Paroles et traduction Kali feat. Tomáš Botló - Musíš Prejsť...
Hľadám
pre
seba
správny
smer,
kt
Я
ищу
правильное
направление
для
себя,
Кей-Ти.
Orou
cestou
ísť
smiem
Naučený
životom
viem
čo
chcem
* Каким
путем
я
могу
пойти
** наученный
жизнью
** я
знаю,
чего
хочу
*
Slzy
mi
po
tvári
tiekli,
Слезы
текли
по
моему
лицу,
No
teraz
som
za
ne
vdačný,
za
rany
čo
ma
sem
dostali
ďakujem
Но
теперь
я
благодарна
за
них,
за
раны,
которые
привели
меня
сюда.
Ja
viem
že
to
bolí,
ver
mi
čas
to
zahojí,
aj
keď
občas
čas
stojí,
Я
знаю,
это
больно,
поверь
мне,
время
исцелит,
хотя
иногда
оно
того
стоит.
Sám
svoj
príbeh
tvorím
Я
пишу
свою
собственную
историю.
Nesnívam
o
živote,
ja
žijem
si
svoj
sen,
ne
Я
не
мечтаю
о
жизни,
я
живу
своей
мечтой,
не
так
ли
Môžem
stáť,
lietať
si
nad
svetom
smiem
Я
могу
стоять,
я
могу
летать
над
миром.
Ja
to
neľutujem,
Я
не
жалею
об
этом.,
Posilnený
putujem
tým
svetom,
m
Укрепившись,
я
брожу
по
этому
миру,
м.
Ojom
srdci
viem
že
smiem
robiť
čo
chcem
В
глубине
души
я
знаю,
что
могу
делать
все,
что
захочу.
Už
niesom
schovaný
za
prázdniny
slovami
Я
больше
не
прячусь
за
праздничными
словами.
Ja
viem
to
že
po
búrke
víde
svetlo
ou
ou
* Я
знаю,
что
после
бури
** свет
*
Musíš
prejsť
cesty
keď,
chc
Но
ты
должен
перейти
дорогу,
Чик.
Eš
vedieť
tú
odpoveď,
aký
svet
je
tam
vonku,
čo
chceme
čo
nechceme
Я
не
знаю,
каков
ответ,
каков
мир
снаружи,
чего
мы
хотим,
чего
не
хотим.
Zbesnené
a
bezcenné,
n
Безумный
и
никчемный,
Н
Echceme
až
keď
sme
ven
z
toho
omylu,
že
chcené
bolo
vlastne
nechcené
Эхеме
только
тогда,
когда
мы
избавляемся
от
ошибки,
что
желаемое
на
самом
деле
было
нежеланным.
Presne
viem
presne
kde
prečo
boli
zvesené
moje
pleca
Я
точно
знаю,
где
висели
мои
плечи.
Pamätám
si
na
tie
noci
bezcenné,
teskneme
čo
zneseme
Я
помню
те
никчемные
ночи,
мы
скучаем
по
тому,
что
можем
вынести.
Keď
sa
život
nesere
s
nami,
pocity
jak
keby
je
počasie
jesenné
Когда
жизнь
не
шутит
с
нами,
чувствуется,
будто
погода
осенняя.
Na
stole
je
prestrenne
čo
domov
donesieme
На
столе
престренн
то
что
мы
приносим
домой
Trest
je
deň,
trest
je
noc
preto
dvermi
tresneme
Наказание-это
день,
наказание-это
ночь,
вот
почему
мы
хлопаем
дверью.
Utekáme
z
domu
pred
sebou,
pocity
stiesnené
Мы
убегаем
от
дома,
стоящего
перед
нами,
чувствуя,
что
нас
сковывает.
Tieň
je
večne
za
nami,
stále
sa
nesie
tesne
len
Тень
навсегда
осталась
позади
нас,
все
еще
несет,
Takže
furt
sa
nemejem
ani
keď
som
v
meste
ne
Так
что
я
все
еще
не
мываюсь,
когда
я
в
городе.
Samota
či
davy
ľudí
je
to
vo
mne
väznené
Одиночество
или
толпы
людей-все
это
заперто
во
мне.
Musíš
prejsť
cesty
keď
chceš
vedieť
tú
Вам
придется
пересечься,
если
вы
хотите
это
знать.
Odpoveď
kto
si
a
prečo
si
sa
dostal
na
tento
svet
Ответь
кто
ты
и
зачем
пришел
в
этот
мир
Ja
to
neľutujem,
Я
не
жалею
об
этом.,
Posilnený
putujem
tým
svetom,
m
Укрепившись,
я
брожу
по
этому
миру,
м.
Ojom
srdci
viem,
že
smiem
robiť
čo
chcem
В
глубине
души
я
знаю,
что
могу
делать
все,
что
захочу
.
Už
niesom
schovaný
za
prázdniny
slovami
Я
больше
не
прячусь
за
праздничными
словами.
Ja
viem
to,
že
po
búrke
víde
svetlo
ou
ou
Что
я
знаю,
так
это
то,
что
после
бури
загорается
свет.
Ja
to
neľutujem
jak
som
sa
dostal
sem
Я
не
жалею,
что
попал
сюда.
Všetky
zápasy
v
mojej
minulosti
mi
dali
dneska
ten
mier
Все
матчи
в
моем
прошлом
подарили
мне
этот
покой
сегодня.
Ja
to
neľutujem
Я
не
жалею
об
этом.
Ja
to
neľutujem,
Я
не
жалею
об
этом.,
Posilnený
putujem
tým
svetom,
m
Укрепившись,
я
брожу
по
этому
миру,
м.
Ojom
srdci
viem,
že
smiem
robiť
čo
chcem
В
глубине
души
я
знаю,
что
могу
делать
все,
что
захочу
.
Už
niesom
schovaný
za
prázdniny
Я
больше
не
прячусь
за
праздниками.
Slovami
ja
viem
to,
že
po
búrke
víde
svetlo
На
словах
я
знаю,
что
после
бури
приходит
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kali, Peter Pann, Tomáš Botló
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.