Paroles et traduction Kali feat. Dara Rolins - Daj Viac
Každý
deň
je
taký
aký
má
byť
Every
day
is
as
it
should
be
Nič
sa
nedeje
náhodou,
lietanie
aj
pády
Nothing
happens
by
chance,
both
flying
and
falling
Neni
nič
čo
by
sme
nezvládli
There's
nothing
we
can't
handle
A
nemusí
mať
deň
práve
grády
And
the
day
doesn't
have
to
be
perfect
Na
to
aby
som
ho
nemohol
osláviť
For
me
to
celebrate
it
Stačí
keď
je
s
tebou
ten,
s
ktorým
ho
môžeš
tráviť
It's
enough
to
be
with
the
one
you
can
spend
it
with
Zdravý,
byť
milovaný,
úsmev
na
tvári
Healthy,
loved,
with
a
smile
on
your
face
čo
je
lepšia
zbraň
na
tie
negatívne
správy?
What's
a
better
weapon
against
negative
news?
Takže
nádych
a
výdych
a
skok,
let
So
inhale
and
exhale
and
jump,
fly
Ten
čo
miluje
život
sa
strachu
vzopre
The
one
who
loves
life
defies
fear
Ten
čo
verí,
že
na
konci
búrky
vyjde
zase
slnko
The
one
who
believes
that
the
sun
will
rise
again
after
the
storm
Dokáže
s
úsmevom
kráčať
v
tichu
potme
Can
walk
with
a
smile
in
the
silent
darkness
Takže
nádych
a
výdych
a
krok
vpred
So
inhale
and
exhale
and
step
forward
A
nevadí,
že
si
si
už
kolená
raz
odrel
And
it
doesn't
matter
that
you've
scraped
your
knees
before
Nový
štart,
nový
cieľ,
nová
cesta,
nový
smer
A
new
start,
a
new
goal,
a
new
path,
a
new
direction
A
svoj
osud
treba
do
rúk
pevne
zovreť
And
you
have
to
firmly
grasp
your
destiny
in
your
hands
Som
plameň
a
ty
si
vietor,
sme
si
podobní
I
am
the
flame
and
you
are
the
wind,
we
are
alike
V
pocite
slobodný
druh,
ja
a
ty
In
the
feeling
of
a
free
spirit,
you
and
I
Si
tam,
keď
obzriem
sa
viem
You're
there,
I
know
when
I
look
back
V
kľude
ma
udržíš
You'll
keep
me
calm
Opriem
sa,
ty
ma
bez
rúk
podržíš
I
lean
on
you,
you'll
hold
me
without
hands
Máš
moc
byť
v
príbehu
autentický
v
pocitoch
dosť
You
have
the
power
to
be
authentic
in
the
story,
enough
in
feelings
Keď
máš
zlosť
When
you're
angry
Ctíš
minulosť,
bez
nej
nie
je
prítomnosť,
sú
jak
deň
a
noc
You
respect
the
past,
without
it
there's
no
present,
they're
like
day
and
night
V
tom
je
moc
That's
where
the
power
lies
Kto
vie
či
pravdu
vylieči
to,
že
potichu,
bez
veľkých
rečí
Who
knows
if
the
truth
will
be
healed
by
keeping
quiet,
without
big
speeches
Ti
dosvečím,
žiť
na
dlh
nikomu
nesvedčí
I'll
enlighten
you,
living
in
debt
doesn't
suit
anyone
Pokojne
ego
vyvenči,
šanca
na
úspech
sa
Ti
tím
zväčší
Feel
free
to
walk
your
ego,
your
chances
of
success
will
increase
Daj
viac,
byť
skutočný
nič
nepredčí
Give
more,
nothing
surpasses
being
real
Život
ilúzií
je
stratený
čas,
bezduché
frázy
všade
okolo
nás
A
life
of
illusions
is
wasted
time,
soulless
phrases
all
around
us
S
pravdou
v
súlade
byť
postačí
Being
in
harmony
with
the
truth
is
enough
Daj
viac,
všetci
okolo
vám
radia
už
dosť
Give
more,
everyone
around
you
advises
enough
Kĺzať
po
povrchu
robí
mi
zlosť
Skimming
the
surface
makes
me
angry
Byť
skutočný
má
moc
Being
real
has
power
My
milujeme
život
presne
táký
aký
je
We
love
life
exactly
as
it
is
A
neni
náhoda
že
držíme
nohu
na
plyne
And
it's
no
coincidence
that
we
keep
our
foot
on
the
gas
Čo
je
viacej
ako
to
keď
nemáš
žiadny
mantinel
What's
more
than
having
no
guardrails
A
ne
len
keď
Wi-Fi
nabehne
a
svet
je
na
príjme
And
not
just
when
the
Wi-Fi
kicks
in
and
the
world
is
on
receive
Žijem
tu
a
teraz
aj
keby
to
mal
byť
pád
I
live
here
and
now,
even
if
it
means
falling
Ja
postavím
sa
opäť
aj
keď
na
trikrát
I'll
get
back
up,
even
if
it
takes
three
tries
Ale
to
je
život
podľa
skutočných
udalostí
But
that's
life
according
to
true
events
Aj
keď
nebudú
ma
dávať
v
škole
za
príklad
Even
if
they
don't
set
me
as
an
example
in
school
Je
mi
jedno,
nebudem
sa
radovať,
keď
som
v
pí
I
don't
care,
I
won't
rejoice
when
I'm
down
A
tváriť
sa
že
to
ide
aj
keď
stojím
v
bezvetrí
And
pretend
it's
going
well
even
when
I'm
standing
in
stillness
Načo
hovoriť
o
štastí
keď
teraz
nie
som
s
ním
Why
talk
about
happiness
when
I'm
not
with
it
now
Ale
tak
to
proste
chodí
dnes,
život
na
sieti
But
that's
just
the
way
it
goes
today,
life
on
the
web
Povedz
sama
Dara
čo
je
viac
či
livestream
Tell
me
yourself,
Dara,
what's
more,
a
livestream
A
byť
chytený
v
tej
virtuálnej
pasci
And
being
caught
in
that
virtual
trap
Alebo
fakt
cítiť
a
prežívať
a
dýchať
a
dávať
ten
čas
tým,
ktorí
sú
nám
vzácni
Or
really
feeling
and
experiencing
and
breathing
and
giving
that
time
to
those
who
are
precious
to
us
Môj
pochod
myšlienok
zdá
sa
občas
náročný
My
train
of
thought
seems
difficult
at
times
Preto
cením
názor
spoločný
That's
why
I
value
a
shared
opinion
Chcem
nestratiť
kontakt
so
svetom
skutočným
I
don't
want
to
lose
touch
with
the
real
world
Každý
iný
mi
príde
zbytočný
Any
other
seems
pointless
to
me
Keď
máš
moc,
byť
v
príbehu
autentický
v
pocitoch
dosť
When
you
have
the
power
to
be
authentic
in
the
story,
enough
in
feelings
Keď
máš
zlosť
When
you're
angry
Všetko
čo
deje
sa,
smeje
sa,
dýcha
a
chveje
sa
Everything
that
happens,
laughs,
breathes
and
trembles
Miesta,
kde
srdce
bije,
vždy
dotkne
sa
Places
where
the
heart
beats,
always
touches
Kto
vie
či
pravdu
vylieči,
to
že
potichu,
bez
veľkých
rečí
Ti
dosvečím,
žiť
na
dlh
nikomu
nesvedčí
Who
knows
if
the
truth
will
be
healed
by
keeping
quiet,
without
big
speeches,
I'll
enlighten
you,
living
in
debt
doesn't
suit
anyone
Pokojne
ego
vyvenči,
šanca
na
úspech
sa
Ti
tím
zväčší
Feel
free
to
walk
your
ego,
your
chances
of
success
will
increase
Daj
viac,
byť
skutočný
nič
nepredčí
Give
more,
nothing
surpasses
being
real
Čo
má
byť,
to
príde
What's
meant
to
be
will
be
Osud
zriedka
ukecáš
Fate
is
rarely
persuaded
Spomienka
sa
zíde
Memories
will
come
in
handy
Keď
rešpekt
k
životu
máš
When
you
have
respect
for
life
Nič
nežiari
večne
Nothing
shines
forever
Ale
každý
lúč
sa
počíta
But
every
ray
counts
Nechovaj
sa
smiešne
Don't
act
ridiculous
štastie
ti
neutečie
Happiness
won't
escape
you
Kto
vie
či
pravdu
vylieči,
to
že
potichu,
bez
veľkých
rečí
Ti
dosvečím,
žiť
na
dlh
nikomu
nesvedčí
Who
knows
if
the
truth
will
be
healed
by
keeping
quiet,
without
big
speeches,
I'll
enlighten
you,
living
in
debt
doesn't
suit
anyone
Pokojne
ego
vyvenči,
šanca
na
úspech
sa
Ti
tím
zväčší
Feel
free
to
walk
your
ego,
your
chances
of
success
will
increase
Daj
viac,
byť
skutočný
nič
nepredčí
Give
more,
nothing
surpasses
being
real
Dara
a
Kali
chce
viac
Dara
and
Kali
want
more
My
chceme
od
teba
viac
We
want
more
from
you
Chceme
od
vás
viac
We
want
more
from
you
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dara Rolins, Kali, Peter Pann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.