Weil
dein
Drama
ehrlich
ist
The
Tito
to
my
Randy
Der
Tito
zu
meinem
Randy
Now
let's
produce
some
thrillers
Jetzt
lass
uns
ein
paar
Thriller
produzieren
My
chocolate
wit'
yo
vanilla,
uh
Meine
Schokolade
mit
deiner
Vanille,
uh
The
sun'll
come
out
Die
Sonne
wird
herauskommen
Nothing
good
ever
comes
easy
Nichts
Gutes
kommt
einfach
so
I
know
times
are
rough
Ich
weiß,
die
Zeiten
sind
hart
But
winners
don't
quit
Aber
Gewinner
geben
nicht
auf
So
don't
you
give
up
Also
gib
nicht
auf
The
sun'll
come
out
Die
Sonne
wird
herauskommen
But
we've
been
struggling
endless
days
Aber
wir
kämpfen
schon
endlose
Tage
Someday
we'll
find
the
love
Eines
Tages
werden
wir
die
Liebe
finden
'Cause
after
the
storm
Denn
nach
dem
Sturm
I
know
it's
hard
Ich
weiß,
es
ist
schwer
But
do
you
even
really
try?
Aber
versuchst
du
es
überhaupt
wirklich?
Maybe
you
could
understand
Vielleicht
könntest
du
es
verstehen
When
all
you
had
to
do
was
ask
Wenn
du
nur
hättest
fragen
müssen
And
just
open
your
mind
Und
einfach
deinen
Geist
öffnen
musst
When
everything
is
passing
by
Wenn
alles
vorbeizieht
And
all
you
had
to
do
was
try
Und
alles,
was
du
tun
musstest,
war
es
zu
versuchen
Yeah,
all
you
had
to
was
try
Ja,
alles,
was
du
tun
musstest,
war
es
zu
versuchen
Try,
try,
try,
try,
try
Versuch,
versuch,
versuch,
versuch,
versuch
All
you
had
to
do
was
try
Alles,
was
du
tun
musstest,
war
es
zu
versuchen
Try,
try,
try,
try
Versuch,
versuch,
versuch,
versuch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Sowinski, Tyler Okonma, Matthew Tavares, Chester Hansen, Leland Whitty, William Collins, Karly Loaiza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.